Отзывы на книгу: Море - мой брат. Одинокий странник; Азбука, 2015
Отзывы (7)
- Анонимно — 15 Сентября 2020
"Море - мой брат" - это, действительно, только кокон, из которого впоследствии выпорхнет настоящий, самобытный, искренний Джек Керуак. Это - проба пера, можно сказать первый побег от суеты и неразберихи, царящей вокруг.
В "Одиноком страннике" уже безудержным потоком уносит читателя фирменный спонтанный исповедальный язык.
Адаптироваться к стилю Керуака бывает сложно. Но стоит немного привыкнуть, как кажется, что слова бьют прямо в сердце, минуя голову.
Если вы ищете Замысел, пытаетесь определить смысл произведения, вычленить "мораль сей басни", то по моему скромному мнению, "Одинокого странника" можете пропустить. Он не про это. Данное произведение невозможно и не нужно подвергать анализу. Либо интуитивно оно находит отклик в читателе, либо нет. - Артём Бударщикоа — 17 Сентября 2018
В книгах Керуака мне не хотелось бы встречать такие темы, как политика и около Ремарковская военщина. В повести «море - мой брат» я обнаружил и размышления о политических движениях и намёк на военную тему. Первое я готов списать на Керуакскую молодость и амбиции, второе же меня немного озадачило. Однако всё это имеет место быть,и так как Джек Керуак является моим самым любимым писателем, я закрываю на всё глаза и раскрываю ему свои объятия, ибо узнать молодого, беспечного Керуака и его молодые амбиции и протестный коммунистический дух для меня было приятно и важно. Апогеем книги является крайне удачная смесь несовместимого - дух свободы, дух протеста, море, моряки и самое важное то, что каждый персонаж является неотъемлемой частью повести, будь то второстепенный герой или случайный прохожий. Всё это делает книгу совершенной и завершённой на 100%.
- Никита Игоревич Писарев — 17 Сентября 2018
Не зря Керуак считал, что «Море — мой брат» попросту не дотягивает до той литературной планки, которую он себе поставил, потому что этот роман, по правде говоря, действительно не блещет: ни смыслом, ни бородатыми провидениями, ни поисками истин, ни головокружительным вихрем метафор, ни чувствами, ни приключениями, ни стопом, ничем; это, можно сказать, просто набросок, зарисовка, первый опыт в прозе — не то чтобы неудачный или плохой, а просто... неполноценный, что ли, и беззубый, если позволительно будет так выразиться. Интересно почитать (тем более читается довольно легко), чтобы узнать, с чего Керуак начинал, но не более того. Второй же роман, «Одинокий странник», уже является прямо-таки концентрированным Керуаком позднего периода, и читать его довольно сложно; вообще, кажется, весь поздний Керуак читается сложно из-за того, что он стал уж совсем отпускать вожжи прямого потока сознания, нагромождая аллегории, метафоры и миро-видение в одну безумную, часто бессвязную кашу, от которой начинает болеть голова, ведь ни черта не разобрать из того, что происходит (а происходит наркотический экстаз, который сдабривает повествование амфетаминовым бредом, красивым, чувственным, но бессмысленным). «Разумеется, путешествовать по миру не так приятно, как кажется, лишь когда вернешься со всей этой жары и ужаса, забываешь досадовать и помнишь все виденные причудливые сцены» — написал Керуак в «Одиноком страннике», и я очень сомневаюсь, что можно описать опыт прочтения данного романа лучше; давишься чтением, но когда прочитаешь и станешь вспоминать обо всем, сердце нальется кровью и захочется воскликнуть: ах, Керуак, ангельский котяра ты чертов!..
- Никита Климанов — 15 Сентября 2018
"Море - мой брат" это первый литературный опыт Керуака (из изданных). Пока ещё не автоматическое письмо, и сам автор называл (в "Суете Дулуоза") эту свою книжку совершенно никчёмной, зато "было приятно вырисовывать от руки в тетради все эти буквы". Издание действительно красивое - но в хрупкой бумажной обложке, малоподходящей для путешествий. А история неокончена, но события её - служба в торговом флоте - включены в книгу "Суета Дулуоза", где поданы более чётко и честно и менее наивно. "Одинокий странник" - это такой коллаж из странствий Джека Керуака - всех, всех, всех... можно сказать, сборник зачинов для всех его прочих историй.
- Алёна Дмитриевна Седляр — 17 Сентября 2017
Хоть я и люблю Керуака всей душой, а всё же не смогла дочитать до конца. Все из-за того, что "Одинокий странник" переведен Максимом Немцовым просто ужасно, и особенно это заметно на фоне другого, гораздо более связного романа, "Море - мой брат" под той же обложкой с другим переводом. Такое ощущение, что так сделано специально, чтобы русский читатель не уловил самой сути:некоторые считают это концептуальностью и особым стилем. На деле получается бессвязный непрекращающийся поток сознания. Пусть он и поэтичен, но редакторская правка ему бы точно не помешала. В общем и целом могу порекомендовать только из-за "Море - мой брат".
- Хребтович Ксения — 23 Марта 2016
Роман "Море - мой брат" - один из первых у Керуака, а в книжном формате да ещё и на русском - совсем недавно. Так что искала давно и долго. Книга на любителя (причём желательно Керуака). Очень понравилось оформление, но хотелось бы, чтобы под столь симпатичной бумажной обложкой была точно такая же, а не белая. Заказала книгу в подарок. Главный фанат творчества Керуака остался доволен. Спасибо.
- Решетов Семён — 26 Февраля 2015
Качество печати и бумаги радует. Всё плотно, всё ярко и всё читаемо. В плане содержания книга может быть интересна уже закоренелым почитателям автора, особенно учитывая то, что обе новеллы книги печатаются на русском впервые, а новелла "Море - мой брат" - так вообще раньше была потеряна, а ныне найдена и вообще напечатана впервые в мире. Так же книга без сомнения может быть интересна и полезна тем, кто только начинает знакомиться с автором, поскольку в качестве его первого произведения подходит как нельзя лучше, ибо здесь он предстаёт в более классическом свете, нежели в книге "В дороге", непривычной никогда до этого не читавшего Керуака человеку. Однозначно советую.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 421 р. до 2064 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 451 р. | |
Яндекс.Маркет | 2064 р. | 06.02.2024 |
book24 | 431 р. | 03.07.2024 |
Описание
Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море — мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Серия | Другие голоса |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2015 |
Страниц | 352 |
Переплёт | твердый, суперобложка |
Переводчик | Мамедьяров З. |
ISBN | 978-5-389-08692-0 |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 2,00 см |
Формат | 132x206мм |
Автор(ы) | Джек Керуак |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 4000 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Кол-во страниц | 352 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 352 |
Вес | 0.40кг |
Бумага | офсет |
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Азбука"
Категория 336 р. - 505 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 336 р. - 505 р.