Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке.; Каро, 2017

523 р.

  • Издатель: Каро
  • ISBN: 978-5-9925-0409-5
  • Книги: Книги на английском языке
  • ID:1708081
Где купить

Где купить (3)

Цена от 523 р. до 523 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
523 р.
Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

06.07.2025
523 р.
Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

06.07.2025
523 р.
Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

06.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
460 р.
01.11.2023
Мегамаркет
925 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
449 р.
17.06.2024
OZON
290 р.
24.06.2024

Описание

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961) — один из самых известных американских писателей, обладатель Пулитцеров-ской (1953) и Нобелевской (1954) премий.

.«Фиеста, и солнце восходит» (1926) — роман, описывающий жизнь людей, переживших Первую мировую войну. В нем герои пытаются забыть ужасы войны и найти свое мес-то в жизни.

.В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.

.

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №1

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №2

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №3

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №4

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №5

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №6

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №7

Фиеста, и солнце восходит: Книга для чтения на английском языке. - фото №8

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательКаро
Год издания2017
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц288
СерияЧтение в оригинале. Английский язык
РазделКниги на английском языке
ISBN978-5-9925-0409-5
Количество страниц288
Формат70х100/32
Вес0.12кг
ИздательствоКаро
Авторбез автора
Страниц288
Переплётмягкий
Размеры12,00 см × 16,50 см × 1,20 см
ТематикаКлассическая проза
Тираж2000
Язык изданияАнглийский
Возрастное ограничение16+


Отзывы (3)


  • 5/5

    Ещё один роман, который описывает жизнь потерянного поколения. Язык Хемингуэя может показаться сухим, скупым и безэмоциональным, но за этим стоит очень многое: пустота жизни героев, мимолётные увлечения, стремление к чему-то, чего герои и сами не до конца понимают, и в значительной мере - одиночество. Невольно хочется сравнить этот роман с произведениями Ремарка, что логично, однако суждения по этому вопросу пусть выносит сам читатель. Впрочем, у обоих авторов алкоголь льётся рекой и становится чуть ли не самостоятельным действующим лицом.
    Сердцевиной романа можно считать неделю, в течение которой длится фиеста: зрелищная коррида и празднования, связанные с ней. Этот короткий отрезок времени ощутимо меняет порядок жизни всех тех, кто присутствует на празднике, создавая иллюзию единства и возвращая радость жизни (или иллюзию радости). Автор отлично передал как атмосферу корриды, так и опустошение, которое наступает после её завершения. Очень уж это напоминает недавний чемпионат мира по футболу, который проходил в России, что ещё раз свидетельствует о том, что поистине великие произведения написаны не только о современниках и для них: талант классика показывает нам то, что есть общего у всех людей во все времена и в любой стране.

  • 5/5

    Пришла к этой книге через две не связанные между собой отсылки. Первая была в сериале "Девочки Гилмор", где один персонаж назвал Хемингуэя любимым писателем. Вторая была в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", где у нее было довольно много выдержек из творчества Хемингуэя, и много восторгов по поводу его стиля. Поэтому я специально купила его на английском, чтобы оценить именно его оригинальный язык.
    Не сказать, что мне не понравилось. Но и фанатом его я тоже не стану. Как и большинство произведений американских авторов того поколения, прочтение Фиесты оставляет у меня ощущение какой-то незаконченности. Как будто это некая выдержка из большой книги. Как будто я начала читать не с начала и дочитала не до конца. Не хватило мне какого-то вывода, что ли. Не знаю, морали? Слог довольно простой, какой-то сжатый, но в некоторых местах встречалась довольно занятная игра слов. Но не сказала бы, чтоб сам язык меня как-то поразил. Скучно, в общем-то, тоже не было.
    Вряд ли стала бы рекомендовать, что-то еще читать вряд ли буду. 6/10

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза на английском языке - издательство "Каро"

Книги: Классическая зарубежная проза на английском языке

Категория 418 р. - 627 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms