Отзывы на книгу: Бандитские стихи (Даль Роальд , Блейк Квентин (иллюстратор), Клюев Евгений Васильевич (переводчик)); Самокат, 2019
от 1315 р. до 1494 р.
- Издатель: Издательство "Самокат"
- ISBN: 978-5-91759-766-9
- Книги: Художественная литература
- ID:3504412
Отзывы (17)
- Варвара Малинкина — 11 Марта 2023
Благодаря этой книге мой ребенок стал писать стихи, в таком же абсурдном стиле. Заодно откопал Лимерики в переводе Дины Крупской и тоже с удовольствием поглотил. У всех свои вкусы, и в поэзии тоже.
- Олеся — 30 Декабря 2022
Несмотря на нестандартную подачу (стихотворная форма вместо прозы), Даль остаётся собой и делает свой юмор более концентрированным, что ли. Это знакомые сказочные истории на новый лад. Одна Красная Шапочка в шубке из волчьего меха что стоит.
К слову, ребёнок паре порекомендовал читать любимого Даля именно с этой книги. - Анонимно — 9 Ноября 2022
Очень остроумные стихи! Как всегда у Роальда Даля, преобладают чёрный и абсурдный юмор. Переиначивание традиционных сказок - это что-то волшебное! Получается страшно смешно! ДИКО (бандитски) РЕКОМЕНДУЮ
- Роман Алексеев — 4 Марта 2022
Чёрный юмор Даля в шести стихах вывернул наизнанку известные сказки, превратив главных героев в маньяков-извращенцев, а злых героев в несчастных жертв, случайно оказавшихся на жизненном пути этих притворявшихся добрыми монстров. Читать книгу стоит либо взрослым ради прикола в сравнении с известными с детства текстами, либо очень развитым детям с чувством юмора выше среднего, иначе система воспитания и привитых чаду жизненных ценностей может рухнуть!
- Анонимно — 3 Ноября 2021
Это просто чудо какое-то! Я вообще очень-очень уважаю Роальда Даля, с большим удовольствием собираю книги, написанные им. Серия сказок с иллюстрациями Квентина Блейка сама по себе великолепна. А тут ещё и такие потрясающие хулиганские стихи Даля по мотивам известных сказок. Вы таких персонажей ещё не встречали. Одна Красная Шапочка чего стоит! И надо отдать должное переводчику Евгению Клюеву. Не знаю как уж там было в первоисточнике, издание на русском явно удалось.
- Колтырина Галина — 18 Августа 2021
Книга разочаровала и меня и внука. Зря потрачены деньги. Фееричной её уж точно бы не назвала. Довольно станный юмор для понимания как взрослым, так детям. В моем понимании это не та книга с которой нужно знакомить детей.
- Кровякова Ольга — 27 Марта 2021
Книга рассчитана не на возраст 5+. Местами остроумно, но в целом пошло. Мне не понравилось. Возраст, на мой взгляд должен быть 14+ или 16+. Попытка поэтического пересказа известных европейских сказок на взрослый лад.
- Анонимно — 4 Октября 2020
Весёлые стихи напомнили "Вредные советы" но при этом совсем на Остера не похоже. Очень интересно и поучительно
- Сизова Елена — 14 Августа 2020
Купили книгу после просмотра мультфильма "Хулиганские сказки". Перевод в мультфильме намного лучше, чем в книге. От мультфильма вся семья в восторге, а книга - полное разочарование.
- Людмила — 1 Августа 2020
Книга очень смешная и хулиганская. Детям от 10-11 лет, не раньше, чтобы понять юмор этих хулиганских стихов и не принимать ругательства за "чистую монету".
Понравилась и взрослым, и детям, смешно, остроумно, не приторно, без нравоучений, по-хулигански.
Издана книга очень хорошо, белая плотная бумага, твердая гладкая обложка, все в цветных иллюстрациях. Изображения в современном "корявом" стиле, но другие здесь и не подошли бы. - Калиманова Ольга — 14 Июня 2020
Стихи кровожадные. Беспощадно. Выражения не просто бандитские, а, я бы сказала, жестокие и хабальские: дрянь, торгаш, идиот, придурок, дебил и всё в этом роде. Зачем? Книгу - в топку! Никогда ещё так не жалела о покупке.
- Анонимно — 16 Февраля 2020
Бунтующие рифмы Даля лучше читать в оригинале, перевод Клюева оскорбляет автора, он совсем в другом ключе. Это другие стихи, самотворчество переводчика. Неужели у нас грамотных редакторов не осталось, чтобы такие издания допускать к печати. Высокая оценка Роальду и двойка Клюеву.
- TiGreNka — 3 Октября 2019
Шебушные, удалые,
Стишочки озорные
Для маленьких бандитов.
Когда они сердиты,
Когда они грустят,
Стихи развеселят!
Про Золушку с вареньеваром,
Без принца жившей лучше
Про Джека в золотом сиянии,
Познавшим пользу душа!
И Белоснежка с гномами, ей-ей,
Украли зеркальце во благо
Хм, а Златовласка тут плебей!
Антиквар разбила попою, однако!
Ещё узнают детки, что еда
Из бабушки не того уж качества!
Но вот шубка из Bолка, даааа,
Для Шапочки, что надо!
Да и не стоит доверять
Сей коварной Шапке!
Узнаете у трёх поросят,
Коль отыщете их лапки!
«Бандитские стихи» немного похожи на «Bредные советы» Остера по абсурдности и забавности.
Но с одним «НО!».
Стихи Роальда Даля маленьким совсем детишками читать нельзя. Они больше годятся для смелых и отважных читателей лет 11-13, которые хотят пощекотать свои нервишки!
P. S. — Bзрослые «бандиты» не проходите мимо. Думаю, вам будет над чем подумать после прочтения этой книги. - Лидия Грановская — 19 Августа 2019
Боже мой! Какая же это феерическая книга! Мы хохочем всей семьёй: дочь 8 лет, сын 10 лет и дочь 14 лет + я и муж))
Неподражаемый Роальд Даль, великий сказочник нашего времени! Все выпущенные его книги до этого - от и до его произведения, а в этой книжке мало того, что не проза, а непривычный для Даля стих, но еще и переделанные на его лад всем знакомые сказки типа Золушки!
И вы только представьте - например, Белоснежка в интерпретации Даля и еще с иллюстрациями Блейка. Ну это же феерия, даже если еще не читал - феерия заранее. А, и кстати, иллюстрации тут еще круче, чем обычно - они цветные.
В общем, мы всей семьёй советуем. Но если вы у Даля еще ничего не читали, лучше начните с Матильды или Чарли и шоколадной фабрики, перед Бандитскими стихами нужно распробовать стиль Даля, посмаковать его и вообще понять - ваше или не ваше? И если всё хорошо и нравится - вперед к Бандитским стихам! - u.p — 20 Июля 2019
Фантастическое чувство юмора, только -только начинаем познавать этого автора с ребёнком. Юмор , ирония , сарказм- восприятие реальности в разных ее проявлениях у ребёнка формируется вплоть до 15 лет, по этой книге можно судить о том, что он уже понимает, а что нет.формат больше, чем у всех остальных книг этой серии, но меньше чем у англоязычного варианта в таком же оформлении. Очень захотелось прочитать эти стихи в оригинале.
- Гриценко Мария — 12 Июля 2019
Мамадорогая! Почему я не прочитала хоть один разворот перед покупкой? А все из-за большой любви к Далю и доверия к Самокату. Даль имеет место быть это безусловно. И часто у него проскальзывал черный юмор, но чтобы настолько???? Конечно, в какой-то период развития ребенка ему нравится черный юмор, но тут уж слишком...Сын 5 лет умоляет мне читать эту книгу, а дочь 10 лет кричит, чтобы в доме ее не было. И ведь же что обидно - картинки цветные! Ну почему не в Чарли они цветные, а тут?
В общем будьте бдительны и прочитайте хоть отрывок перед покупкой. - Natasha Kupriyanova — 10 Июня 2019
Увидела книгу впервые на фестивале "Красная площадь" и не могла остановиться пока не прочла до конца. Весело, гротескно, мудро, живо, в стихах!
Это новая книга Даля на Русском, вышла вместе с "Билли и кнопы" у Самоката.
Добавить отзыв
Где купить (3)
Цена от 1315 р. до 1494 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 626 р. | 24.04.2024 |
Подписные издания | 804 р. | 23.04.2024 |
РЕСПУБЛИКА | 840 р. | 07.09.2023 |
Мегамаркет | 1262 р. | 24.12.2024 |
Яндекс.Маркет | 998 р. | 03.11.2024 |
МАЙШОП | 643 р. | 23.04.2024 |
OZON | 499 р. | 24.06.2024 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|
Описание
Шесть любимых детских сказок, среди которых "Красная Шапочка", "Три поросёнка", "Джек и бобовое дерево", "Белоснежка и семь гномов", - рассказанные мастером историй, сказочником Роальдом Далем - с точки зрения главного злодея!
Вы думали, что Золушка вышла замуж за принца и они жили долго и счастливо? А вы прочитайте ещё раз. Иногда полезно взглянуть на известную историю глазами Серого Волка, например.
Книга стихов (да-да!) Роальда Даля впервые вышла на английском в 1982 году, и только в 2019 впервые издается на русском в переводе писателя, поэта, известного переводчика поэзии английского абсурда Евгения Клюева.
Остроумные, провокационные "Бандитские стихи" Роальда Даля стали уже классикой детского чтения в Великобритании (как и остальные книги Даля), в 2016 году вышла их анимационная экранизация на BBC, а в 2017 году этот мультфильм был даже номинирован на Оскар. Мультфильм вышел в прокат и в России.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Даль Роальд , Блейк Квентин (иллюстратор), Клюев Евгений Васильевич (переводчик) |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Самокат |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 6 |
Кол-во страниц | 56 |
Серия | Роальд Даль. Фабрика сказок |
Формат | 70х100/16 |
Переводчик | Евгений Клюев |
Авторы | Даль Р. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 56 |
Пол | унисекс |
Возрастное ограничение | 6+ |
Издательство | Самокат |
Автор | Роальд Даль |
Особенности | без особенностей |
Количество книг | 1 |
Вес | 0.31кг |
Тип обложки | твердая |
Жанр | современные сказки |
Раздел | Стихи для детей |
ISBN | 978-5-91759-766-9 |
Размеры | 17,80 см × 24,70 см × 1,00 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | Русский |
Страниц | 56 |
Тематика | Стихи и песни |
Тираж | 5000 |
Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Издательство "Самокат""
Книги: Зарубежная поэзия для детей
Категория 1052 р. - 1578 р.