Отзывы на книгу: Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин); ООО "Издательство Астрель", 2023

от 1503 р. до 1881 р.

Где купить

Отзывы (12)


  • 5/5

    Приобретала себе в Читай-городе книгу "Песни Белерианда". Прочитала и ни капли не разочаровалась, поскольку книга очень содержательная и информативная, глубже раскрывает великие легенды Первой и Второй Эпох Арды. Очень интересно их читать в эпической стихотворной форме, представленной в книге и русском, и англоязычном варианте. Ещё впечатлило меня удачное и красивое оформление обложки в сказочно-снежном стиле. Переплет твердый и не портится при малейшем повреждении, странички белые, чистенькие и аккуратненькие. Правда, формат "Песней Белерианда" можно было бы сделать поменьше, вплоть до приведения её в классический формат 15 см *21 см, поскольку не удобно брать с собой в путь. Если не помещаются текстовые материалы в одну книгу, лучше сделать хотя бы две книги классического образца. Ну и ценник реально кусается и не хило по кошельку. Однако когда "Песни Белерианда" состоят из интересных черновиков Толкина, то на эти недостатки в цене не обращаешь внимания. Рекомендую к прочтению.

  • 5/5

    Я очень рада, что вышла данная серия "Истории Средиземья". И сразу приобрела 3 том. Здесь идёт речь в стихотворной форме о двух легендах: о "детях Хурина" и о "Берене и Лутиэн". Книга составлена интересно - большую работу проделали авторы, бережно поработали с трудом Дж.Р. Р. Толкина. Не забыли добавить песни в оригинале, комментарии-пояснения, заметки, всё это помогает лучше разобраться. Книгу, именно, изучаешь, а не просто читаешь. Она как учебник ВУЗа).
    Действительно, к этой книге лучше приступить позже других, когда уже знаешь данные легенды. Я так и сделала, поэтому она мне понравилась.

  • 3/5

    Я очень расстроена.
    Не содержанием - оно чудесно и я ОЧЕНЬ ЖДАЛА возможности заполучить себе это сокровище!
    Но вот сама книга косметический огорчила.
    Обложка и размеры крайне неудобные, а другого варианта с хорошей обложкой, да как и возможности вернуть и заменить, у Города не имеется.
    Теперь не знаю что с книгой делать. Хоть бери и сама перепечатывай да в типографию иди...

  • 3/5

    Прекрасная книга, читается легко. Только сильно углубившись в данную работу, понимаешь, насколько глобальные и прекрасные песни, мог сотворить Дж. Р. Р. Толкин. Вот, если бы прожил он ещё лет так 50, то мог бы доработать и закончить все эти песни, и всю историю Средиземья в полном объеме. И тогда бы мир увидел всю историю Средиземья в чистовом варианте, без такого количества комментариев, о том как было и могло ещё быть. А былиабы полноценная серия книг о создании этого прикрасного мира, со всеми событиями и изменениями в нём.

  • 3/5

    Хочется сказать, что, несмотря на всю сложность чтения недоработанных черновиков и комментариев к ним, напечатанных мелким шрифтом, Песни вызвали у меня восхищение (как и предыдущие книги Истории Средиземья). Изначально я боялась такого объема и переживала, что буду читать чуть ли не месяц, но на деле интерес заставляет двигаться вперед, а уже в конце, когда книга кончилась, чувствуется, что хочется еще подобного материала. Благо издательство АСТ и его переводчики делают колоссальную работу, и мы, надеюсь, увидим в свете все 12 томов.

  • 5/5

    lana Вы меня еще поучите.
    Я выложил оригинал фронтисписа третьей части ИС (The Lays of Beleriand) для сравнения с изданием от АСТ. В английском издании тенгвар есть, в русском его нет. Что Вам еще непонятно?

  • 5/5

    @lana Что у АСТ правильно? Книгу откройте, хоть форзац, хоть фронтиспис - там нет надписи на тенгваре.

  • 4/5

    Являясь поклонником мира Средиземья, не могла пройти мимо этой книги. Но начинать знакомство с Толкиным, я считаю, не стоит.
    Переводчиками проделана глубокая и очень серьезная работа. Стихи, как известно, переводить гораздо сложнее, чем прозу, а стихи Толкина – сложнее вдвойне.
    Каждому,кто почитает, уважает и любит творчество Дж. Толкиена ( естественно в приличных границах), должен прочитать это чудо, особенно когда за нас уже проделали самую черную и сложную работу- перевод английской лирики, что само по себе трудное дело.

  • 5/5

    Это 3 из 13 книг серии "История Средиземья", редакции несравненного младшего сына Дж. Толкиена- Кристофера Толкиена, переведенная на наш язык с позволения замечательного издательства Harper Kollins. Что сказать? Книга умопомрачительная, она даёт носителям русского языка, плохо знакомым с английским, познакомиться с часто упоминаемыми на просторах англоговорящего интернета балладами Средиземья, которые наконец добрались и до нас!
    Издательство АСТ - пожалуй единственное издательство, публикующее "Историю Средиземья" на русском, за что им отдельное спасибо!
    Качество книги, переплет, обложка- все на высшем уровне, как и у всех книг этой серии ( а надо ли говорить, что даже не все книги этой серии английских издательств имеют твердый переплет!). Эти баллады мало того,что переведены и оформлены очень качественно, но, к тому же, идут параллельно с английским их вариантом на каждой странице для того, чтобы хотя бы слегка прикоснуться к классической английской поэзии. Ведь Толкиен не даром был профессором Оксфордского университета на кафедре лингвистики.
    Здесь представлены известные баллады Белерианда, вроде Истории Любви Берена и Лутиэнь, о Хурине и его сыновьях, также, есть неоконченные Песни о бегстве Нолдоли, падении Гондолина и об Эарандиле.
    Каждому,кто почитает, уважает и любит творчество Дж. Толкиена, и хочет выйти за рамки трёх его самых известных книг, должен прочитать эту удивительную книгу, особенно когда за нас уже проделали самую черную и сложную работу- перевод английской лирики, что само по себе трудное дело.

    Благодарю за внимание!

  • 5/5

    Третья часть 12-томной "Истории Средиземья" под редакцией К. Толкина.
    Это ранние работы Профессора, начатые еще в Лидсе в 1920-м, к которым он периодически возвращался вплоть до 1950-х. "Песнь о Детях Хурина" изложена аллитерационным стихом, "Песнь о Лейтиан" - восьмисложным. Позже они превратятся в прозаических "Детей Хурина" и "Берен и Лутиэн" соответственно.
    Переводчиками проделана глубокая и очень серьезная работа. Стихи, как известно, переводить гораздо сложнее, чем прозу, а стихи Толкина - сложнее вдвойне. Tolkien Estate ставит условием последовательный перевод всех томов, поэтому, несмотря на готовые (вроде бы) остальные части, пришлось заморочиться над третьей. Результат - замечательный, браво.
    Поэмы представлены двумя столбцами - слева английский, справа перевод. В остальном издание полностью соответствует оригиналу, кроме иллюстрации на обложке. Указатель, примечания, словарь архаизмов - всё на месте.
    PS Ранний вариант названия эльфов-нолдор (Gnomes) переведен как "номы", а не "гномы", как в двух первых частях. Хорошо, что эта ерунда не будет дальше гулять по ИС и черкать книгу не придется.
    Ждём остальные части.

  • 4/5

    Третий том под названием

  • 5/5

    Как человек, не осиливший



Где купить (4)

Цена от 1503 р. до 1881 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
1881 р.
2687 р. -30% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

02.07.2025
1503 р.
1887 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

02.07.2025
1662 р.
Крупнейший маркетплейс Беларуси Кэшбэк до 1.7%
Промокоды на скидку

02.07.2025
1503 р.
1887 р. -20% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

02.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1808 р.
15.11.2024
ЛитРес
439 р.
02.08.2024
Подписные издания
1475 р.
25.02.2024
Мегамаркет
1624 р.
24.12.2024
МАЙШОП
1266 р.
23.06.2024

Предложения банков


Компания Предложение
Газпромбанк

Дебетовая карта Мир; Дебетовая карта UnionPay для покупок за границей; Валютная карта UnionPay в юанях;

Описание

Третий том "Истории Средиземья" дает нам уникальную возможность взглянуть на созидание мифологии Средиземья через призму стихотворных переложений двух наиболее значимых сюжетов толкиновского мира: легенд о Турине и о Лутиэн. Первая из поэм, грандиозная неопубликованная "Песнь о детях Хурина", посвящена трагедии Турина Турамбара. Вторая, проникновенное "Лэ о Лейтиан", главный источник предания о Берене и Лутиэн в "Сильмариллионе", повествует о Походе за Сильмарилями и о столкновении с Морготом в его подземной крепости. Поэмы сопровождаются комментариями об эволюции истории Древних Дней. В книгу также включен любопытный критический разбор "Лэ о Лейтиан" К. С. Льюиса, который прочел поэму в 1929 году.

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №1

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №2

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №3

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №4

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №5

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №6

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №7

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №8

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №9

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №10

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №11

Песни Белерианда (Джон Рональд Руэл Толкин) - фото №12

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательООО "Издательство Астрель"
Формат165x240мм
ПереводчикВиноградова Мария Михайловна, Лихачева Светлана Борисовна, Артамонова Мария Алексеевна
АвторыТолкин Д.Р.Р.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2020
ЯзыкРусский
Количество страниц528
ПереплетТвёрдый переплёт
Год издания2023
Кол-во страниц528
СерияЛегендариум Средиземья
Возрастные ограничения12
Оформление обложкилакировка
Возрастное ограничение12+
Жанрфэнтези
Тип обложкитвердая
Вес0.65кг
Количество книг1
Полунисекс
АвторТолкин Джон Рональд Руэл
ИздательствоАСТ
ISBN978-5-17-111389-6
Размеры70x100/16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
РазделКниги про волшебников
РедакцияNeoclassic
Бумагаофсет


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 1202 р. - 1803 р.

закладки (0) сравнение (0)

31 ms