Отзывы на книгу: Министерство наивысшего счастья; АСТ, 2018

  • Издатель: АСТ, Жанры
  • ISBN: 978-5-17-983169-3
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:2636490
Где купить

Отзывы (25)


  • 5/5

    Смешно читать, как некоторые критики клеймят книгу за социальное высказывание. А почему литература должна говорить только об отдельных людях? Арундати взялась за сложный, болезненный, кровоточащий фрагмент истории своей страны, и поговорила на те темы, которые её занимали, тем языком, которым посчитала нужным. Что же в этом странного? Не все, знаете ли, живут только ради булочки и трамвайчика.

  • 5/5

    Замечательная книга, как и предыдущая от этого же автора «Бог мелочей». Арундати Рой любимая писательница. Прекрасный автор.

  • 5/5

    Я не знаю как она это делает. Влюбляет в книгу, которая не соответствует своему названию. То есть книга о страданиях. Много историй людей, чьи жизни пересеклись. Об очень непростом периоде из истории Индии. Поэтому если вы хотите книгу о счастье розовых пони и радугах, то это точно не та книга. Она не подходит для радости. Я читала ее с сомнениями, и очень тяжело и долго. Не знала как к ней относиться, но в конце прочтения, что-то происходит в тебе. и ты уже не можешь не любить эту книгу и ее героев. Первая книга была намного легче и к ней вопросов не было. Эта же оставляет разные эмоции по прочтению. Но не разу не жалела о прочтении.

  • 3/5

    В одной из интернет-подборок обязательных к прочтению книг я наткнулась на описание "Министерства наивысшего счастья", само название, отзывы об авторе и её творчестве, место событий романа - всё, абсолютно всё убедило меня в том, что прочтение принесёт мне удовольствие и немного знания. Отчасти это оказалось правдой. Немного новой информации я действительно узнала, но удовольствия нисколько не получила. На протяжении нескольких месяцев с переменным успехом берусь за этот роман. Пройдена половина. И снова он стоит за стеклом. За это время прочитала уже несколько книг. А к нему не могу уговорить себя вернуться и не могу найти причину почему. Написание хорошее, персонажи интересные, события разноплановые, но процесс не идёт.

  • 5/5

    Если информация «проливает свет на правду», то эта книга нестерпимо ослепляет светом прожектора, смывая из головы, как цунами, всё, что я раньше знала (думала, что знаю) об этой далекой стране.
    Жутко громко и запредельно близко. Слишком, до порнографичности, реалистичное и правдивое повествование.
    Ужасная страна. Неисправимо. Непоправимо. Горько, страшно, уродливо всё.
    В книге ни малейшего намека на духовные практики, религию или обряды. Только политика, только война, митинги, протесты, полиция и шпионаж, наркотики, проституция, каста гомосексуалистов и трансгендеров, новорожденные, брошенные на асфальт, насилие, пытки и убийства и уровень жизни нечеловеческий, даже не животный, а какой-то… на уровне червей.
    Что вы думали об Индии?
    Что вы о ней знаете?
    Прочитав эту книгу вы поймёте, что ровным счётом ничего не знали об этой несчастной стране.
    И теперь я ещё больше не понимаю, как туда можно хотеть ездить.
    Книга написана очень красивым, поэтическим даже, слогом и очень познавательна. Если вы осилите её, она, несомненно, обогатит вас.

  • 5/5

    Первая книга автора «Бог мелочей» (за которую она и получила Букера) была волшебная: потрясающий язык, удивительная структура сюжета, закручивающегося по спирали. Потом автор очень долго ничего не писала. И вот вторая книга… Кроме интересных подробностей из жизни индийских трансвеститов, ничего необычного в ней нет.

