Отзывы на книгу: Путешествие кота (Аросениус Ивар); Карьера Пресс, 2012

от 403 р. до 439 р.

  • Издатель: Карьера Пресс
  • Модель: Путешествие кота. 2012 год, Аросениус И.
  • ISBN: 978-5-904946-47-0
  • Книги: Зарубежная поэзия для детей
  • ID:1708268
Где купить

Отзывы (10)


  • 4/5

    Если кому нравятся комедийные истории про котов, то найдите «Не злите ленивого кота».

  • 4/5

    Отвратительная книжка, купилась на стишок и картинку на первой странице( Далее: алкоголик с синим носом, которой ещё и растёт, кот нажрался, что кишки полезли, - на иллюстрации.

  • 3/5

    Сам формат книги и переплет не понравились. Страницы плотные, и пришлось каждую страничку перед чтением хорошенько прогибать и проглаживать. Шрифт простоват.
    На мой взгляд нужно было сделать книгу ввиде альбома, иллюстрации смоирелись бы намного лучше. Ребенка 2,5 лет не заинтересовала, так как сложно было держать и переворачивать одновременно сираницы.

  • 3/5

    На ребенка книга не произвела впечатления. Немного странный, возможно, слишком простой сюжет. Полагаю, что текст много потерял из-за перевода.

  • 5/5

    С любовью из Швеции.
    Путешествие кота. Ивар Аросениус.
    Наша с дочкой настольная книга многие месяцы. Написана и проиллюстрирована выдающимся шведским живописцем Иваром Аросениусом. Вечер в доме художника, на полу разбросаны кисти, по стенам стоят незаконченные полотна, вокруг ног папы вьется белокурая девочка, в красном, сшитом мамой, платье. На очередном вираже папа подхватывает не желающую укладываться спать дочку, усаживает на колени и начинает сочинять для нее сказку. Сплетая ее из того, что есть вокруг: красное платье до маленьких босых пят, большой наглый кот, мурлычущий у окна, а за ним двор, где спят козы и гуси, вдалеке город с черепичными крышами, где неспешно прогуливается дама в платье цвета свежей зеленой листвы, и, конечно, живет самый настоящий король. Сказка выходит воздушной как облака, проплывающие мимо желтой-прежелтой луны, теплой как папино дыхание на щеке у дочери и ласковой, как взгляд рядом сидящей матери. Мне кажется, именно так, родилась это чудесная сказка об увлекательном путешествии желтого кота и маленькой девочки Маши. А потом, уже на следующий день, папа нарисовал к ней иллюстрации. Почти условные, ниточные, но красочные и запоминающиеся. Книжка вышла посмертно, Ивар Аросениус умер в возрасте 30 лет от гемофилии, оставив сказку, наполненную до краев любовью к своему ребенку и жене.

  • 5/5

    Книга небольшого формата, чуть больше ладони взрослого человека, обложка плотная, а вот странички уже не картон, гибкие, чершавые на ощупь. Недостаток - это все-таки раскрытие разворота, который может делать неудобным просмотр самостоятельно ребенком, скорее всего при этом только чтение взрослыми, но и взрослому это неудобство запоминается, книгу надо расчитать в таком случае.
    Сюжет прост: знакомство девочки и кота, которых на прогулке ждут встречи с разными животными, даже опасными, людьми, а в итоге даже прием у царя, который заканчивается тем, что кот от еды разрывается, приходится его зашивать, но все благополучно возвращаются к маме домой.
    Стихи отличные, лаконично, но в точку для описания ситуации, иронично!
    Сами иллюстрации для детей привлекательны только при полном понимании текста, обратного интереса наверное не будет, это когда маленькие дети смотрят картинки, а затем уже слушают, о чем же там речь. Не смотря на то, что с первого взгляда аудитория напрашивается совсем маленькая, будет в удовольствием такая книга только лет с 2,5, но и само оформление книги это подсказывает, когда полностью осознается текст и происходящее действие, тогда и картинки воспримутся совсем по-иному, не краски, а образ и характер действующих лиц! Мое мнение 3-4 года, раньше не позволяют картинки, позже уже смысл простоват! Такие бы изображения уже к более сложным рассказам, было бы идеально, когда ребенку надо авторскую подсказку для образа, а фантазия сама окружит все действо. По отдельность стихи и иллюстрации очень талантливые, но вместе как-то сложно попасть в этап развития ребенка и добиться не навязанного родителями интереса.

  • 5/5

    А нам книжечка понравилась! Замечательно, что современные дети могут увидеть разнообразные иллюстрации, а не только отвечающие современным тенденциям...

