Отзывы на книгу: Куколка (Джон Роберт Фаулз); Эксмо, Редакция 1, 2020
Отзывы (6)
- Том — 5 Октября 2024
Самая необычная книга Фаулза. Чистый постмодернизм, как он есть. Читаешь роман, как исторический детектив, но весь смысл в тексте и между строк, до которого нужно додуматься самому (ибо автор только указывает направление, преодолевать препятствия придется самостоятельно).
- Лилия — 3 Октября 2022
Обожаю Фаулза, это тот автор, которого покупаешь автоматически. "Куколку" читала взахлёб, не могла оторваться. Фаузл разжег любопытство и не отпускал до последней страницы. Считается, что обилие диалогов не равно профессионализм автора, но в случае с "Куколкой" это прямо наоборот. Структура текста играет автору на руку. Умело вплетенные исторические факты скромно намекают на разгадку, которую автор ни разу не даёт. Сколько читателей, столько и смыслов, и понимания текста. Книга-головоломка. Завлек, так завлек!
- Теркин — 2 Марта 2022
Придуманная история, предшествующая рождению Анны Ли - основательницы Объединённого сообщества верующих во Второе Пришествие Христа (шейкеры).
Книга построена в основном в виде протоколов допроса очевидцев последних дней "мистера Бартоломью", затрагивает метафизические вопросы эволюции человека, души и тела, описание видения Анной Ли Бога и рая. Затрагивает тему искупления греха (18+).
Книга действительно захватывает, однако требует определенных знаний истории Англии и религии.
Мистический реализм.
Шрифт мелковат, особенно исторические хроники. - Боенко Константин — 19 Июля 2021
Книга сама по себе отличная. Но перевод вызывает много вопросов. На самом деле, перед переводчиками (их двое) стояла сложнейшая задача: каким-то образом отобразить архаичный язык описываемой в романе эпохи на русский язык. В результате переводчиками был найден выход, который заключается в отображении языкового подмножества оригинала (английская разговорная архаика XVIII века) на некое архаичное языковое подмножество русского языка. Но вот в качестве этого русского подмножества выбран почему-то какой-то урядническо-купеческий языковой пласт русской литературы. Ну не могу лично я представить себе Англию, читая, как стряпчий (т.е., по сути адвокат!!!) изрекает все эти "не извольте сумлеваться", "ежели", "кабы", "голуба" (вот эта "голуба" на протяжение всего текста особенно раздражает, если честно). Благодаря этой лексике воображение подсовывает абсолютно чеховские картины (вспомните хотя бы "Злоумышленника", где допрашивают крестьянина, который откручивал гайки с железнодорожных путей и использовал их как грузило при ловле "шилишперов"). В общем, перевод, на мой взгляд, неудачен.
- Сомова Ольга — 10 Апреля 2021
Это было потрясающе. Нет, серьёзно.
Отныне для меня данная книга - одна из любимых у автора!
Сам сюжет, конечно, важен, однако он не настолько цепляет, как смелые и откровенные рассуждения по поводу религии и веры Фаулза. Очень глубокая книга.
Настоятельно рекомендую!
P.S. Уже собрала все книги из данной шикарной серии) - Aleni_Ka — 25 Июля 2020
Очень порадовала структура книги, обещает что-то интересное. Оформление серийное, книга также среднего размера пришла в пленке. Бумага с серым отливом.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 600 р. до 922 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 922 р. | 15.06.2023 |
book24 | 763 р. | 07.04.2025 |
Подписные издания | 600 р. | 31.12.2021 |
Описание
В наследии современного классика Джона Фаулза, возможно, величайшего британского писателя XX века, роман "Куколка" занимает особое место. По сути, это его творческое завещание. В свое последнее крупное произведение автор всемирно известных бестселлеров "Коллекционер", "Волхв", "Любовница французского лейтенанта", "Дэниел Мартин" и "Башня из черного дерева" вложил весь накопленный интеллектуальный и духовный багаж, все отточенное десятилетиями мастерство.
Роман публикуется в новом переводе. Более того, он впервые выходит по-русски полностью: переведены и вплетены в романную ткань фрагменты хроникальной секции лондонского ежемесячника "Джентльменз мэгэзин", которые не только складываются в живописную панораму эпохи, но и содержат ключ к возможной разгадке происходящего.
А происходящее в романе таинственно донельзя. Кем был "мистер Бартоломью" и какую цель преследовал он майским днем 1736 года в глухом уголке Западной Англии? Куда он пропал, и кем на самом деле были его спутники?
Пейзажи старой Англии, детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия служат Фаулзу великолепным фоном для глубокого психологического исследования, в котором он раскрывает темы, столь характерные для его творчества: относительность познания и истины, границы человеческой свободы, исторические корни современной цивилизации.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Джон Роберт Фаулз |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 464 |
Серия | На берегах фантазии. Проза Джона Фаулза |
Переводчик | Сафронов А.А.; Серебряная О. |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-04-110935-6 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 464 |
Формат | 130x195мм |
Вес | 0.41кг |
Бумага | офсет |
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Эксмо"
Категория 480 р. - 720 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 480 р. - 720 р.