  • 1/5

    Странное произведение, которое неприятно читать! Когда покупала книгу, не ознакомилась с комментариями, почему-то зацепило название и описание, которое нисколечко не отражает сути книги: про касту хиджра в Индии (трансгендеры), про жертвоприношения с подробным описанием как режут барана, как в морге готовят людей к похоронам, про Анджум, которая решила жить на кладбище?? здесь конечно есть и переживания главной героини и показана Индия «во всей красе», но для меня это ОЧЕНЬ НЕПРИЯТНАЯ книга (в том числе стиль повествования, перевод), не оценила, не советую, честно хочется просто забыть! Книгу ещё не дочитала, но если что-то изменится, отредактирую!

  • 5/5

    Сюжет хороший, но Кашмирская война меня доконала . Благодаря литературе поняла, что арабы и индусы люди недобрые ,уже ведь не средние века,когда все можно было списать на дикость и отсталость. Доброта и отсутствие воинственности либо есть ,либо нет.

  • 4/5

    Замечательная книга!глубокая, щемящая, трогательная,насыщенная сюжетными линиями. Я мало знала о борьбе Кашмира за независимость,поэтому для меня Арундати Рой в этот раз выступила не только потрясающим рассказчиком, но и лектором-историком)

  • 5/5

    Прочитала оба романа Арундати Рой и искренне огорчилась по поводу того, что их всего лишь два. Не могу сказать, что "Министерство наивысшего счастья" потрясло меня сильнее, чем "Бог мелочей", но все же это проникновенный, хоть и слишком политичный роман. Он полифоничен, в нем много голосов, исполненных радости или горя, много историй и много Истории. Из всего сонма рассказанного Арундати в этой книге лично меня больше всего впечатлила история Мусы и Тило. Любовь длиною в жизнь среди войны, крови и страха. На самом деле, в нынешнем политическом контексте отношений Индии и Пакистана этот роман как нельзя актуален. Как можно жить и любить на поле боя? Жить - никак, любить - отчаянно и невысказанно. Это и доказывает Тило, вынесшая в своём чреве из Долины смерти новую жизнь - будущего ребёнка Мусы. Доказывает тем, что делает аборт, не желая такой страшной жизни для своего малыша. Для меня при всем моем понимании внешних причин этот поступок остался непостижимым. Очень хотелось кричать, что-то доказывать, хотелось остановить ее и сказать, что это ее ребёнок, ребёнок от любимого мужчины, который уже потерял семью и был бы счастлив обрести новую (хоть для военных и повстанцев это и слабое место), хотелось сказать, чтобы бросала все и бежала за границу, спасая себя и ребёнка. Но нет: Тило сделала свой выбор, и, как это бывает, позже поняла, что ошиблась. Не имея своего ребёнка, взяла себе чужого... И всю жизнь, живя в страхе и борьбе с врагом, любила одного лишь человека. Как и он ее... На самом деле, этот роман - своеобразный гимн Свободы и Любви. Начинаешь ценить мир и тех, кто рядом, ведь все может перевернуться в один день и принять неестественные, уродливые формы...

  • 2/5

    Одна их самых неинтересных книг, прочитанных мною за последнее время. Начало вроде было интересным, но когда художественный роман превратился в политическую книгу - читать стало,мягко говоря, сложно. Да, я понимаю,что для автора тема войны которая описывается в книге почти животрепещущая, но простому русскому человеку читать это было нелегко.

  • 5/5

    Этого романа поклонники писательницы ждали двадцать лет. Арундати поступила, как сочла нужным, не стала угождать нам, а честно вложила в него всё, чем она жила это время. Литература стала ещё одним полем её политической борьбы.
    История начинается с описания жизни хиджры Анжум. Хиджра — человек третьего пола, индийское навороченное явление трансвестизма. Но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Я видела хиджр в Индии ночью на вокзале, они приставали к мужчинам. От них исходил какой-то мистический, ужасающий флёр. Поэтому я подумала, что будет страшно-сказочная история, но Арундати Рой выбрала кое-что покруче — реальность, правду, настоящее.
    Основная тема произведения — война в Кашмире, разделенном между Индией и Пакистаном.
    Вот человек на прицеле. У него есть душа характер, привычки, те, кто его любят и не очень. Он ходит по земле на двух ногах, мыслит, мечтает, веселится, страдает, имеет свой взгляд на вещи. Чего-то ждёт, чего-то хочет. Видит мир, воспринимает его. Выражает себя творчески. Ест, пьёт, ухаживает за своим телом. Его вынашивали 9 месяцев, сколько жизней и обстоятельств сложилось для того, чтобы он родился именно таким. И вот одна пуля уничтожает это всё, целый мир угасает.
    Арундати Рой через судьбы своих персонажей пишет о войне, кошмарах, несправедливости. Многих проблемах своей страны, за которою у неё болит сердце. Благодаря этому роману я узнала много нового о положении вещей в Индии и прониклась большим уважением к писательнице.

