Юлий Цезарь (Шекспир У.); Центр книги Рудомино, 2014

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 378 р. до 379 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
378 р.
OZON
379 р.
24.06.2024

Описание

События римской истории 44 г. до н. э. Трагедия, написанная Шекспиром в 1599 году. Перевод Н. М. Карамзина, будущего автора "Истории государства Российского", год 1787. История предательства и политической демагогии, столкновения идеализма и аморальности, корысти власть предержащих и манипулирования "гласом народа". История, увы, на все времена.

На русском и английском языках.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-00087-009-9
Год издания2014
ИздательЦентр книги Рудомино
Язык изданияРусский
Кол-во страниц240


Отзывы (2)


  • 5/5

    Перевод трагедии выполнен в прозе с сохранением стилистики пьесы. По словам литературоведов, это очень точный перевод, в котором мало искажений смысла и ошибочных толкований (М.П.Алексеев). По словам самого Карамзина: "... я наиболее старался перевести верно, стараясь притом избежать и противных нашему языку выражений". Конечно, это книга не для школьной программы, скорее для ценителей Шекспира и Карамзина.
    Помимо того, что это трагедия великого Шекспира, это еще и образчик русской литературы второй половины XVIII века (1786 г.), с соответствующим эпохе языком, например, использованием таких устаревших ныне слов, как: чаятельно, худое, сие, узрев, паки, яки, должно (с ударением на первый слог). Читать это очень интересно и как-то даже трогательно.
    Оформление хорошее, качество печати и переплета тоже. Замечаний нет.

  • 5/5

    Прежде всего о достоинствах данного издания.
    Это первый русский перевод Шекспира, выполненный с оригинала, и один из самых первых русских переводов Шекспира! И жаль, что намерениям молодого Н.М.Карамзина перевести "всего Шекспира" не суждено было сбыться...
    Этот перевод очень редко встречается. Может тому причиной тот факт, что в екатерининские времена издатель Новиков был арестован, тиражи изданных им книг, в т.ч. и этот перевод Карамзина, были сожжены.
    Издание - билингва. Удлиненный формат, качественная бумага, тираж всего 500 экз. Поклонникам Великого Барда рекомендую поторопиться.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "Центр книги Рудомино"

Категория 302 р. - 453 р.

Книги: Билингвы (английский язык)

Категория 302 р. - 453 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms