Отзывы на книгу: Молчание (Сюсаку Эндо); Эксмо, 2017
Отзывы (16)
- Майя Ставитская — 6 Декабря 2024
Молитва, мольба, Молчание
Бог существует не для того, чтобы мы досаждали ему жалобами и мольбами.
Япония, XVII век, страна чрезвычайно закрытая и противящаяся влияниям извне, это касается всех сфер, но религии, в частности христианизации - особенно. Проповедь Христа, встреченная с таким энтузиазмом вначале, скоро сделалась в стране вне закона, католики подвергаются гонениям наподобие тех, что переживали первые христиане в Римской Империи. Верующих принуждают отрекаться, порочить святыни, плевать и попирать ногами распятие. Тех, кто отказывается, подвергают пыткам.
На протяжении долгого времени оплотом католицизма был священник Феррейра, окормлявший паству и обращавший японцев, невзирая на трудности. Внезапно в Португалию начали приходить сведения о его отречении. Это ЧП общемирового масштаба для Римской Католической церкви. На поддержку отправляется отряд быстрого реагирования во главе с отцом Родригесом.
На самом деле, страшная история, описания пыток, применяемых к христианам, ставят волосы дыбом, зверство их мучителей беспредельно, а готовность принять муки ради того, чтобы оставаться верным вере, кажется превосходящей все возможное и уж точно лежит за пределами современного понимания верности идеалам, от которых мы отрекаемся не просто легко - походя. Еще вчера все были за свободу и толерантность, сегодня, глядишь - приветствуем твердую руку, а нетрадиционных, так прямо растерзать готовы.
Но знаете, для меня это еще и история о том, что немного мимикрии в трудные времена может и не почетно, но позволяет сохранить себя с полным комплектом конечностей и внутренних органов до более благоприятной поры. Роман обрел русский голос Игоря Князева, послушайте, вещь совсем небольшая по объему, но силы неимоверной. - Наталья Тетерина — 14 Сентября 2021
Я, как любитель японских романистов, увидела эту книгу на полке, и решила, что эта книга обязательно будет интересной. Читала ее в поезде, и почти до половины книги не могла вникнуть в нее. Книга оказалась для меня тяжелой, в плане самого построения текста писателем. Даже "Атлант" читался во много раз легче и быстрее. Хочу попробовать почитать другие книги этого автора, авось, зайдет.
- Дед Коля — 13 Сентября 2020
Есть и фильм Мартина Скорсезе по этому роману. Фильм тоже стоит посмотреть. И книгу прочитать стоит. Что-то вы возможно упустите в книге, а найдете в фильме, или же наоборот...
Для меня основной идеей произведения стало покаяние. Мне кажется, чтобы искренне покаяться в последний миг, необходимо, большую часть жизнь прожить, не охладев сердцем, и не растеряв самого себя.
Человек, который вслушивался в шум моря, и шелест осенних листьев, который искренне любил и сопереживал, который не был идеален, но всегда старался идти к свету, сможет покаяться в назначенный час, покаяться по-настоящему, какие бы грехи не волочились за ним.
Старайтесь эту короткую стометровку под названием жизнь прожить по-настоящему, честно, открыто, и всматриваясь в знаки судьбы. - Александр Фешин — 24 Августа 2020
Отличнейшая вещь о трагической судьбе попыток в тайне принести в
- Risse — 24 Октября 2019
От прочитанного ощущаются мурашки по телу. Возникают много размышлений о вере, о ценности человеческой жизни, о самопожертвовании. Читая, как XVII веке изгоняли христианство на территории Японии, через какие муки и испытания проходили сами крестьяне, терпели ради веры казни и пытки, то становится не по себе.
Книгу определено посоветовала бы для прочтения.
Сам формат небольшой, по мне довольно удобно читать. - Александр Кузнецов — 29 Сентября 2019
Непростой автор, но это очень интересный период в истории Японии и, судя по всему, христианство и культура Японии - конек автора (вспомнить его "Скандал").
