Веселий словничок (Игорь Семида); Зелений пес

  • Издатель: Зелений пес
  • ISBN: 978-966-279-203-4
  • EAN: 9789662792034

  • Книги: Раннее развитие
  • ID:8756320
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 302 р. до 324 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Описание

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательЗелений пес
Автор(ы)
Кол-во страниц52


Отзывы (1)


  • 4/5

    Шановні читачі! Як автор "Веселого словничка" хотів би трошки розказати про цю книжку та її використання у вивченні англійської мови. Вивчення іноземної мови це, в першу чергу, запам'ятовування. Навіть свою рідну мову ми пізнаємо, запам'ятовуючи її, але це запам'ятовування проходить підсвідомо, коли ми з народження перебуваємо у нашому мовному оточенні. З іноземною мовою запам'ятовування найчастіше йде свідомо. І хоча в цьому є свої переваги, усе ж дуже важко, фактично неможливо, вийти на рівень вільного володіння іноземною мовою без раннього знайомства з нею і, відповідно, підсвідомого запам'ятовування. Допомогти в цьому може мнемоніка, тобто метода вивчення незнайомого матеріалу шляхом прив'язування його до знайомого. Це так, як ми колись запам'ятовували усі кольори райдуги, завчаючи речення про мисливців і фазанів (російською). Мнемоніка здавна використовувалася у навчанні. Ще великий Арістотель вживав її, навчаючи грецького хлопчика-принца Сашка, з якого потім виріс Олександр Македонський. Корисна вона й зараз. В Америці, наприклад, є мнемонічні книжки, з якими легко запам'ятати прізвища усіх американських президентів або назви усіх столиць штатів. Я, до речі, теж живу в Америці, але першу половину свого життя провів в Україні. За освітою я вчитель англійської мови і тому часто задумувався над тим, як полегшити її вивчення дітям та й дорослим. Я бачив, що в Україні з'явилося багато посібників, які ніби й використовують мнемоніку, ув'язуючи вивчувані англійські слова з українськими. Але, на мою думку, ці ув'язування були неповні, нелогічні, часом навіть плутані. Тому я вирішив створити свій посібник, який максимально сприятиме підсвідомому запам'ятовуванню значення і вимови англійських слів. Так і з'явився "Веселий словничок"! В ньому англійські та українські слова майже завжди співпадають за вимовою, а переклад подається в чудово проілюстрованих українських жартівливих та повчальних римованках, які, сподіваюся, теж сподобаються дітям та батькам. Таким чином і вимова, і значення легко запам'ятовуються, і стається це природньо і невимушено. Звичайно, українська та англійська мови не є спорідненими, і кількість омонімів-відповідників у них не така велика. Але ці кілька десятків віршиків навчать вас кільком десяткам англійских слів, кільком типам читання англійських голосних та приголосних звуків, деяким правилам граматики. А далі вже справа в руках у вчителів, які, відштовхуючись від словникового запасу цієї книжки, можуть далі нарощувати його зі своїми учнями, додаючи схожі англійські слова, закріпляючи вивчені правила читання і значення. Англійська мова дуже багата і різноманітна. Одне слово може бути іменником, прикметником, дієсловом, а іноді ще й прислівником або дієприслівником. Нанизуючи одне вживання на інше, вчитель також легко зможе під'єднати вивчення відповідних правил граматики. І справа піде! Англійська мова виявиться вже й не такою складною, а її вивчення цікавим і захоплюючим. Буду щасливий, якщо в цьому вам допоможе "Веселий словничок"! Придбайте його для своїх малюків чи для себе. Розчиніть вікно в гарну і корисну, старовинну і вічно сучасну англійську мову, the English language. З повагою, Ваший автор Ігор Семида

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Поэзия для детей

Категория 241 р. - 362 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms