Отзывы на книгу: Стихотворения (Карем Морис); Текст, 2011

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-0937-5
  • Книги: Билингвы (французский язык)
  • ID:1697589
Где купить

Отзывы (5)


  • 4/5

    Хотя автора и зовут королем поэтом, его стихи обычному российскому читателю вряд ли понравятся, уж очень запутанное содержание, и рифмы не всегда улавливаются. Может быть, Карем - это поэт для поэтов, а не для обычных людей? В книжечке есть развернутое послесловие про жизнь и творчество поэта.

  • 5/5

    После встречи с невежеством обязательно читаю стихи Мориса Карема в переводах Михаила Яснова.
    Для меня стихи бельгийского поэта словно бальзам. Читаю, наслаждаюсь и ощущения от невежества исчезают. Очень-очень довольна покупкой.
    P.S. Спасибо рецензенту Ола-ола за ссылку на книгу "Бумажный домик".

  • 5/5

    Книга отличная, небольшая, с хорошими стихами и в хорошем исполнении. Стихи Карема чем-то напоминают стихи Набокова. Такие же необычные сравнения, та же лёгкость слога и интересный выбор тем. Книга незаменима для тех, кто учит французский, поверьте с ней это гораздо интересней. А еще для мечтателей и тех, кто умеет и хочет видеть волшебное в простом.
    Кому нравится Карем просмотритесь к книге 'Бумажный домик' Малле-Жорис.

  • 5/5

    Не сказать, что я большой любитель поэзии, а французский язык, вообще, не знаю. Но попалась мне на глаза эта книжка, прочитала выложенный Лабиринтом стих (один разворот) и не смогла устоять. Легкость, простота и мудрость - в этих стихах. Так как оригинал мне не постичь, спасибо уважаемому Яснову, за перевод!

  • 5/5

    Морис Карем известен в России, наверное, всё же больше как поэт детский - большинство из нас знакомилось с ним впервые по переводам Берестнева ("Радость", "Утро" - "Снова хлеб с тобой разделим...", "Тень моя, спляши со мной...") Писать для детей, как известно, порой труднее, чем для взрослых. Но... и то, что указано - это стихи всё же не для детей, а именно для взрослых - чтобы вернуть им детский, первозданный и подлинный, взгляд на мир. . Это просто очень мудрые, светлые, детски чистые, простые - в том смысле, как душа считается "простой", т.е. удивительно цельные, из одного куска, впроизведения. Маленькие книжечки и циклы Карема в антологиях всё же представления о его творчестве не давали. Замечательно, что эта книга - билингва: даже самый лучший перевод, как известно,не даёт представления о подлиннике. Переводы Яснова, признанного мастера, хороши, но... Увы: часто они отступают от подлинника в том, что передать труднее всего - в тональности, в ритме, рифмовке. И издание-билингва даёт возможность услышать непередаваемую интонацию оригинала.
    Спасибо "Тексту" за замечательную серию! Катулл, Китс, Теннисон... Карем... Браво!



Где купить

Последняя известная цена от 291 р. до 291 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
291 р.
27.12.2021

Описание

Первая двуязычная книга стихотворений выдающегося бельгийского поэта Мориса Карема (1899 - 1978), более известного российскому читателю своими стихами для детей.

"Взрослый" лирик Карем также получил европейскую известность как наследник бельгийских символистов, проповедник французского классического стиха.

В 1972 году был провозглашен "Королем поэтов" - этот почетный титул носили до него такие поэты как Леконт де Лиль, Верлен или Поль Фор.

Воздушность, неосязаемость, тонкость стихотворной материи, живописная фантазийность образов и одновременно твердость поэтического высказывания создают мир Мориса Карема.

В книгу вошли стихи из прижизненных изданий Карема.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательТекст
ISBN978-5-7516-0937-5
Год издания2011
СерияБилингва


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (французский язык) - издательство "Текст"

закладки (0) сравнение (0)

12 ms