  • 5/5

    Второй роман Арундати Рой в целом прохладно принят критиками, в упрёк ей ставят этнографизм и местечковость описываемых событий (хотя, как можно считать это местечковостью, если на этой территории проживает седьмая часть населения планеты?), причём во многих рецензиях сквозит чуть ли не обида, что мы ждали-ждали 20 лет, а Арундати, какой ужас, написала не то, что мы хотели. И вообще что-то про Индию, зачем это не индийцам, сложно же читать.
    Книга тяжёлая, её очень больно читать, особенно нашим читателям, которые без труда могут провести параллель с ГУЛАГом, даже если бы сама писательница в тексте прямо этого не говорила.
    Историю Индии конца 20-начала 21-го веков мы видим, с одной стороны, глазами хиджр (секта неприкасаемых трансгендеров), одной из самых угнетаемых и бесправных частей населения, которых презирают и, в то же время, ищут их благословения на свадьбах. А с другой стороны- бывшие студенты, журналист, архитектор, думающие люди, которым тоже приходится занять чью-то сторону в, по сути, гражданской войне, потому что нейтральным оставаться не получится, война, без преувеличения, затрагивает всю страну. Людям приходится жить на фоне террора, пыток, массовых убийств, бесчеловечной эксплуатации ресурсов бывшей колонии со стороны метрополии, возрастающих тенденций ультрарадикализма и религиозных конфликтов, потому что другой жизни, в более лёгкие времена, у тебя не будет.
    В качестве министерства наивысшего счастья в книге выступает кладбище в прямом смысле слова, на котором главные герои устраивают что-то вроде приюта, или коммуны, как островка здравомыслия в море хаоса вокруг.
    В книге, безусловно, нашли выражение идеи и позиция самой писательницы, и временами они высказываются чересчур прямолинейно в стиле газетной статьи, но это добавляет роману резкости, жёсткости и современной остроты.

  • 5/5

    Зашла с целью того, чтобы оставить для вас, дорогие читатели свой отзыв! Если вы ещё не успели купить сия "шедевр",то я вас поздравляю! И не надо!
    Я с таким трудом читаю эту книгу. Название завораживающее, да, но и на этом пожалуй всё.
    Первую книгу автора "Бог мелочей" не читала, сравнивать не буду, но "Министерство наивысшего счастья" - это такая муть... Боже мой.
    Не покупайте, не тратьте на это свои деньги, если хотите я вам свою бесплатно отправлю по почте. Нет слов, какая муть...
    Качество страниц, самой книги описывать не стану, т.к книга была куплена зря.

  • 4/5

    Безумно понравился предыдущий роман Арундати Рой "Бог мелочей". И в том числе была заворожена языком, которым он был написан.
    Когда начала читать "Министерство...", сразу появилось чувство, что что-то не так, и не в сюжете, стиле повествования, а именно в словах, в языке.
    Проверила, разные переводчики. "Бога мелочей" перевёл Леонид Мотылев.
    Хотелось бы прочитать "Министерство ..." именно в переводе Мотылева или в оригинале.

