О книге: Сказка о Вишенке = Petite Cerise; Издательство Кетлеров, 2019
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Адлунг Тамара (иллюстратор), Адлунг Тамара |
Переплет | Мягкий (3) |
Издатель | Издательство Кетлеров |
Год издания | 2019 |
Кол-во страниц | 20 |
Раздел | Билингвы |
ISBN | 978-5-906097-62-0 |
Возрастное ограничение | 6+ |
Количество страниц | 20 |
Формат | 84х90/16 |
Вес | 0.06кг |
Страниц | 20 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 20,00 см × 20,00 см × 0,20 см |
Тематика | Сказки |
Тираж | 1000 |
Где купить (1)
Цена от 149 р. до 149 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 231 р. | 13.07.2022 |
ЛитРес | 69 р. | |
book24 | 149 р. | 24.06.2024 |
Яндекс.Маркет | 229 р. | 17.06.2024 |
OZON | 229 р. | 24.06.2024 |
Описание
Дорогие читатели и листатели! Эта билингвальная книга написана для детей, владеющих несколькими языками, в том числе русским и французским. Но читать её могут все, кому интересно. Кто пока не умеет читать - может посмотреть картинки. Вы говорите по-русски и по-французски, а рядом с Вами милый ребёнок, готовый послушать сказку на обоих языках? Здорово! На вашем месте я бы читала каждое предложение или маленький отрывок текста сначала на одном, потом на другом языке. В большинстве случаев многоязычные люди говорят на одних языках лучше, чем на других. Иногда в голове у многоязычных детей всё смешивается: фрукты они знают на одном языке, деревья - на другом, ну а названий птиц вообще не знают. Двуязычное чтение поможет вам разделить языки и восполнить пробелы в знаниях.
Смотри также о книге.