О книге: Записки сантехника о кино (Пучков Дмитрий Goblin); Крылов, 2021

1409 р.

  • Издатель: Крылов
  • ISBN: 978-5-9717-0838-4
  • Книги: Юмористическая проза и сатира
  • ID:1689914
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательКрылов
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2021
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц576
СерияБиблиотека "Мужского клуба"
Возрастное ограничение16+
Жанрхудожественная литература
Формат84х108/32
Количество страниц576
АвторПучков Дмитрий Goblin
ИздательствоКрылов
Тип обложкитвердая
РазделЮмористическая проза
ISBN978-5-9717-0838-4
Вес0.49кг
Размеры13,00 см × 20,00 см × 3,70 см
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Страниц576
Переплёттвердый
ТематикаЮмористическая проза и сатира
Тираж7000


Где купить (3)

Цена от 1409 р. до 1409 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1409 р.
1769 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
1409 р.
1769 р. -20% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
1409 р.
1769 р. -20% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1065 р.
21.11.2024
ЛитРес
279 р.
15.08.2024
Мегамаркет
972 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
1109 р.
24.06.2024
МАЙШОП
647 р.
23.06.2024
OZON
501 р.
24.06.2024

Предложения банков


Компания Предложение

Описание

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков - это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.

Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:

- какие бывают "великолепные дубляжи" и "достойные субтитры"

- о тотальной нехватке времени и как с ней бороться

- как удалось так быстро раскрутиться

- есть ли мат в английском языке

- каковы перспективы отечественного кинематографа

- что такое "смешной перевод" и что такое "правильный"

- для чего пишут книжки и снимают кино

- ожидаются ли смешные переводы от "Божьей искры"

- чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры

- каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни

- будет ли предел наплыву идиотов

- как надо изучать английский язык.

"Записки сантехника о кино" - книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.

Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Записки сантехника о кино (Пучков Дмитрий Goblin) - фото №1

Записки сантехника о кино (Пучков Дмитрий Goblin) - фото №2

Смотри также о книге.

Отзывы (10)


  • 5/5

    Я узнала о GOBLINе после просмотра его «убойного», ставшего поистине народным хитом перевода серии фильмов «Властелина Колец». Я смеялась до слёз, пересмотрела эту «версию» и другие фильмы с его переводами множество раз. Без преувеличения, отмечу, что языковая неповторимая хулиганская версия перевода заставляла по-новому взглянуть не только на сам фильм, но и в целом на его подтекст. Чуть позже, только спустя пару лет, я узнала о других сторонах интереса GOBLINа или Дмитрия Пучкова. Честно говоря, этот пример разносторонней личности с бешеной харизмой и дьявольскими познаниями в разнообразных сферах, которая подарила увлекательное дерзкое явление в кинематографе – смешной пародийный перевод, позволяющий не просто от души посмеяться, но и разглядеть совершенные иные сюжетные параллели и отсылки. Тем самым Дмитрий привлекает интерес не только к развлекательному кино, но и к более серьезным жанрам. Потому что, чтобы понимать шутки и, тем более, создавать умелые хлесткие высмеивания или пародии, нужно понимать то, что берется в её основе. В данном случае – это кинематограф. Пусть местами, выдержки из диалогов, комментарий и личных заметок немного сбивают с толку, книгу стоит прочесть всем, кто любит кино, кто обожает по кадрам разбирать ту или иную картину и задумку режиссера. Если вы не просто смотрите и наслаждаетесь фильмами, а буквально «проживаете» каждый фильм от первого кадра до последнего, то добро пожаловать:)))

  • 3/5

    Кто из вас не знает про знаменитый на всю страну перевод Дмитрия Пучкова, или как он себя называет Гоблина, «Властелин колец: братва и кольцо». Но не все знают, что Гоблин делал переводы на вполне серьезные фильмы, которые, как по мне, гораздо лучше отечественного дубляжа. О том, как не хватает времени на эти переводы и как их трудно переводить, о работе на канале 2*2 и о своем личном мнении о кино, и рассказывает Пучков.
    Хотя, как рассказывает – в книге представлены копия постов ЖЖ журнала, комментарии пользователей и дерзкие ответы Гоблина. Собственно, для тех, кто как-то знаком с дядей Димой, тот поймет о чем я говорю. А вот теперь, которые не знают, при чтении могут быть шокированы.
    Как по мне, если бы Гоблин пошел тяжелым путём и написал именно книгу, а не сборник интересных рецензий со своего сайта, то могло получиться вполне годное чтиво – уж он рассказывать умеет. А так, несмотря на интересную информацию о том, как учить языки, что происходит на закрытых показах, на каком уровне у нас отечественный дубляж, да и рецензии он пишет замечательно, но книга на один раз. Возможно, именно по этому она и ждала так долго своего часа.
    Поэтому Гоблина лучше смотреть на его канале и слушать его переведенные фильмы.

Все отзывы (10)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Кино - издательство "Крылов"

Книги: Кино

Категория 1127 р. - 1690 р.

закладки (0) сравнение (0)

35 ms