  • 5/5

    Что называется, «жутко громко и запредельно близко». Очень интересно. Очень трудно читать. Очень страшно. Очень больно. Может, потому что я люблю Индию. Может, потому что я люблю индийцев. Не всегда, общаясь с обычными людьми, улыбчивыми, позитивными, верящими в лучшее, задумываешься, что у каждого из них своя трагедия в анамнезе, – уж такая эпоха. «Отверженные». «Униженные и оскорбленные». «Сто лет одиночества». Даже не знаю, как автору удалось сочетать все это в одной книге. Это одна из монументальнейших и самых ужасающих эпопей в современной литературе.

  • 5/5

    Два романа за двадцать с лишним лет писательской карьеры — Арундати не назовёшь плодовитым автором. И если первый роман — на разрыв всего в клочья, то что второй?
    Критики единогласны — второй слабее. Он не совсем роман, в нём «скучный индийский этнографизм». Автора укоряют за левацкие взгляды и за индо-пакистанскую войну, которая никому не интересна (и это те же критики, что хвалили Заххок Медведева, с ещё более никому не нужной войной в Таджикистане)).
    Мне такие отзывы отдают снобизмом белого человека, которому неинтересно дальше Урала и ниже Суэцкого канала. Которому всё, что не укладывается в его картину мира (христианскую веру, гендерную обусловленность) — чужое, странное, дикое, зачем? Может быть затем, чтобы посмотреть на себя со стороны?
    Мне хорошо лёг на душу роман, с его бесконечным охватом тем: от трагедии трансгендера до трагедий, связанных с глобализацией и сепаратизмом. Я не увидела в книге лишних сюжетных линий и прочитала «Минестерство» на одном дыхании, авторский слог узнаваем и для меня чужой войны не бывает. Индо-пакистанский конфликт, арабо-израильский, русско-украинский — нет разницы. Искусственно поддерживаемая война.
    Арундати Рой пишет об индийском национализме и религиозной нетерпимости, в них легко узнаешь реалии и нашей жизни. Убожество есть убожество, будь то убожество мысли или трущоб. Мне кажется, что эти большие и важные темы выше географии и гражданской позиции.
    Сочувствующая индийским мусульманам, транссексуалам, неприкасаемым, Арундати Рой — это не Зита и Гита, не Шантарам, конечно, и не йога-ретрит на берегу океана. Но это Индия, как я её себе представляю. И поэтому мне не мешает политизированность и документальность романа. Мы же не упрекаем ни в чём подобном «Войну и мир»?
    Да, в «Министерстве» слишком много публицистики для художественного романа и слишком много вымысла для документального. Но у меня не поднимается рука написать, что «Министерство абсолютного счастья» слабее «Бога мелочей». Я в нём вижу шаг от частного к общему. От дневника Анны Франк к «Банальности зла» Ханны Арендт. Тема одна, но масштаб разный.
    Что диссонирует — так это странный, неправдоподобный, абсолютно сказочный конец.

  • 1/5

    Тоска-печаль, но "Министерство наивысшего счастья" - одно из главных книжных разочарований этого года. Социальная направленность произведения и желание Арундати Рой объять необъятное и рассказать обо всех проблемах Индии убили в нём всё волшебство художественной литературы, превратив роман в лозунг на транспаранте…
    В видео более подробно о книге.

  • 5/5

    Адский ад индийских религиозных, социальных и этнических конфликтов, градус насилия по тексту такой, что Северный Кавказ отдыхает. Нужно очень интересоваться Индией, чтобы читать эту книгу. Язык изложения, конечно, мастерский, подкупают цитаты из Мандельштама, но куча непонятных терминов и непереведенных слов. Теперь, я знаю, в отличие от некоторых индусов, разницу между Пенджабом и Кашмиром))