- Ксения Сергеевна Иванова — 13 Сентября 2019
"Молчание" - тяжелый роман. И как мне кажется, каждый может его понять по-своему. Все зависит от мироощущения и веры. В книге рассказывается о португальских миссионерах, которые поехали в Японию распространять христианство. Однако местные жители встретили их крайне враждебно и неприветливо. И вот перед читателем становится вопрос: кто виноват? Миссионерам приходится терпеть пытки и жестокость. В конечном счёте перед ними стоит выбор: отстоять веру или отречься? Интересный факт: многие почему-то думают, что Эндо противник хритиаства и в романе он осуждае миссионеров. На само же деле Эндо всю жизнь был христианином, и его вера была центральной темой в его произведениях. В юности он пережил травлю в школе из-за своей веры и, видимо, это отразилось на его творчестве.
- Мария — 12 Сентября 2018
Если вы интересуетесь Японией, то эта книга для вас. Поскольку здесь автор описывает небольшой отрывок из истории, в котором рьяные португальские священники пытаются обратить "диких" японцев в христианство. У них это даже получается какое-то время. Пока японское правительство не решило прекратить эту глупую игру. Вот с этого момента начинается море жестокости, утопающего в крови.
В этой книге естественно рассматривается вопрос веры человека в бога, именно во время трудностей и испытаний. Тема человеческого эгоизма и упрямства. А также придется ответить на вопрос: кого же на самом деле считать дикарем? - Татьяна Шанина — 12 Сентября 2017
Япония - одна из самых необычных стран, о которой нам известно немногое, истории о Японии такие же. Эта книга повествует о реальных исторических событиях, о продвижении христианства в стране восходящего солнца и жестоких методах борьбы с ним. На протяжении всего романа автор держит читателей в напряжении что же произойдет с прибывшими миссионерами и смогут ли они выстоять борьбу за веру, переубедить людей. Произвело впечатление, как описаны муки выбора и терзающие сомнения героя, но конец разочаровал. Осталось ощущение, что ждешь чего-то, но так и не дождался. Эта книга заставила задуматься о силе веры, но вряд ли чему-то научила.
- Анонимно — 12 Сентября 2017
Каждый из нас задумывался в жизни о существовании бога и о том верить или нет. В этой книге рассказывается о том как христианскую веру хотели "посеять" в Японии. И о том к скольким многочисленным жертвам это привело, сколько людей погибло во имя Христа, скольких людей сломали жестокими пытками, и несмотря на то что они произносили "отрекаюсь" они не утратили веру. Сколько раз каждому из нас приходилось просить помощи у Бога, и сколько раз мы спрашивали себя почему он все время молчит. Но как тяжело было миссионерам нести свое бремя даже тяжело представить. Книга затрагивает душу и заставляет о многом задуматься...
- Че Марина — 13 Мая 2016
Я познакомилась с творчеством Сюсаку Эндо лет 15 назад. В журнале "Русский дом" была рецензия на его книгу "Уважаемый господин дурак". В статье писателя называли современным Достоевским и сравнивали его произведение с "Идиотом". Это подкупало. Теперь прочитав ту книгу и половину этой, хочется посоветовать читать книги Сюсаку Эндо. Мне неизвестен другой СОВРЕМЕННЫЙ писатель столь глубокий, как сей. За простотой языка прячется масштабность мысли. Этому писателю присущи и неожиданные повороты сюжета, и наполнение читателя эмоциями, и отсутствие пустоты, глупости, неточности. Одним словом, советую.
- Куличкин Юрий — 15 Марта 2016
Провал планов Ватикана по католизации Японии привел к массовым гонениям христиан официальными властями и изоляции страны более чем на двести лет. Остатки вкрующих безжалостно преследовались, а самые непокорные уничтожались. На поиски пропавшего брата по вере и наставника юности, отправляется группа монахов из Португалии. Пройдя через испытания, двое из них достигают побережья Японии. Но там их ждут еще более суровые испытания. Оставшемуся в живых главному герою уготована страшная участь пройти через испытания Иисуса, преданного Иудой(в данном случае япнский христианин-отреченец), и в страшных физических и духовных мучениях отречься.Канва произведения- евангелическая судьба Иисуса, которую повторяет главный герой, в отличии от него не сумевший принять смерть за веру
- Гайнутдинов Ринат — 28 Ноября 2015
НЕСЛЫШИМЫЙ ГОЛОС НЕБА
"Истинный грех – это вовсе не ложь, не кража. Грех – это равнодушие, позволяющее одному человеку попирать жизнь другого, нимало не думая о тех муках, что он причиняет…"
Впервые изданный в 60-х годах прошлого века, роман «Молчание» японца Сюсаку Эндо с каждым годом звучит всё более актуально. В последнее время именем Всевышнего открыто оправдываются ужасные преступления, а «неправильное» вероисповедание декларируется «причиной» уничтожения стран и истребления их населения. Действие романа происходит в Японии XVII века, но поднятая в нём тема религиозного противостояния – вызванного, главным образом, политическими причинами, а не с истинным неприятием людьми того или иного бога – ныне актуальна, как никогда ещё в XXI веке. Эта книга о португальском миссионере Себастьяне Родригесе, тайком проникшем на территорию Японии, чтобы нести учение Христа, в то время просто быть христианином в этой стране было смертельно опасно.