  • 4/5

    Книжка очень хорошая и очень интересная. Но вот что касается иллюстраций. Несмотря на то, что художник выдающийся, история сегодня вполне может быть перерисована. Просто она была сделана так в начале века и в рамках определенных представлений. Так что в таком виде - это на фоне сегодняшний тенденций не зацепит многих детей. А вот стихи в переводе очень даже классные. А претензии к переводу в плане неточностей образовались я думаю оттого, что перевод этот на редкость соответствует оригиналу. И даже размер и ритм тот же, что удивительно. Вообще странно обсуждать это, если, например, "Дом который построил Джек" вообще имеет неполный набор персонажей, да и большая часть изменена. У Кружкова в переводе близком к оригиналу, скажем, про дядю Арли из Эдварда Лира появляются откуда ни возьмись сачок из марли и трамвайный билет для рифмы, что затемняет содержание, а конец так и просто прямо противоположен замыслу оригинала. Да что там говорить. Сказка про трех поросят Михалкова вообще имеет чуть ли не противоположный смысл по сравнению с оригинальной английской, хотя и в стихах. И так все в литературе. Стоит ли это вообще включать в рецензии? И в этом конкретном случае есть изменения. Но именно микроскопические. Так что можно сказать, что Аросениус просто открыт в России.

  • 5/5

    Получила книгу. Обратите внимание, она совсем небольшого формата. Перевод Ю. Шипкова неплохой, могло быть хуже, но кое-где есть неточности, допущения, которые историю обедняют. Например, есть там про гуся, дескать, так он Машу испугался, что весь побелел, шея от страха вытянулась. В оригинале, мне кажется, автор шутит - гусь ведь итак белый, с длинной шеей, а тут - просто констатируется обычное состояние гуся: "Бедный, бледный. Слёзы льёт, тянет шею и ревёт." И лошадь в жилете: в оригинале у нее есть все - и сапоги, и жилет, только вот хвоста нет,а в переводе про хвост не поместилось.
    Картинки,такое ощущение, репринтные, пиксельные, зато шрифт большой. В целом, небольшое разочарование качеством издания.

  • 5/5

    Книжка-картинка для детей 2-3 лет. Маленькая девочка встречает на прогулке кота и пугается его, а кот оказывается добрый и ручной, предлагает прокатиться на нём. Начинается приключение, не похожее на обычные сказки для малышей. Сначала девочка с котом встречают разных зверей (петуха, поросёнка, гуся, даже крокодила) - незнакомые звери задирают её, но девочка избегает всех опасностей.
    Потом путешественники добираются до королевского дворца, где король угощает их такими вкусными яствами, что Маша (в оригинале - Лилиан) раздуваются, а кот и вовсе лопается. Но кота зашил портной, так что к вечеру Маша возвращается домой, к маме.
    Автор этой истории - известный шведский художник-символист Ивар Аросениус. Он умер в 1909 году, когда его дочери Лили, для которой он сочинил историю, было три года.
    Эта книжка переведена на многие языки, здорово, что теперь и мы ее можем купить.
    Рисунки очень простые, по цвету и стилю похожи на советские комиксы про "Умную Машу". Отец рисовал самодеятельную книжку альбом для своей дочери, после такой истории самой хочется нарисовать ребенку книжку-картинку.



Где купить (2)

Цена от 403 р. до 439 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
403 р.
506 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

29.06.2025
439 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

29.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
268 р.
21.11.2024
Мегамаркет
315 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
448 р.
12.10.2024
Читай-город
439 р.
14.11.2024
OZON
200 р.
24.06.2024
МАЙШОП
236 р.
23.06.2024

Описание

Ивар Аксель Хенрик Аросениус (1878-1909) - замечательный шведский художник и иллюстратор, известнейший представитель шведского символизма. Самая главная из его книг, Kattresan ("Путешествие кота"), была издана в 1909 году.

Книга для чтения взрослыми детям.

Для детей от 3 до 6 лет.

Путешествие кота (Аросениус Ивар) - фото №1

Путешествие кота (Аросениус Ивар) - фото №2

Путешествие кота (Аросениус Ивар) - фото №3

Путешествие кота (Аросениус Ивар) - фото №4

Путешествие кота (Аросениус Ивар) - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательКарьера Пресс
Кол-во страниц30
Год издания2012
ПереплетТвердая бумажная
Возрастные ограничения12
Тип обложкитвердая
Количество страниц24
Особенностибез особенностей
ИздательствоКарьера Пресс
АвторАросениус Ивар
Количество книг1
Формат160x195мм
Вес0.23кг
Возрастное ограничение6+
Полунисекс
Жанрстихи
Страниц32
Переплёттвердый
ISBN978-5-904946-47-0
Размеры70x90/16
ТематикаПроза
Тираж3000
РазделСтихи и загадки
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Карьера Пресс"

Книги: Зарубежная поэзия для детей

Категория 322 р. - 483 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms