Английский язык. Теория и практика перевода. Учебное пособие; Проспект, 2017

  • Издатель: Проспект
  • ISBN: 978-5-392-01877-2, 978-5-392-09730-2, 978-5-392-12251-6, 978-5-392-15475-3, 978-5-392-18519-1, 978-5-392-22912-3, 978-5-392-26815-3
  • Книги: Английский язык
  • ID:1696241
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 168 р. до 331 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
331 р.
Буквоед
174 р.
ЛитРес
176 р.

Описание

Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском предложении не дает хороших результатов. Цель пособия - помочь приступающему к переводу английского текста понять взаимосвязь неизвестных слов в предложении и дать несколько приемов, облегчающих перевод оригинального текста. Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала.

Для школьников, студентов, а также всех изучающих язык самостоятельно.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкая бумажная
Год издания2017
ИздательПроспект
Кол-во страниц120
Страниц120
Переплётмягкий
ISBN978-5-392-22912-3
Размеры21,50 см × 14,50 см × 0,60 см
Формат60х90/16
ТематикаАнглийский язык
Тираж200


Отзывы (3)


  • 5/5

    Считаю это пособие просто кладом для начинающего переводчика. Всё расписано очень грамотно и просто. Хороший помощник также для тех, кто ещё полностью не освоил английскую грамматику. Рекомендую.

  • 5/5

    Учебное пособие Александра Тихонова - отличный способ чуть больше систематизировать имеющиеся знания уровня pre-intermediate и применить их на практике.
    Те, у кого не было "переводческого" курса в Университетах или кому они не дали знаний, вполне могут восполнить свои пробелы из "Теории и практики перевода":
    - дана система разбиения предложений на именные группы, что позволяет лучше понять, что есть что в предложении. Хотя, на мой взгляд, следовало бы уделить этому вопросу больше места - определить служебные слова и служебные части речи, а также что не будет является именной частью...
    - Разобраны все виды предложений - простое, сложносочиненное и сложноподчиненное.
    - Приведены эквиваленты, если они возможны, из русского языка.
    Я считаю, что учебное пособие Александра Тихонова "Английский язык. Теория и практика перевода" - это удачный выбор первого учебника (а коль скоро там есть упражнения, можно назвать "учебник") по теории перевода. Но он не будет исчерпывающим, и для совершенствования своих навыков нужно будет приложить еще много труда.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "Проспект"

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 134 р. - 201 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms