Отзывы на книгу: Змеиный перевал (Стокер Брэм); Лимбус Пресс, 2018

657 р.

Где купить

Отзывы (16)


  • 5/5

    Это моё второе знакомство с автором. И оно оказалось весьма интересное. Оказывается Брэм Стокер хорош не только в жанре мистики, а конкретно в вампир кой теме, но он так же хорош и в милых английских романах.
    "Змеиный перевал" это готический, приключенчиский роман в котором есть все, крепкая дружба, светлое чувство первой любви, а так же не обошлось без таинственной атмосферы и загадок. Так же роман мне очень напомнил "Голодную гору" Дафны Дюморье, если любите этот роман, то обратите внимание на "Змеиный перевал" не пожалеете.

  • 5/5

    Отличный готический роман . Главный герой , Артур Северн , богатый наследник приезжает в Западную Ирландию . Тут он узнает древнее предание о изгнании змей и Змеином Короле , познакомится с Норой Джойс , с ним произойдет множество невероятных событий . Получился добротный приключенческий роман в котором автор сумел соединить любовь и описание пейзажей , таинственные клады и соперничество друзей . Книга понравилась .

  • 5/5

    Соглашусь и поддержу рецензию “PlayaKing”. Чтобы оценивать перевод, необходимо ознакомиться с оригиналом и разбираться в том, как пишет Б. Стокер.

  • 5/5

    Те, кто пишет, что перевод какой-то "не такой", должны знать: перевод Чумичевой Ольги - идеален и не идеален одновременно
    Брэм Стокер был коренным ирландцем и часто его персонажи(особенно чернь) говорили просторечиями, и эти просторечия Ольга передала прекрасно, подчеркнув классовую принадлежность говорящего, как и задумывалось самим писателем, но всё ж таки некоторые переведённые слова выбиваются из времени у Чумичевой. Сделать такой перевод с одного языка на другой не просто, потому и нашёлся компромисс между просторечием и жаргонизмом.
    P.S. Интересно: Ольга Валерьевна перевела бы "Дракулу" Б.Стокера ? Перевод Красавченко так-то близок к задумке, но упущен жаргонизм и просторечия, кроме главы со старым моряком(йоркский диалект) - там он прослеживается.

  • 5/5

    История мне понравилась несмотря на исковерканную речь крестьян. Любовная линия и отношения персонажей умиляли, а мощь флоры поражала. «Змеиный перевал» — это сказка для тех, кто устал от закрученных сюжетов. В ней вы найдете главного героя без изъянов, крепкую мужскую дружбу, чистую любовь, суровые пейзажи Ирландии, противостояние человека и природы, а также противостояние человека человеку.

  • 5/5

    Малоизвестный роман Брэма Стокера - автора всемирно известного романа \"Дракула\". В данной книге соединяются элементы любовного романа, романа \"тайны\", романа приключений и немного мистики. Читается роман не трудно. Хороши описания природы мест, где происходит действие. В этой книге Стокер раскрылся перед читателями совершенно с другой стороны, показав, что он талантлив не только в написании готических произведений. Рекомендую.

  • 2/5

    Роман "Змеиный перевал". Привлекло название романа. Но, не оправдал ожидания. Читается легко. Но.. показался текст немного примитивным. Сюжет после Дракулы скучный. Хотелось большего напряжения, мистики, чего-то сверхъестественного.
    Главные герои не вызывают заинтересованности. Кучер Энди раздражал своей навязчивостью и манерой общения.
    Прочитать один раз, и, пожалуй, хватит. Перечитывать не буду. Люблю, когда сюжет держит до последнего, и не хочется откладывать книгу. Здесь такого, к сожалению, не случилось.
    Поэтому, скорее нет, чем да.

  • 5/5

    Отличный сюжет произведения.
    Сразу следует отметить что перед вами книга не того же Стокера ,что написал Дракулу,это нечто другое и необычное ,поэтому это наверно ещё больше притягивает к себе,и подогревает желание к прочтению.

  • 5/5

    Книга немного скучновата,но думаю любителям красивых любовных историй придется по вкусу.

  • 5/5

    Мне книга понравилась, хотя пожалуй и соглашусь, что любовная линия в романе прописана скудно. Но я с самого начала не считала её основной, меня больше захватила местная легенда. Таинственная история блуждающих болот. Может и не самый впечатляющий роман в моей библиотеке, но не скажу, что и самый бесполезный. Для меня он открыл много интересных фактов.

  • 4/5

    Книга прекрасно оформлена и на этом плюсы кончаются, перевод просто ужасен в современном стиле, например: точняк, короче и т.п. Кроме этого очень много ошибок и опечаток. Все впечатление от романа испорчено.

  • 3/5

    Я понятия не имею, как эта бесполезная книга оказалась в моём чек-листе. Очень красивое оформление и качественная бумага, но это именно тот случай, когда жалко потраченные деньги.
    Классический английский любовный роман в духе Уилки. В центре внимания герой - благородный джентльмен, обладатель бабушкиного наследства и прекрасная дама - дочка фермера, воспитанная как леди. Герои схематичны и типичны, строго делятся на откровенно плохих и хороших. Сюжет основан на поисках клада, интригу задаёт неизученное природное явление блуждающего болота.
    Читать только если очень хочется читать, а ни чего стоящего нет под рукой.

  • 3/5

    Книга на любителя, как мне кажется. Честно говоря, местами она мне понравилась, местами нет. Здесь рассказана романтичная история о любви с первого взгляда между приезжим состоятельным юношей и прекрасной местной крестьянкой. Красиво описано место действия (и горы, и необычные болота и общий вдохновенный и холодный пейзаж Ирландии), интересны характеры персонажей, их чувства и поступки. На обложке указано, что эта книга предназначена для читателя старше 12 лет и, на мой взгляд, она будет очень интересной и захватывающей больше для подросткового возраста. Мне же она показалась какой-то неопределённо обычной и тусклой, - хотя опять-таки это лично моё мнение. Кому-то этот роман придётся по вкусу, наверное. В книге встречаются ошибки наборщиков текста (я не про колоритную речь описываемых местных жителей) - незначительные, но частые.

  • 2/5

    Прочитав эту книгу, сложилось ощущение что ее писали два совершенно разных человека...первая половина книги мне показалась тяжелочитаемой и скучной. Все фразы и словечки из местного диалекта, резали глаз и портили все ощущение от книги. Несколько раз порывалась бросить чтение этой книги. Но во второй половине ближе к концу наконец-то развязался сюжет и даже стало интересно. В общем совершенно неоднозначное впечатление. Рекомендовать наверное не стала бы... При этом качество книги на 5 с плюсом. Хорошее оформление, гладкие белые странички

  • 2/5

    Понравилось качество издания: плотная белая бумага, добротная обложка, крупный шрифт. На задней стороне обложки красивый пейзаж.
    Немного огорчает, что по мере чтения бумага идет волнами. И в оглавлении есть опечатка, вместо 17-ой страницы указана 7.

  • 3/5

    Хотя 'суровая Ирландия' и 'загадочные мистические события' и создают интригу, из сего описания о содержании произведения становится понятно чуть больше, чем ничего. До недавнего времени для меня, как и для многих, имя Брэма Стокера было связано, в основном, с одним (но зато каким!) романом "Дракула". Но вот издательство Лимбус Пресс взялось заполнить наши пробелы в знакомстве с творчеством этого мало переводимого на русский язык автора, спасибо ему за это! Не так давно прочла "Врата жизни", книга оставила приятные впечатления, напомнила Джейн Остин и отчасти Шодерло де Лакло. А потому решила рискнуть и приобрести книгу.
    Итак, по порядку.
    Само издание прекрасное: белые гладкие листы, удобный шрифт, качественная печать.
    Теперь зачин и завязка. Молодой человек по имени Артур Северн, от лица которого ведется повествование, не так давно ставший баснословно богатым благодаря отошедшей в мир иной двоюродной бабушке, приезжает в Ирландию повидать друзей, да и просто осмотреть достопримечательности. Пережидая непогоду в придорожной таверне за чашей пунша, он узнает о старинной местной легенде, согласно которой именно в этих краях святой Патрик изгнал змей с острова. Всех, кроме огромного и коварного Змеиного Короля, зарывшего свою драгоценную корону в гору. Также рассказывается предание о покладенном-положенном-закопанном и зарытом в тех местах во времена нашествия французов сундуке с монетами.
    Не успевает вышеупомянутый молодой человек опомниться от этих былей-небылей, как на сцене появляются: всеми уважаемый местный фермер Фелим Джойс, главный злодей - ростовщик Мердок, вероломством и хитростью отобравший у Джойса львиную долю его земель, красавица Нора (дочь Джойса), а также школьный приятель (а ныне предприимчивый инженер, которого Мердок нанял для работ) Артура.
    А теперь о впечатлениях от прочитанного. Это, пожалуй, сложнее всего описать, потому что так до конца я и не поняла, почему после "Змеиного перевала" не осталось никаких эмоций. Ведь в нем есть ВСЁ для увлекательного чтения: и просторы Ирландии, и опасные болота, и поиски сокровищ, и прекрасная таинственная незнакомка, пылкая любовь, соперничество друзей. Присутствует и дух разнообразных диковинных фей, пикси и леприконов, занятные образчики "местных словечек и оборотов" и даже познавательные лекции о природе болот... Одним словом, у меня сложилось такое чувство, что роман обо всем, и ни о чем. К тому же, как только происходит знакомство со всеми действующими лицами, сюжет становится до обидного предсказуем, вплоть до самой развязки. Характеры героев очень просты: это вот положительный во всех отношениях герой, это гнусный злодей, а это простой славный местный балабол.
    Есть юмор, есть интересные и красивые, на мой взгляд, места во всем этом любовном панегирике. Например:
    "Помните ли вы, достигшие середины жизни, то чувство, когда впервые получаешь письмо от любимой или любимого? Долгие годы бытовых радостей и неурядиц, утраченных надежд и обветшалых иллюзий не смогли стереть окончательно из памяти то волнение, тот трепет восторга и гордости?"
    Но для меня главной загадкой, не оставляющей до последней страницы, был и остается портрет юной леди, украсивший собой обложку. Если кто знает, кому он принадлежит, поделитесь, пожалуйста!



Где купить (1)

Цена от 657 р. до 657 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
657 р.
825 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

30.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
627 р.
21.11.2024
Буквоед
599 р.
25.07.2023
ЛитРес
140 р.
15.08.2024
Подписные издания
461 р.
21.07.2023
Читай-город
482 р.
09.11.2024
Мегамаркет
1267 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
939 р.
24.06.2024
МАЙШОП
381 р.
23.06.2024
OZON
381 р.
24.06.2024

Описание

Брэм Стокер (1847 - 1912) - классик английской литературы, его роман "Дракула" дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. "Змеиный перевал" переведен на русский язык впервые - здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №1

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №2

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №3

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №4

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №5

Змеиный перевал (Стокер Брэм) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательЛимбус Пресс
Год издания2018
ПереплетТвердый (7БЦ)
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц240
АвторСтокер Брэм
Тип обложкитвердая
Жанрзарубежная классическая проза
ИздательствоЛимбус-Пресс
Возрастное ограничение12+
Вес0.36кг
Формат130х210
Количество страниц304
Количество книг1
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-8370-0846-7
Размеры13,00 см × 20,50 см × 1,70 см
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияРусский
Страниц240
Переплёттвердый
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж2000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Издательство К. Тублина, Лимбус Пресс"

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 525 р. - 788 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms