Поэма Уединений. Сказание о Полифемеи Галатее. Стихотворения; Издательство Ивана Лимбаха, 2019

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 239 р. до 1625 р. в 8 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
335 р.
29.01.2024
Подписные издания
466 р.
06.02.2023
Буквоед
476 р.
28.09.2023
book24
709 р.
31.01.2025
Читай-город
476 р.
19.11.2023
Яндекс.Маркет
1625 р.
30.01.2024
ЛитРес
239 р.
15.08.2024
OZON
342 р.
24.06.2024

Описание

В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод "Поэмы Уединений" ("Soledades") великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко.

Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название "поколения 1927 года".

В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.

"Гонгора был первым, кто осмелился защищать темноту, притом не как следствие своего стиля, а потому что увидел в ней эстетическое начало". Эмилио Ороско Диас

"Трудно найти в обозримом пространстве испанской поэзии фигуру более своеобразную. Противоречивость и цельность. Фольклорная чистота и ученая вычурность. Детская ранимость и едкий сарказм". Павел Грушко

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательИздательство Ивана Лимбаха
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2019
Кол-во страниц264
Возрастные ограничения16
ISBN978-5-89059-368-9
РазделКлассическая поэзия
Возрастное ограничение16+
Количество страниц264
Формат176x247мм
Вес0.60кг


Отзывы (3)


  • 5/5

    Великолепная книга! И по оформлению, и по содержанию. Большая по формату. Очень красивая обложка и внутреннее оформление тоже. Редко издаваемый гениальный поэт и его удивительные, изысканные поэмы и стихотворения... в прекрасных переводах. С пояснениями переводчика, конечно же. Интересное получается погружение в темный мир поэзии Гонгоры.
    Шикарное издание в домашнюю коллекцию мировой поэзии.

  • 5/5

    Идеально изданная книга: отличная вёрстка, плотная бумага, тисненая обложка, тонированные форзацы - такую книгу просто очень приятно держать в руках, даже не читая. Но и читать её тоже хорошо: испанская барочная поэзия вообще штука специфическая, а тут едва ли не самый герметичный поэт той эпохи. Читать его поэмы без подготовки не стоит (а вот сонеты и другие стихи, которые тоже есть в книге, можно). Переводчик, понимая это, предваряет собственно стихи Гонгоры обстоятельной биографической статьёй, в которой поясняет основы поэтики Гонгоры. По сути, его стихи во многом ребусы, их требуется расшифровывать. Дело осложняется тем, что слишком разный культурный бэкграунд у испанца Золотого века и современного русского читателя. Поэтому переводчик снабдил стихи комментарием, а также разместил небольшой словарик мифологических персонажей.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Издательство Ивана Лимбаха"

Категория 191 р. - 286 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 191 р. - 286 р.

закладки (0) сравнение (0)

31 ms