Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис); Текст, 2020
- Издатель: Текст
- ISBN: 978-5-7516-1577-2
EAN: 9785751615772
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:5610210
Где купить
Последняя известная цена от 1249 р. до 2256 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 2256 р. | 21.11.2024 |
Подписные издания | 1736 р. | 23.04.2024 |
Яндекс.Маркет | 1819 р. | 24.06.2024 |
МАЙШОП | 1249 р. | 23.06.2024 |
Описание
Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) посвятил роман "Семья Мускат" (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа.
В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.
Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.
В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, когда писатель работал над романом "Семья Мускат" (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.
Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал "Семью Мускат", погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду - "как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило", - писатель ответил: "Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную "Философия "как если бы"", в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход "искусственным" - он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить - и писать".
"Семья Мускат" - это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов - благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни - эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.
Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Зингер Исаак Башевис |
Издатель | Текст |
Формат | 132x208 |
Переводчик | Ливергант А. |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2020 |
Кол-во страниц | 736 |
Автор | Башевис Зингер И. |
Авторы | Башевис Зингер И. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 734 |
Серия | Семейный роман |
ISBN | 978-5-7516-1577-2 |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (17)
- Метелькова Оксана — 9 Мая 2022
Все перипетии и события развиваются на фоне тихой и спокойной жизни в Польше. Всё смешалось в ней: еврейские улочки, польские крестьяне и возничие, русские полицмейстеры и губернские чиновники. Исаак Башевис Зингер написал книгу с огромной силой любви к своему народу и Польше. Несомненный его талант виден в описании польских крестьян, русских традиций, еврейских обычаев. Представляю, как страдал писатель, когда началась Катастрофа. Был уничтожен огромный пласт еврейской культуры. И тут я вижу сходство с Россией, которая порвала со своим прошлым в революцию 1917 года. Думаю, писатель все силы своей душил бросил на сохранение памяти о том счастливом для него времени. Получилось замечательно! Роман заставляет плакать, смеяться, грустить, жалеть о потерянном.
- Бондарева Таня — 5 Апреля 2022
Это история об угасании и о культуре. Это такой снимок на прощание. Столько деталей бытовых, но вместе с тем бесконечно важных, которые так скоро исчезнут из Польши! Как женщины носят парики, какие у кого чулки, какой подарок кому вручат на Хануку. Как дали сразу пять имён восьмому ребёнку, в семье, где дети не доживали и до двадцати, чтобы обмануть Ангела Смерти
и, кажется, в самом деле смерть обманули. Как на свадьбе кто-то вроде местного тамады читает похабные стишки на смеси идиша, немецкого и иврита. Уникальный роман.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Текст"
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 999 р. - 1498 р.