  • 5/5

    Книга, особенно манера изложения и то как раскрываются персонажи, мне понравилась. Очень поэтический язык, точно подмечены острые углы современного индийского общества. Где-то до середины книги я ею просто наслаждалась и восхищалась.
    Чем дальше в книгу, тем более политической она становится, без труда узнаются современные политические деятели, например премьер министр Моди. И читается все это сначала очень хорошо: живо, проблематично и остроумно написано. Но в конечном счете, книга показалась мне затянутой. Дело в том, что это вторая книга Арундати Рой, которую она написала через 10 лет после первой. За эти 10 лет Арундати занималась активизмом и боролась против многих социальных и политических проблем. Мне кажется, она столько всего насмотрелась и наслушалась столько историй, что ей хотелось все их уместить в этой книге. С литературной точки зрения, мне кажется, повествование можно было бы смело закончить страниц на 100 раньше. Тем не менее, книга очень смело и остро отражает современную индийскую действительность. Однако, тем кто не знаком с проблемами индийской современности, я советую прочитать отзывы или рассуждения о книге, чтобы лучше понять описанные события (кто есть кто и что за погром случился в Гуджарате в 2002).

  • 5/5

    Арундати Рой ловко заманивает читателя в паутину индийских страстей. Переплетение судеб героев на фоне политики, религиозной нетерпимости, жестокости, и в то же время любви, душевной теплоты, индийской сказочности. Роман не так прост. Читаешь его, и создается ощущение, что автор зашифровал некое послание. Разгадку каждый для себя должен найти сам.
    Но у меня есть претензии к издательству АСТ! В книге очень много опечаток, есть предложения, в которых отсутствуют знаки препинания, слова написаны с ошибками! Такое серьезное издательство и такой халтурный тираж! Это портит впечатление от произведения. Проверяйте и исправляйте!

  • 5/5

    Книга шикарна! В ней сплелось так много всего - тонкий юмор, острые проблемы, боль, смерть, жестокость, страх, горе, счастье, надежда на лучшее, маленькие и большие радости, вера, жизнь, любовь.
    Очень атмосферное произведение, в которое погружаешься с головой. Читается неспешно и с интересом. Некоторые главы показались излишне затянутыми, но это не испортило впечатления. Язык, которым написана книга богат и прекрасен.
    Для меня книги Арундати Рой - очень хорошая, качественная современная литература. Эта книга заставляет задуматься о многом. О ценностях, в первую очередь. Человеческих и общемировых. И наоборот.
    Роман о любви к тем, кому любви очень не хватает.
    Несмотря на трагичность, книга очень светлая. И это ощущение света остаётся в душе. Жизнь торжествует и продолжается. И так должно быть! Всегда.
    P. S.: хорошее издание. Приятно держать в руках, уютно читать. Понравилась очень "адекватная" цена на сайте "Лабиринта" (особенно через приложение).

  • 4/5

    Арундати Рой великолепна! Повествование ведет читателя как тонкая нить клубка обыденных судеб,событий,-разворачивающихся в формате одной жизни сквозь полотно сотканного времени через десятилетия, другие судьбы, помыслы и выводы. Достаточно смелое описание политических событий и персон. Очень хорошая книга: для души и кругозора. Для меня один минус,- мелкий шрифт: отчего издатели выбирают столь неудобоваримый формат для печатного слова? Книга мудрая,сюжет затягивает в водоворот повествования, Так и хочется, отложив все дела, читать и читать. Всем советую,-кто любит хорошее слово в собеседники!

