Пер Гюнт (Ибсен Хенрик); Речь, 2019
- Издатель: Речь
- ISBN: 978-5-9268-3033-7
EAN: 9785926830337
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID:3627023
Где купить
Последняя известная цена от 1291 р. до 4960 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 4960 р. | 21.11.2024 |
Подписные издания | 1291 р. | 04.03.2022 |
Яндекс.Маркет | 3862 р. | 17.06.2024 |
МАЙШОП | 2755 р. | 23.06.2024 |
Мегамаркет | 3874 р. | 21.12.2024 |
Описание
Драматическую поэму "Пер Гюнт" Генрик Ибсен считал сугубо норвежским произведением, понятным лишь норвежцам, однако и через полтора века после создания "Пер Гюнт" остаётся одним из самых популярных произведений в мире… Главным действующим лицом автор сделал антигероя; в норвежских народных преданиях, откуда заимствован Пер Гюнт, он несравненно более удачлив и человечески более значителен, между тем читатель симпатизирует ибсеновскому герою компромисса и приспособления… Автор решительно восстаёт против национального романтизма, беспощадно разоблачая его, - а выходит тончайшая романтическая поэма: текст "Пер Гюнта" насыщен глубокой поэзией природы и любви, что и выразил в своей знаменитой музыкальной сюите другой великий норвежец Эдвард Григ.
Художник Савва Бродский, в 1977 году обратившийся к иллюстрированию "Пер Гюнта", блестяще справился с ибсеновским переплетением лирики и гротеска, фольклора и сатиры, реалистических и символических черт. Творение Ибсена художник представил как драму, разыгрывающуюся на подмостках самой жизни.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ибсен Хенрик |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Речь |
Год издания | 2019 |
Кол-во страниц | 320 |
Серия | Образ Речи |
ISBN | 978-5-9268-3033-7 |
Обложка | твердый переплёт |
Количество страниц | 320 |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество книг | 1 |
Вес | 1.26 |
Жанр | современная зарубежная проза |
Издательство | Речь |
Отзывы (9)
- natalie_ns — 28 Мая 2023
Произведение тонкое и глубокое (хотя при этом и очень сатирическое), иллюстрации прекрасные, оформление также на высоте!
Но хочу остановиться на том, что меня покоробило: крайне неудачный выбор заключительной статьи. Понимаю, что автор статьи титулованный советский лингвист... но вот браться за "объяснение" этого произведения ему совершенно не стоило.
Начать с того, что эта статья реально скучная: на 16-ти страницах или разжёвывается очевидное (что и так понятно, если в процессе чтения не пропускать комментарии), или даётся совершенно ошибочное толкование событий.
БОльшую часть занимают так или иначе преподносимые рассуждения о сатирическом и антиромантическом "разоблачении норвежского народничества". И автор всё топчется и топчется на одном месте, рассуждая об этом, и словно боится взяться за самое главное в этой книге. А самое главное здесь не сатира и разоблачения (хотя они тоже важны), а очень точно и со знанием дела показанная "работа" духовных законов в жизни человека. И вот тут-то автор статьи начинает "плавать" в теме.
Например, гордыня и амбиции Гюнта, не гаснущие до самого конца, в этом самом конце объясняются как "стремление подняться ввысь"
гюнтовский страх быть расплавленным вместе с каким-то "первым встречным" (та же гордыня) превращается под пером лингвиста-интерпретатора в боязнь "превратиться в ничто" (на первый взгляд разница в формулировках незначительная, на самом деле - огромная!) Сольвейг в статье - не образец христианской чистоты, деятельной любви и самоотречения, а "дочь сектанта" и "идеализированный символ любви"... и т.п.... как говорится, нет слов...
Вопрос: зачем такую устаревшую и однобокую статью надо было ставить в такое шикарное и дорогое издание???... риторический, видимо... - S Iq — 14 Января 2021
Всем, кто сомневается, приобретать ли книгу: "Не сомневайтесь! Берите!"
Это действительно очень достойное издание в классическом лучшем переводе с иллюстрациями Саввы Бродского. Иллюстрации очень атмосферные, трансцендентальные и завораживающие. Конечно, есть более дешевые варианты данного произведения, но для семейной библиотеки важно ведь не только содержание, но и оформление. Такие издания позволяют познакомиться с художниками, с художниками-иллюстраторами. Мой ребенок, например, безошибочно узнает стиль Артура Рэкхема, Кочергина и многих других благодаря качественным изданиям. Я сама неоднократно в комментариях писала, что книга не для глазения, а для чтения. От слов отказываться не буду, но иллюстрации делают книгу богаче, расширяют не только читательский кругозор, но и дают возможность познакомиться с произведениями живописи, графики.
Книга снабжена комментариями к тексту (в конце), и послесловием, что для меня очень ценно.
Произведение подойдет для детей лет с 15.
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Речь"
Категория 1032 р. - 1549 р.
Книги: Зарубежная драматургия
Категория 1032 р. - 1549 р.