Роман короток (покетбук, 316 страниц), но очень глубок. Поднимает множество непростых вопросов, затрагивающих обширный круг тем. Это – религия, государство, вера, терпимость, насилие, стойкость, предательство, милосердие, прощение. В общем, во время чтения будет, о чём подумать – пищи для размышлений предостаточно. Может быть, именно поэтому читается книга не сказать, чтобы легко, хотя, и написана достаточно простым языком. Временами создаётся впечатление, что вязнешь в тексте, описывающем внутреннее состояние миссионера, терпящего различные физические и духовные лишения. Святой отец, вместо слова Божия (точнее, вместе с ним) принёсший своей пастве великие беды, невзгоды, а многим – и смерть, подвергает тем самым серьёзному испытанию свою собственную веру. Он скорбит по убитым единоверцам, и взывает к Богу, с просьбой дать хоть какой-то знак, что всё это не напрасно. В ответ – молчание.
Убивают японских христиан не ярые фанатики буддизма, вовсе нет, истребление иноверцев происходит на государственном уровне. За те десятилетия, в течение которых расцветшее было на земле Японии христианство, стало вдруг жестоко искореняться, схема отработана до автоматизма: чиновники обыденно ведут допросы, стражники обыденно ловят веропреступников, а затем обыденно охраняют пленников, палачи обыденно пытают и убивают своих жертв. Остановить кровопролитие легко – достаточно отречься от Христа, можно даже сделать это «лишь для видимости», как подсказывает Родригесу переводчик, приставленный к нему после пленения.
Во главе активных гонителей христиан – те же самые люди, которые до этого страстно приветствовали и поддерживали новую для японцев религию. Изменилась политическая ситуация и чуждая вера стала неугодной. В наше время такое, конечно, даже представить трудно, только не в «цивилизованном мире»! Вера – это же не продукты (или какие-нибудь другие товары), чтобы их запросто запретить – такое ныне возможно только на Ближнем Диком Востоке, в одном отдельно взятом самопровозглашённом государстве.
Повествование романа неоднородно, но связано одним последовательным сюжетом. Структурно состоит из трёх частей, хотя это никак и не выделено (обычная сквозная нумерация глав, которых всего десять). Первая часть – письма главного героя. Его глазами мы видим морское путешествие на японские острова, скитания от одного христианского поселения к другому, жизнь «в подполье» – в заброшенной лачуге в горах, где он вынужден проводить всё время, практически не выходя на свежий воздух, опасаясь поимки.
Вторая часть, самая обширная – описание пленения Родригеса и его жизни в неволе. Здесь повествование ведётся уже от третьего лица, размышления пастыря плавно вплетены в его повседневную жизнь в заточении, которое на деле оказалось намного комфортнее «свободного» прозябания. Вместе с ним схвачены тайные прихожане, которым священник даже может ежедневно проповедовать, до тех пор, пока его единоверцев не станут пытать при нём же, а некоторых – на его глазах казнят. Остановить это просто – надо только отречься… Что он в итоге и сделает.
Третья часть романа – самая короткая, заключительная. Это выдержки из двух дневников – служащего Ост-Индской торговой кампании и чиновника Христианской Усадьбы, в которой после отречения живут бывшие христиане. За лаконичными записями служащих о затратах, доходах и прочих рутинных вещах, из которых состоит их профессиональная деятельность, прячется скупая информация о последних годах жизни бывшего миссионера Себастьяна Родригеса (теперь он носит имя Окада Санэмон), последняя запись – смета затрат на его похороны.
ПС. Молчаливый и нескончаемый разговор Бога с человеком – вот о чём эта книга. Для подтверждения Его существования не нужно слов – достаточно видеть мир. Необходимость подтверждения, как известно, есть первый признак отсутствия веры, как таковой. Можно верить или не верить, верить наполовину – нельзя. Тезис «Хочу верить, но где доказательства?» – с настоящей верой не имеет ничего общего. Божественный голос или звучит внутри тебя, или нет, упросить Бога поговорить с тобой невозможно, если ты уже не ведёшь разговора с ним. Разговора без слов. Слово высказанное – есть ложь. Говорит – человек, Бог хранит молчание. - Кудряшова Александра — 5 Сентября 2015
Вопрос о том, насколько далеко ты готов зайти в преданности своей вере, и сегодня считается одним из краеугольных камней любой религии. Как правило, он является вопросом жизни и смерти. Между тем, XVII век был ещё менее гуманным для вероотступников. И бескомпромиссным, например, для защиты престижа Римской католической церкви. Поэтому слух об отступничестве одного из богословов семинарии, отца Ферейры, и гнал из Португалии к далёким японским берегам молодых священников-миссионеров, горящих желанием узнать правду. Одному из них суждено было разделить незавидную участь японцев-христиан. Другому – пройти долгий путь, найти отца Ферейру и встать перед выбором: защищать свою веру или спасать жизни невинных. Выбор был неожиданным и лёгким, а мотивы его – глубинными. Жизнь молодого священника разделилась на «до» и «после», хотя оказалась и там, и там неторопливой, как XVII век и Восток. Как и порождённая жизнью история – загадочная, но сероватая. Скорее христианская, но с восточным ключом для разгадки.
- VERA — 3 Сентября 2015
Мне книга понравилась, я очень люблю читать японскую прозу, потому что японский менталитет очень отличается от нашего. Сюжет очень интересный, причем обе враждующие силы в романе (католические миссионеры и их японские преследователи) вызывают уважение своей силой духа. На вопросы, поставленные автором, каждый человек может ответить только сам. Оформление книги неплохое, жаль только, что нет иллюстраций.
- JaLina — 30 Июля 2015
Неоднозначное впечателние от книги.У меня она не вызвала "сильнейших эмоций", как написано в аннотации, из-за которой, кстати, совсем иное ожидание от книги было. Предполагала, что глазами японца будет показана миссионерская деятельность, а здесь рассказ ведется практически всю книгу от лица миссионера, прибывшего в Японию. От этого создается некое недоверчивое отношение к предписываемым священнику мыслям, мотивам. Также ожидала немного иного способа обращения священников к буддизму, более интеллектуального скажем. Все же для ознакомления с историей этого периода - интересно и познавательно.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 230 р. до 362 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 362 р. | 23.05.2021 |
book24 | 230 р. | 07.03.2023 |
Описание
Сюсаку Эндо - один из самых значительных японских прозаиков, лауреат множества литературных премий. Несколько раз он номинировался на Нобелевскую премию, но так и не получил ее: не исключено, что из-за романа "Скандал", вполне оправдывающего свое название. "Молчание" - роман, по словам Дж. Апдайка, "вызывающий сильнейшие эмоции", повествует о реальных исторических событиях. Христианские миссионеры прибывают в Японию, страну, которая им совсем незнакома и не очень понятна. Готовы ли они к тем страданиям, которые им уготованы? Стоит ли вера жизни и можно ли слабостью оправдать предательство? На эти вопросы им предстоит найти ответы.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Серия | Интеллектуальный бестселлер (мини) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2017 |
Страниц | 320 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Дуткина Галина Борисовна, Львова Ирина Львовна |
ISBN | 978-5-699-80538-9 |
Размеры | 10,75 см × 16,50 см × 1,80 см |
Формат | 127x180мм |
Автор(ы) | Сюсаку Эндо |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 1500 |
Раздел | Интеллектуальная проза |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 320 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Бумага | Офсетная |
Вес | 0.20кг |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 320 |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо"
Категория 184 р. - 276 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 184 р. - 276 р.