Чудеса Вселенной (Кокс Брайан, Коэн Эндрю); Эксмо, 2012

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 9785699557271
  • Книги: Астрономия
  • ID:1831863
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 913 р. до 1319 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1319 р.

Описание

Бескрайняя, необозримая и сложная Вселенная уже несколько тысяч лет является предметом восхищения и объектом научных исследований.

Ее загадки могут показаться далекими и непостижимыми, но вдали от телескопов, лабораторий и белых халатов, с помощью земных явлений и событий, окружающих нас, профессор Брайан Кокс объясняет нам их простые истины.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетСуперобложка
ИздательЭксмо
Год издания2012
ISBN978-5-699-55727-1
СерияПодарочные издания. Би-би-си Энциклопедия


Отзывы (4)


  • 5/5

    Данную книгу покупали в подарок. Качество на высоте. Самые наилучшие рекомендации.

  • 5/5

    Переводчик: Куняев А. - очень плохой переводчик!
    И это я только предисловие прочитала. Прочитала вслух, что всегда делает понимание текста труднее. Но не на столько же, как в переводе Куняева А.! Предложения читала по три раза. Некоторые из них для примера напечатаю:
    "По каким-то непонятным нам причинам гравитация - самая слабая из четырех фундаментальных сил Вселенной, а потому она имеет безграничный диапазон и действует на все существующее, ее влияние пронизывает все. Наша сама точная теория - это теория гравитации".
    Итак, гравитация - самая слабая из сил и потому ее влияние пронизывает все. По непонятным нам причинам, но наш самая точная теория - это теория гравитации. Угу...гм...гм...
    Сравниваем с первоисточником. И обнаруживаем типичное "казнить нельзя помиловать" - переводчик по-своему расставил знаки препинания, чем исказил смысл текста. Впрочем, смысл текста переводчик не понял вообще.
    Попробуем еще раз. "Парадоксально, но по мере того, как наши знания о Вселенной расширялись, словно размывалась граница между нами и Космосом". По-русски это должно быть так: "Парадоксально, но по мере того, как наши знания о Вселенной расширялись, граница между нами и Космосом словно размывалась". Но даже в этом варианте предложение нелогично. Так как увязка "знания расширялись -> граница размывалась" не парадоксальная, а более чем естественная.
    Переводчик: Куняев А. - очень плохой переводчик! Топорная работа. Он испортил бочку меда!!

Все отзывы (4)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Физические науки. Астрономия - издательство "Эксмо"

Категория 730 р. - 1095 р.

Книги: Физические науки. Астрономия

Категория 730 р. - 1095 р.

закладки (0) сравнение (0)

42 ms