Сделано в Америке (Брайсон Билл); Центр книги Рудомино, 2013
- Издатель: Центр книги Рудомино
- ISBN: 978-5-7380-0410-0
- Книги: История зарубежных стран
- ID:2029200
Где купить
Последняя известная цена от 693 р. до 693 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 693 р. |
Описание
Билл Брайсон - американский писатель, автор научно-популярных книг "100% Америка, или как я стал мужчиной", "Страна Дяди Сэма", "Краткая история почти всего на свете" и многих других бестселлеров, переведенных на европейские языки. Повествование книги "Сделано в Америке" ведется на фоне увлекательного рассказа о развитии Америки от первых колоний до наших времен, и книга менее всего похожа на скучный учебник.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Брайсон Билл |
ISBN | 978-5-7380-0410-0 |
Год издания | 2013 |
Издатель | Центр книги Рудомино |
Отзывы (3)
- Игорь Любченко — 22 Мая 2024
Не могу согласиться с автором лучшей рецензии - книга написана доступным языком. Как всегда у Брайсона огромное количество интересных фактов, раскрывающих не только историю слов и выражений, многие из которых мы используем сейчас, но и историю США и американской культуры. Знание английского языка приветствуется, но совсем не обязательно, иначе для чего было переводить такую книгу.
- Лиман Юрий — 17 Июля 2014
Книга интересная, но есть некоторый внутренний конфликт в подаче материала.
Автор позиционирует работу, как популярную историю американского варианта английского языка.
По существу же книга является набором анекдотов (очень интересных анекдотов) из американской истории и культуры, расположенных в хронологическом порядке.
А "задумка" с языком выглядит скорее как формальный повод как-то организовать и связать между собой эти анекдоты (как-будто собственно культурно-исторического фона для этого не достаточно).
Получается ,что автор рассказывает различные курьезы и истории, а потом (часто в конце главы) длинными перечнями приводят связанные с этими событиями лингвистические метаморфозы.
Они тоже очень интересные, но смотрятся несколько странно, как-будто автор просто вынужден это делать, раз уж заявил такую тему.
Есть и еще один момент - лингвистические исследования не вполне профессиональны, некоторые явления описаны ошибочно, я подозреваю также ,что и в этимологии есть ошибки.
И, конечно, перевод... человек знающий английский язык поверхностно вообще ничего не поймет в этих лингвистических примерах - тут нужны комментарии специалистов, и перевод должен быть последовательным. Некоторые слова и выражения вообще даны по-русски. Какой в этом смысл?
И не делается главное: в большинстве случаев не объясняется собственно этимология выражений. Приводится целый список неологизмов, и все.
Но книжка все равно интересная
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: История зарубежных стран
Категория 554 р. - 831 р.