Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии; Academic Studies Press, 2023
- Издатель: Academic Studies Press
- ISBN: 978-5-907532-46-3
EAN: 9785907532463
- Книги: Литературоведение и критика
- ID:12387811
Где купить
Последняя известная цена от 1443 р. до 1566 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1443 р. | 21.11.2024 |
Яндекс.Маркет | 1566 р. | 13.04.2024 |
Описание
В книге Адриана Ваннера анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальянский языки. Исследуя авторские переводы Иосифа Бродского, Владимира Набокова, Марины Цветаевой, Василия Кандинского, Елизаветы Кульман, Андрея Грицмана и Кати Капович, автор рассматривает функционирование вербального творчества на разных языках, проблему перевода и причуды двуязычной идентичности. Ваннер утверждает, что кажущаяся маргинальность автоперевода проистекает из романтического отношения к родному языку и оригинальному тексту. Беспрецедентное рассеяние русскоговорящих по трем континентам привело к появлению нового поколения русских, которые представляют собой более восприимчивую среду для многоязычного творчества.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ваннер Адриан |
Издатель | Academic Studies Press |
Год издания | 2023 |
ISBN | 978-5-907532-46-3 |
Отзывы (0)
Добавить отзыв
Книги: Литературоведение и критика - издательство "Academic Studies Press"
Книги: Литературоведение и критика
Категория 1154 р. - 1731 р.