Иностранная литература. 2021. № 2; Журнал Иностранная литература, 2021

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 633 р. до 633 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
633 р.
29.10.2021

Описание

Открывает февральский номер повесть «В Люксембургском саду навсегда» венгерского автора Петера Фаркаша. Перевод и вступление Юрия Гусева. Крупным планом – смерть жены героя, предшествующий этому несчастью день и несколько дней последующих. В поэтическом разделе – известная греческая поэтесса Кики Димула, вступление Олега Цыбенко. Рассказы поляка Януша Гловацкого, вступление Регины Ковенацкой: рассказ «Материал» – трогательное и смешное повествование от лица храбреца-простофили из народа; «Конго на улице Винни Пуха» – тоже монолог, но уже приспособленца. «Прогулки Цбиндена» – роман швейцарского писателя Кристофа Симона, вступление Екатерины Гюнтхард: солдат альтернативной службы и 87-летний постоялец бернского дома престарелых вместе спускаются по лестнице, чтобы совершить прогулку по Берну, за это время герой успевает поведать всю свою жизнь… В рубрике «Из классики ХХ века» – рассказы Теннесси Уильямса: «Темная комната», немногословный разговор домохозяйки и социальной работницы, за которым угадывается обыденная трагедия, и «Десятиминутная остановка»: ночью в чужом городе человек внезапно для самого себя совершает безрассудный поступок. Также в номере: статья публициста и критика Михаила Горелика «Женщина в саду» – о Нобелевском лауреате 2020 года Луизе Глюк; рассказ американского классика Генри Джеймса «Бруксмит»: маленький человек на британский лад; квебекский поэт-символист Эмиль Неллиган, вступление Людмилы Пружанской; фрагмент книги кубинского автора Элисео Альберто «Донос на меня самого» – о повальном доносительстве, царящем под властью коммунистов на Острове Свободы; статья поэта, переводчика и литературоведа Григория Кружкова «Пересадка поэтических растений»: о способах, помогающих переводу прижиться на новой культурной почве. «Новые книги Нового Света» с Мариной Ефимовой: о двух биографических работах, посвященных американской писательнице Карсон Маккалерс — книге Вирджинии Карр «Одинокий охотник» и статье Джойс Кэрол Оутс «Поэт странностей». Филолог и переводчик Мария Мазняк рецензирует переводы на русский стихотворений Софии де Мелло Брейнер Андресен, «крупнейшей португальской поэтессы второй половины ХХ века», а литературовед и переводчик Андрей Танасейчук отзывается на новый перевод романа Германа Мелвилла «Марди и путешествие туда». В заключение – экспресс-рецензии Даши Сиротинской о современной корейской литературе (Хан Ган «Человеческие поступки» и Ли Мунёль «Вспышки воспоминаний»).

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательЖурнал Иностранная литература
СерияИностранная литература 2021
Год издания2021


Отзывы (3)


  • 5/5

    С удовольствием прочитала этот журнал. Особенно понравилась повесть венгерского автора (живет в Германии) Петера Фаркаша «В Люксембургском саду навсегда». Потеряв жену, главный герой в деталях задумывается о том, что происходит в его жизни. Подробное описание переживаний, ощущений и происходящих событий. Обратите внимание на роман швейцарского писателя Кристофа Симона «Прогулки Цбиндена», главный герой которого, восьмидесятисемилетний постоялец бернского дома престарелых Лукас Цбинден, помогает многое понять в жизни и о многом задуматься. Произведение интересно написано. В разделе «Трибуна переводчика» известный литературовед, переводчик, писатель Григорий Михайлович Кружков в своей интереснейшей статье «Пересадка поэтических растений. К вопросу об адаптации перевода», как всегда интересно и суперкачественно рассказывает о тонкостях переводческого мастерства.

  • 5/5

    «Прогулки Цбиндена» Кристофа Симона.
    »Великолепная, душераздирающе красивая книга, многогранная, забавная и трогательная«
    Sylvia Treudl, Buchkultur.
    Кристофу Симону удается рассказать о жизни простого человека, в которой не было ни особенных приключений, ни душераздирающих страстей, используя для этого форму монолога длиной более сотни страниц, и при этом не заставляя читателя ни секунды скучать. Всё благодаря языку — искреннему, трогательному, полному остроумных наблюдений и метких замечаний, и главному герою — любой человек носит в себе историю, достойную отдельной книги, но многим ли действительно по силам рассказать её? Роман завораживает именно благодаря своей многогранности и небанальности. Любой, кто его прочитает, ещё долго будет хранить в своём сердце трогательного, искреннего и прозорливого Лукаса Цбиндена. Для человека, которому на момент написания книги едва исполнилось сорок, Кристоф Симон показывает себя не по годам мудрым человеком, настоящим знатоком человеческих душ.
    Вот ещё что подумалось — в различного рода книжных и околокнижных пабликах иногда появляется вопрос «С кем из литературных героев вы хотели бы подружиться?». Прежде я всегда усмехался некоторой наивности этого популяристского поста, но теперь у меня есть ответ: Лукас Цбинден. Именно с ним я бы хотел подружиться, да.
    «Шезлонги достанутся нам, Эмили».

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Публицистика, Журналы - издательство "Журнал Иностранная литература"

Категория 506 р. - 759 р.

Книги: Публицистика, Журналы

Категория 506 р. - 759 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms