Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода. Монография; Флинта, 2016

375 р.

  • Издатель: Флинта
  • ISBN: 978-5-9765-1445-4
  • EAN: 9785976514454

  • Книги: Другие издания
  • ID:1756671
Где купить

Где купить (3)

Цена от 375 р. до 375 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
375 р.
471 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

10.07.2025
375 р.
471 р. -20% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

10.07.2025
375 р.
471 р. -20% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

10.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
343 р.
19.05.2024
ЛитРес
176 р.
15.08.2024
Яндекс.Маркет
2064 р.
20.06.2024
МАЙШОП
208 р.
18.05.2024

Описание

В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языках для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит такое новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.

Для специалистов в области теории перевода, лингвокогнитивистики, коммуникативной лингвистики, семиотики, лингвокультурологии, для аспирантов, студентов языковых вузов и всех, кто интересуется проблемами перевода.

3-е издание, стереотипное.

Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода. Монография - фото №1

Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода. Монография - фото №2

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательФлинта
Год издания2016
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц208
РазделЯзыкознание
ISBN978-5-9765-1445-4
Количество страниц208
Формат60х88/16
Вес0.23кг
Размеры14,80 см × 21,00 см × 1,00 см
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
Страниц208
Переплётмягкий
ТематикаДругие издания
Тираж200


Отзывы (1)


  • 4/5

    Монография М. Новиковой о понимании художественного текста, и не только на иностранном языке. Автор рассматривает три уровня понимания и показывает, что актуальное членение предложения является, с одной стороны, основным механизмом извлечения смысла, и с другой стороны, надежным критерием адекватности перевода. Книга может быть полезной не одним переводчикам, но и всем, кто интересуется интерпретацией текстов.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "Флинта"

Категория 300 р. - 450 р.

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 300 р. - 450 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms