Максимы (Де Ларошфуко Франсуа); АСТ, 2011

  • Издатель: АСТ, Neoclassic
  • ISBN: 978-5-17-072376-8
  • Книги: Западная философия
  • ID:1701014
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 33 р. до 157 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
157 р.
book24
33 р.

Описание

"Куда несчастнее тот, кому никто не нравится, чем тот, кто не нравится никому". Перед вами - ВЕНЕЦ французской философской мысли XVII в. - "Максимы" Ларошфуко. Отмеченное истинно галльской отточенностью пера и совершенством афористического построения, это произведение не столько даже обнажает, сколько, по меткому выражению Золя, "препарирует человеческую душу"…

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
РазделЗападная философия
ИздательАСТ
ISBN978-5-17-072376-8
Возрастное ограничение16+
Год издания2011
Количество страниц160
ПереплетМягкий (3)
Формат70x90/32
Вес0.10кг
Страниц160
Размеры10,50 см × 16,50 см × 1,00 см
ТематикаФилософия
Тираж2000
СерияPsychology


Отзывы (2)


  • 2/5

    Сразу стоит сказать, что само произведение "Максимы и моральные размышления" мне очень понравилось. Автор
    (Франсуа VI де Ларошфуко) очень ловко и красочно описывает человеческие пороки. Вся книга состоит из кратких, но очень точных изречений - которые описывают самые разные стороны жизни человека (дружба, любовные отношения, обычная беседа между людьми, женская красота, проявление храбрости, причины глупых поступков и т.д. и т.п.). Автор довольно беспощаден к свои читателям и к людям вообще - везде он видит лишь обман, корысть, жадность, себялюбие, лень и глупость. Даже в самых чистых и добрых помыслах и действиях - Франсуа находит личные корыстные мотивы и хитрый расчёт.
    Теперь о самом издании - оно ужасно. И самый большой минус - это чудовищный перевод книги. Переводчик ( М. Неклюдова) совершенно не понимает сути изречений. Слово "хитрость" она переводит как "бойкость", слово "лесть" как "расторопность" и т.д. и т.п.
    Логичность, жёсткость, юмор и великолепная стройность фразы - буквально растворяются в этом чудовищном переводе. Вся суть изречения безвозвратно потеряна, оно становится бессмысленным и противоречивым.
    Вывод: Само произведение хорошее, но не в данном переводе.

  • 5/5

    Книжечка карманного формата, легкая, на 150 страниц. Открывается не очень удобно, но порадовал четкий крупный шрифт. Интересно почитать о осмыслить афоризмы 17 века.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Западная философия - издательство "АСТ, Neoclassic"

Книги: Западная философия

Категория 26 р. - 39 р.

закладки (0) сравнение (0)

22 ms