Свет грядущих дней (Джуди Баталион); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2022

873 р.

  • Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
  • ISBN: 978-5-17-133492-5
  • EAN: 9785171334925

  • Книги: Историческая публицистика
  • ID:9413894
Где купить

Где купить (3)

Цена от 873 р. до 873 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
873 р.
1096 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

08.07.2025
873 р.
1096 р. -20% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

08.07.2025
873 р.
1096 р. -20% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

07.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1116 р.
24.08.2024
Подписные издания
899 р.
23.04.2024
Мегамаркет
1051 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
704 р.
27.06.2024
МАЙШОП
782 р.
23.06.2024
OZON
507 р.
24.06.2024

Описание

Они были обычными женщинами, девушками и девочками-подростками... которым однажды пришлось увидеть, как жестоко убивают их родных и близких, познать голод, унижения и издевательства, оказаться за колючей проволокой польских гетто.

Но они не смирились. Не сломались. Не сдались. И основали собственное движение Сопротивления, с которым не могли справиться даже "специалисты" из гестапо.

Они не выбирали средств в борьбе против палачей своего народа - в ход шло все, от взяток и флирта до метких выстрелов. Однако, наряду с успешными диверсиями и разведывательной деятельностью, эти юные еврейские девушки учили детей, присматривали за стариками, ухаживали за больными и ранеными...

Кто из них уцелел и дожил до освобождения? А кто отдал жизнь ради победы над нацизмом?

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №1

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №2

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №3

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №4

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №5

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №6

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №7

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №8

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №9

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №10

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц640
СерияХиты экрана
Формат130x199мм
АвторыБаталион Д.
Переплёттвердый
Год публикации2022
ЯзыкРусский
Количество страниц640
Страниц640
ISBN978-5-17-133492-5
Размеры13,00 см × 19,90 см × 3,40 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж3000
РазделИсторическая публицистика
Возрастное ограничение16+
Вес0.59кг
Количество книг1
АвторБаталион Джуди
Оформление обложкилакировка
Тип обложкитвердая
Жанрпублицистика
ИздательствоАСТ
Обложкатвердый переплёт, суперобложка
РедакцияNeoclassic
Бумагагазетная


Отзывы (1)


  • 4/5

    Много читал и читаю по истории Холокоста. Брал рассматриваемую книгу как источник первичной информации по этой теме. Результатом скорее доволен, но осталось много вопросов…
    Автор данного труда – Джуди Баталион. Выросла она в Канаде, потом уехала в Лондон, затем перебралась в США, где живет в настоящий момент. Чем только не занималась, ища себя и свою дорогу в жизни. Театральная карьера у нее не задалась, как она пишет в предисловии, во многом из-за ее отчетливо семитской внешности. Решив создать пьесу с героиней из еврейской истории, Джуди наткнулась на воспоминания одной из участниц еврейского сопротивления в Польше в годы Второй мировой войны. Заинтересовавшись ими, вышла на целую подборку аналогичных (и забытых) историй, и стала копать уже вполне целенаправленно. В итоге в 2020 г. вышла книга (под оригинальным названием «Свет дней»), очень хорошо встреченная на Западе. В 2022 г. она была переведена у нас, однако в Лабиринте прошла незаметно.
    Д. Баталион объясняет, почему она решила написать целое (и немалое исследование) о еврейском сопротивлении в Польше. По ее словам, она выросла в среде, где рассказы о Холокосте были посвящены тому, как евреи безропотно шли на убой, даже не пытаясь что-то сделать, когда их хватали нацисты. Она же узнала, что польские евреи, хоть и не одержали громких побед (с точки зрения количества убитых немцев), но боролись и их усилия были значительны и хорошо организованы. Число их вооруженных групп шло на многие десятки, а активных бойцов – на сотни и тысячи. Так что всё было не так однозначно, как принято считать.
    Я благодарен Д. Баталион за то, что раскрыла мне практически неизвестный мир, о котором (точнее, ее источники, в том числе оставшиеся в живых участники тех событий и их родственники) она рассказала подробно и откровенно.
    Книга состоит из четырех частей. Есть комментарии (на 110 стр.), имеется небольшое количество постраничных примечаний переводчика. Последняя (самая маленькая по объему, но очень интересная и ценная) часть повествует о послевоенных судьбах героев книги. Оставшись в живых, они не всегда смогли устроиться в новом - без нацистов - мире. Увы, историй со счастливым концом здесь мало – кто-то уезжал в Израиль из-за польского антисемитизма, кто кончал с собой из-за груза прошлого, кто-то просто прожил совсем недолго. Как писала одна из узниц Освенцима. «мы освободились от страха смерти, но не от страха жизни». Здесь же дан хороший анализ литературы о Холокосте.
    Удивительно, но были человечные немцы (всё же как исключение), помогавшие евреям поляки (в массе сдававшие их немцам и занимавшиеся вымогательством) и некая безликая масса украинцев-убийц.
    Из книги Баталион я впервые узнал о восстании в варшавском гетто (не путать с восстанием в Варшаве). Якобы неплохо подготовленное, оно оказалось полным сюрпризом для немцев и вызвало заметные потери у последних. Правда, местами рассказ Баталион звучит несколько фантастично: за первые пять дней боев с немцами Еврейской боевой организации последняя, нанеся большой урон немецким солдатам (десятки убитых), сама почти не понесла никаких потерь (с. 231). При этом немцы применяют против повстанцев танки и бомбардировщики, «разрывные пули дум-дум» (с. 267). Во дворе дома собираются «сотни бойцов и тысячи гражданских лиц» (с. 237) – как они все там могли поместиться, и незаметно для немцев? Одна из участниц восстания убила высокопоставленного гестаповца прямо у него в кабинете, другого – у него в доме. Убив еще двух агентов, а третьего ранив, она спокойно проникла в госпиталь, и добила его (вместе с охранником). И во всех трех случаях спокойно ушла. Зато в другой ситуации «оружие намокло и стало бесполезным» (с. 251). Для чего, интересно?
    В Вильно у участников Сопротивления «был один пистолет и из него стреляли в подвале по земляной насыпи, чтобы можно было снова использовать пули» (с. 258), которые, надо понимать, вообще не деформировались. Одна связная «крала пули» (с. 261). В английском языке bullets означает и пули, и патроны. Первые, конечно, никто не крадет, а вот последние – запросто.
    Вообще, у меня сложилось впечатление, что автор в военных вопросах совсем не смыслит, а в издательстве, выпустившим ее книгу, не нашлось кому это заметить и поправить. Напр., одна из повстанцев «швыряла с крыши взрывчатку» (по-англ. explosives означает и взрывчатку, и начиненные взрывчаткой заряды
    последние взрываются, если их бросить, первые – нет). Думаю, во многом дело в переводе. Вот еще примеры: «она чувствовала себя как «один из тех мальчиков»». В оригинальном варианте было, я думаю, one of the boys - один из парней/ребят. В концлагере одна из девушек не может «найти своих ног» - по-русски говорят «ног не чувствую».
    Требуют уточнения некоторые цифры: польские семьи получали за то, что брали на воспитание к себе еврейских детей, 2500 злотых в месяц, хотя не все соглашались. Автор пишет (с. 298), что это по курсу 1940–41 гг. составляло $8000. С суммой явно что-то не так. За такие деньги тогда сами немцы пошли бы на многое (и шли – о том, как их подкупали, Баталион неоднократно пишет).
    Есть очевидные фактические неточности. На с. 371 утверждается, что надзирательницы в концлагерях получали нашивку за убийство узниц. Это точно не так. После уничтожения нацистами Варшавы в 1944 г. последовали какие-то «полтора месяца смертельных советских бомбардировок» (с. 456). На с. 528 повторяются старые мифы об атаке польской кавалерии немецких танков. А распад (раздел) Польши случился у автора в конце 17, а не 18 в. (с. 39).
    Хорошо написано и – в целом, с литературной точки зрения – хорошо переведено. Однако для переводчицы И. Я. Дорониной, похоже, стали непреодолимым препятствием военные термины.
    Добротное оформление. Есть список литературы и источников, на все цитаты даны отсылки. Имеется вклейка с ч/б фотографиями. Мелкий шрифт, краска смазывается. Тираж 3000 экз.
    Рекомендую всем интересующимся историей Холокоста как источник малоизвестной и разнообразной информации.
    © Как много писателей, как мало читателей…

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Всемирная история - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""

Книги: Всемирная история

Категория 698 р. - 1047 р.

закладки (0) сравнение (0)

25 ms