О книге: Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография; ВКН, 2021

  • Издатель: ВКН
  • ISBN: 978-5-907086-85-2
  • Книги: Изучение иностранных языков
  • ID:9223977
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательВКН
Год издания2021
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц486
ИздательствоВКН
Страна-производительРоссия
АвторАрсений Владимирович Скворцов
Страниц486
Переплёттвердый
ISBN978-5-907086-85-2
Размеры17,00 см × 24,20 см × 2,30 см
Формат170x242мм
ТематикаДругие языки
Тираж500
РазделКитайский язык
Количество страниц486
Вес0.77кг
Возрастное ограничение16+


Где купить

Последняя известная цена от 1085 р. до 1474 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
book24
1085 р.
08.11.2022
Буквоед
1089 р.
08.11.2022
Яндекс.Маркет
1377 р.
27.06.2024
Мегамаркет
1474 р.
24.12.2024

Описание

Настоящая монография посвящена применению анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Перевод предложений на китайском языке рассматривается как процесс, включающий в себя конкретные этапы. При построении деревьев предложений используется анализ от малого к большому. Эта методика последовательно применяется для: 1) перевода предложений на древнекитайском языке доциньского периода, заимствованных из таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Лао-цзы», «Чжуан-цзы», «Сюнь-цзы», а также «Янь-цзы чунь цю»; 2) анализа параллелизма и перевода на русский язык танских стихотворений (авторы Ду Фу и Бо Цзюйи); 3) перевода предложений на современном китайском языке, заимствованных из «Ежегодника газеты "Жэньминь жибао"» (2014).

Вторая часть работы посвящена использованию теории актуального членения для семантического анализа и перевода избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и» (автор Пу Сунлин). Соотнесение рассматриваемого нами сверхфразового единства с той или иной тема-рематической прогрессией позволяет восстанавливать опущенные в нем темы, не прибегая для этого к переводу текста первоисточника на современный китайский язык.

Настоящая работа представляет собой полный перевод на русский язык докторской диссертации, защищенной автором в Нанькайском университете (г. Тяньцзинь, КНР) 22 мая 2021 года.

Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография - фото №1

Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография - фото №2

Смотри также о книге.

Отзывы (0)




Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Другие языки - издательство "ВКН"

Категория 868 р. - 1302 р.

Книги: Другие языки

Категория 868 р. - 1302 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms