Евгений Онегин / Eugene Onegin; КАРО, 2018

685 р.

  • Издатель: ИНФРА-М
  • ISBN: 978-5-9925-1230-4
  • Книги: Книги на английском языке
  • ID:1798687
Где купить

Где купить (1)

Цена от 685 р. до 685 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
685 р.
787 р. -13% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

15.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
716 р.
10.11.2023
Буквоед
407 р.
13.04.2024
ЛитРес
238 р.
15.08.2024
Читай-город
418 р.
14.11.2024
Мегамаркет
712 р.
28.06.2024
Яндекс.Маркет
701 р.
17.06.2024
OZON
448 р.
24.06.2024

Описание

Предлагаем вниманию читателей роман в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин", одно из самых значительных произведе­ний русской литературы. Критик В. Г. Белинский назвал его "энциклопедией русской жизни". Переводчик Г. Сполдинг составил подробный комментарий реалий русской жизни.

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №1

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №2

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №3

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №4

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №5

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №6

Евгений Онегин / Eugene Onegin - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательКАРО
Год издания2018
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц288
СерияРусская классическая литература на иностранных язы
Возрастное ограничение16+
Оформление обложкилакировка
Формат70х100/32
Количество страниц288
АвторПушкин Александр Сергеевич
Вес0.19
Жанрпроза на иностранном языке
ИздательствоКаро СПб
Тип обложкимягкая
Количество книг1
РазделКниги на английском языке
ISBN978-5-9925-1230-4
Страниц288
Переплётмягкий
Размеры11,50 см × 16,50 см × 1,30 см
ТематикаРусская литература
Тираж500


Отзывы (2)


  • 3/5

    Хочу поделиться положительным отзывом о книге на английском языке Александра Сергеевича Пушкина «Eugene Onegin» издательства «КАРО» серии «Русская классическая литература на иностр. языках». Безусловно красивое романтическое нежное и проникновенное творение, на английском читается, как Байрон. Английский уровень, на мой взгляд, Upper Intermediate. Параллельно с текстом слушала аудиозапись, где это произведение читает Стивен Фрай. Ярко и очень эмоционально. Понравилось , но я реально воспринимаю, как совершенно два разных варианта, вариант на русском и вариант переведенный, между ними «пропасть», выражается это не в некорректности содержания,
    нет, конечно, тут все верно, а в образности и великолепии, красе сложения, ритмов, слов… Вообщем, книга-оригинал и книга-перевод, это две параллельные Вселенные для меня. Прочитайте, и оцените сами:
    -"But God, what deadly boredom, brothers, /To tend a sick man night a day,/ Not daring once to steal away!"
    -"The spleen is what the English call it, /We call it simply Russian soul."
    -"'She's mine!' announced Eugene, commanding, /And all the monsters fled the room."
    -"He swore that he'd make Lensky pay /And be avenged that very day."

  • 5/5

    Удобный формат книги, хороший перевод, сохранен ритм "онегинской строфы". Приятно читать любимое произведение на иностранном языке. Отличный способ окунуться в "энциклопедию русской жизни"

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая отечественная проза на англ. языке - издательство "ИНФРА-М"

Книги: Классическая отечественная проза на англ. языке

Категория 548 р. - 822 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms