Невозможное путешествие Мило (Джастер Нортон); Качели, 2022
от 1354 р. до 2064 р.
- Издатель: Качели
- ISBN: 978-5-907401-81-5
- Книги: Современные сказки зарубежных писателей
- ID:9308714
Где купить (3)
Цена от 1354 р. до 2064 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 1877 р. | 23.04.2024 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Нортон Джастер работал архитектором, когда ему пришла в голову мысль написать детскую книжку о городах, удобных для жизни. Его идею поддержало издательство, и вскоре Джастер погрузился в работу, но... написал совершенно другую книжку. История про мальчика Мило родилась сама собой и, в отличие от книжки о городах, писалась на одном дыхании и сразу завоевала сердца читателей. Так, в одночасье, из не очень известного архитектора Нортон Джастер превратился в знаменитого детского писателя. А "Невозможное путешествие Мило" теперь стоит в одном ряду с "Волшебником страны Оз" и "Алисой в стране чудес".
Мило - обычный мальчик, который совсем не знал, чем себя занять. Когда он был в школе, ему хотелось попасть домой. А когда он возвращался домой, ему сразу же хотелось оказаться где-то ещё. И везде ему было скучно. Мило мечтал очутиться в каком-нибудь совершенно невозможном месте, и его мечте суждено было сбыться. А началось всё с того, что однажды Мило обнаружил у себя дома огромный таинственный свёрток. То, что находилось внутри, было подобно кроличьей норе, в которую провалилась Алиса. Из своей обычной квартиры Мило попал в удивительную страну, где правили враждующие короли, обитали говорящие жуки и хитрые демоны, а принцессы были заперты в Воздушном Замке в ожидании своего спасителя...
Для детей младшего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Джастер Нортон |
Издатель | Качели |
Формат | 202х264 |
Автор | Джастер Н. |
Авторы | Джастер Н. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 192 |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2022 |
Кол-во страниц | 192 |
Серия | Книжная полка |
ISBN | 978-5-907401-81-5 |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (4)
- aliceinw — 8 Октября 2022
Я очень люблю эту книгу Нортона Джастера. До такой степени, что купила оба издания "Махаона" (sic-!) и рассталась с одним из них, только чтоб порадовать близкого друга, поделившись этим открытием совершенно невероятного, изобретательного, увлекательного текста, чем-то родственного выдумке Кэрролла, но абсолютно своеобразного.
С этого момента прошу внимания. Книгу нужно покупать, по моему мнению, ТОЛЬКО издательства "Махаон" в переводе В.Тихомирова. В новом переводе, заказанном раскрученному автору М.Аромштам, вводить читателя в заблуждение переводчик начинает уже с первых строк, точнее, с названия.
Книга в оригинале называется "Phantom Toolbooth", буквально что-то вроде "призрачная будка для взимания пошлины (платы)". Ясен пень, что такое название читателя вряд ли привлечет, не говоря уж об общей корявости конструкции. Поэтому книга изданная "Махаоном" в 2010 году называлась "дёшево и сердито" -- "Мило и волшебная будка". Потом издатели усовестились и переименовали книгу в "Призрачную будку". Ни про путешествие мальчика по имени Мило, ни про его невозможность (почему бы это, если он его совершил с легкостью?!!!) в названии нет ни словечка.
Ну и далее импровизации Аромштам продолжаются и критике не поддаются. Этот пересказ (никак иначе) грешит неудобопроизносимыми именами, выглядящими довольно беспомощно.
Перевод -- дело трудное, тем более, когда речь идет об игре слов. Вспомним, сколько людей пытались (большинство -- по-своему успешно) переводить книги о похождениях Алисы. Были и откровенные пересказы, но Борис Заходер и другие предприняли эти интересные, удавшиеся попытки с целью донести идеи Кэрролла, смысл его насыщенных аллюзиями, пародийных текстов до русскоязычного читателя, зачастую не знакомого с английскими объектами пародирования.
Здесь такой задачи перед переводчиком не стояло, а игру слов В.Тихомиров передал блестяще, чего об М.Аромштам сказать нельзя. Она, состоявшийся писатель, создала свой текст, пошла на поводу у своих фантазий и воображения. Если б получилось лучше, чем у Джастера или хотя бы Тихомирова, тогда... победителей не судят. Но...
Поэтому очень советую знакомиться с шедевром Джастера по изданиям "Махаона". Я уж не говорю, что иллюстратором в ранее изданных книгах выступала несравненная Евгения Двоскина!!!
Приятного чтения.
Заранее благодарю тех, кто доверяет моим оценкам. - Пакет Пряников — 28 Июня 2022
Замечательная сказка, в которой можно найти все то, что и должно быть в хорошей сказке. Во-первых, яркие и запоминающиеся герои. Во вторых, конечно, сам сюжет, который не дает заскучать. В третьих - иллюстрации, яркие и живые. Как и отмечали в предыдущих отзывах, есть в книге что-то от Льюиса Кэролла - все эти загадки, невероятности, ощущение волшебства, которое сопровождает на протяжении всего прочтения. Загадки, приключения и ни одной страницы, на которой не было бы какой-нибудь занятной загадки или подковырки)
Добавить отзыв
Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Качели"
Категория 1083 р. - 1624 р.
Книги: Современные сказки зарубежных писателей
Категория 1083 р. - 1624 р.