  • 5/5

    Бывают книги, которые моментально погружают в свою атмосферу. Арундати Рой мастерски умеет это делать - с первых страниц ее язык захватывает и не отпускает. Да, он несколько тягуч и вязок - эту книгу нельзя читать на бегу, но в данном случае это скорее плюс, чем минус: понять индийскую специфику с ее вниманием к мелочам и традициям невозможно "между делом". Уже через пару страниц с головой уходишь в неторопливое повествование, которое постепенно разворачивает перед читателем карту современной Индии и Кашмира со всеми ее трагедиями, ужасом и в то же время неимоверной внутренней красотой и силой.
    Неизбежно второй роман Арундати Рой, который ждали двадцать лет, будут сравнивать с первой книгой "Бог мелочей". Хотя, на мой взгляд, эта книга гораздо больше перекликается с произведениями Салмана Рушди. Как и Рушди, Арундати Рой сосредоточена на острых социальных проблемах и болезненных точках Индии. Как и Рушди - она старается максимально полно осветить их для всего мира, тем самым "подарив голос" своей стране, о которой до сих пор так мало (как выясняется) известно. И чтобы сделать это с максимальным охватом - она наделяет голосом совершенно разных героев, прослеживая историю сразу нескольких персонажей. Среди них и индийская хиджра (женщина-трансгендер), и мусульманский бедняк, и борец за свободу Кашмира, и член Разведывательного управления, и многие другие. Какие-то герои Арундати Рой говорят от первого лица, какие-то - становятся художественной историей, о ком-то мы узнаем из писем и новостных сводок, о четвертых - из полицейских отчетов и газетных вырезок. Весь роман по сути представляет собой колоссальную энциклопедию современной индийской жизни, гигантское лоскутное одеяло, которое как нельзя лучше отражает происходящее в раздираемой на части стране.
    И несмотря на ужасы той жизни, которую Арундати Рой видит и показывает (недаром она время от времени использует рифму кошмары Кашмира), все-таки ее книга - это книга надежды и любви. Надежды на новую счастливую и спокойную страницу в трагической истории Индии. И любви к людям, которые живут в этой стране.
    Однозначно, прочитать роман стоит. Арундати Рой написала очень сильную книгу, которая как минимум не оставит вас равнодушными, а как максимум - произведет глубокое впечатление мастерским языком, виртуозным художественным стилем и мощной историей. Рекомендую.

  • 5/5

    Долгожданный второй роман с завораживающим названием «Министерство наивысшего счастья», выпущенный в серии Шорт-лист пополнил наконец-то мою библиотеку!
    Об издании: шикарно, волшебно, не хочется выпускать из рук. Издательство постаралось на славу: обложка-супер и удивительной красоты иллюстрация, такая стильная и атмосферная, твердый переплет с плотным белым офсетом.
    В общем, любители тактильных ощущений вроде меня оценят издание по достоинству. 5+!
    Если говорит о самом романе, то отдельно хочется сказать о его названии...
    Так часто бывает, что оно совсем не несет в себе никакой смысловой нагрузки, но в этом случае - просто 200% попадание в канву!
    Именно так, в превосходной степени описываются все события романа, происходящие с его героями. Здесь вы прочувствуете всю силу гнева и жажды справедливости, мучительный поиск любви, хрупкость, но твердость надежды, мужество не смотря ни на что...
    Прекрасный роман! Браво Арундати Рой за ее яркие и неповторимые образы!



Где купить

Последняя известная цена от 319 р. до 889 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
889 р.
16.03.2023
Буквоед
646 р.
20.08.2022
ЛитРес
319 р.
31.12.2021
book24
662 р.
25.12.2024

Описание

Первый за двадцать лет роман Арундати Рой приглашает нас в далекое путешествие - в тесноту Старого Дели и сияющие торговые ряды нового центра метрополии, к снежным вершинам и долинам Кашмира и лесам Центральной Индии, где война - это мир, а мир - это война, и где время от времени "объявляют", что наступила "нормальная жизнь".

"Министерство наивысшего счастья" - это разом история мучительной любви и решительного протеста. Она рассказывается то шепотом, то во весь голос, то сквозь слезы, а то порой и со смехом. Герои ее - сломленные миром люди, которые были спасены и излечены любовью и надеждой. И потому они столь же тверды, сколь и хрупки, и никогда не сдаются.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательАСТ
Год издания2018
СерияОт лауреата Букеровской премии
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц512
ПереводчикАнваер Александр Николаевич
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-17-983169-3
Возрастное ограничение16+
Количество страниц512
БумагаОфсетная
Формат84x108/32
Вес0.48кг
Страниц512
Переплёттвердый, суперобложка
Размеры13,60 см × 20,70 см × 3,00 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж4000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Жанры"

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 255 р. - 382 р.

закладки (0) сравнение (0)

71 ms