Свет грядущих дней (Джуди Баталион); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2022

от 775 р. до 873 р.

  • Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
  • ISBN: 978-5-17-133492-5
  • EAN: 9785171334925

  • Книги: Историческая публицистика
  • ID:9413894
Где купить

Где купить (2)

Цена от 775 р. до 873 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
873 р.
1096 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

17.06.2025
775 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

17.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1116 р.
24.08.2024
Подписные издания
899 р.
23.04.2024
Читай-город
851 р.
14.11.2024
Мегамаркет
1051 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
704 р.
27.06.2024
МАЙШОП
782 р.
23.06.2024
OZON
507 р.
24.06.2024

Описание

Они были обычными женщинами, девушками и девочками-подростками... которым однажды пришлось увидеть, как жестоко убивают их родных и близких, познать голод, унижения и издевательства, оказаться за колючей проволокой польских гетто.

Но они не смирились. Не сломались. Не сдались. И основали собственное движение Сопротивления, с которым не могли справиться даже "специалисты" из гестапо.

Они не выбирали средств в борьбе против палачей своего народа - в ход шло все, от взяток и флирта до метких выстрелов. Однако, наряду с успешными диверсиями и разведывательной деятельностью, эти юные еврейские девушки учили детей, присматривали за стариками, ухаживали за больными и ранеными...

Кто из них уцелел и дожил до освобождения? А кто отдал жизнь ради победы над нацизмом?

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №1

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №2

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №3

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №4

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №5

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №6

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №7

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №8

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №9

Свет грядущих дней (Джуди Баталион) - фото №10

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц640
СерияХиты экрана
Формат130x199мм
АвторыБаталион Д.
Переплёттвердый
Год публикации2022
ЯзыкРусский
Количество страниц640
Страниц640
ISBN978-5-17-133492-5
Размеры13,00 см × 19,90 см × 3,40 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж3000
РазделИсторическая публицистика
Возрастное ограничение16+
Вес0.59кг
Количество книг1
АвторБаталион Джуди
Оформление обложкилакировка
Тип обложкитвердая
Жанрпублицистика
ИздательствоАСТ
Обложкатвердый переплёт, суперобложка
РедакцияNeoclassic
Бумагагазетная


Отзывы (1)


  • 4/5

    Много читал и читаю по истории Холокоста. Брал рассматриваемую книгу как источник первичной информации по этой теме. Результатом скорее доволен, но осталось много вопросов…
    Автор данного труда – Джуди Баталион. Выросла она в Канаде, потом уехала в Лондон, затем перебралась в США, где живет в настоящий момент. Чем только не занималась, ища себя и свою дорогу в жизни. Театральная карьера у нее не задалась, как она пишет в предисловии, во многом из-за ее отчетливо семитской внешности. Решив создать пьесу с героиней из еврейской истории, Джуди наткнулась на воспоминания одной из участниц еврейского сопротивления в Польше в годы Второй мировой войны. Заинтересовавшись ими, вышла на целую подборку аналогичных (и забытых) историй, и стала копать уже вполне целенаправленно. В итоге в 2020 г. вышла книга (под оригинальным названием «Свет дней»), очень хорошо встреченная на Западе. В 2022 г. она была переведена у нас, однако в Лабиринте прошла незаметно.
    Д. Баталион объясняет, почему она решила написать целое (и немалое исследование) о еврейском сопротивлении в Польше. По ее словам, она выросла в среде, где рассказы о Холокосте были посвящены тому, как евреи безропотно шли на убой, даже не пытаясь что-то сделать, когда их хватали нацисты. Она же узнала, что польские евреи, хоть и не одержали громких побед (с точки зрения количества убитых немцев), но боролись и их усилия были значительны и хорошо организованы. Число их вооруженных групп шло на многие десятки, а активных бойцов – на сотни и тысячи. Так что всё было не так однозначно, как принято считать.
    Я благодарен Д. Баталион за то, что раскрыла мне практически неизвестный мир, о котором (точнее, ее источники, в том числе оставшиеся в живых участники тех событий и их родственники) она рассказала подробно и откровенно.
    Книга состоит из четырех частей. Есть комментарии (на 110 стр.), имеется небольшое количество постраничных примечаний переводчика. Последняя (самая маленькая по объему, но очень интересная и ценная) часть повествует о послевоенных судьбах героев книги. Оставшись в живых, они не всегда смогли устроиться в новом - без нацистов - мире. Увы, историй со счастливым концом здесь мало – кто-то уезжал в Израиль из-за польского антисемитизма, кто кончал с собой из-за груза прошлого, кто-то просто прожил совсем недолго. Как писала одна из узниц Освенцима. «мы освободились от страха смерти, но не от страха жизни». Здесь же дан хороший анализ литературы о Холокосте.
    Удивительно, но были человечные немцы (всё же как исключение), помогавшие евреям поляки (в массе сдававшие их немцам и занимавшиеся вымогательством) и некая безликая масса украинцев-убийц.
    Из книги Баталион я впервые узнал о восстании в варшавском гетто (не путать с восстанием в Варшаве). Якобы неплохо подготовленное, оно оказалось полным сюрпризом для немцев и вызвало заметные потери у последних. Правда, местами рассказ Баталион звучит несколько фантастично: за первые пять дней боев с немцами Еврейской боевой организации последняя, нанеся большой урон немецким солдатам (десятки убитых), сама почти не понесла никаких потерь (с. 231). При этом немцы применяют против повстанцев танки и бомбардировщики, «разрывные пули дум-дум» (с. 267). Во дворе дома собираются «сотни бойцов и тысячи гражданских лиц» (с. 237) – как они все там могли поместиться, и незаметно для немцев? Одна из участниц восстания убила высокопоставленного гестаповца прямо у него в кабинете, другого – у него в доме. Убив еще двух агентов, а третьего ранив, она спокойно проникла в госпиталь, и добила его (вместе с охранником). И во всех трех случаях спокойно ушла. Зато в другой ситуации «оружие намокло и стало бесполезным» (с. 251). Для чего, интересно?
    В Вильно у участников Сопротивления «был один пистолет и из него стреляли в подвале по земляной насыпи, чтобы можно было снова использовать пули» (с. 258), которые, надо понимать, вообще не деформировались. Одна связная «крала пули» (с. 261). В английском языке bullets означает и пули, и патроны. Первые, конечно, никто не крадет, а вот последние – запросто.
    Вообще, у меня сложилось впечатление, что автор в военных вопросах совсем не смыслит, а в издательстве, выпустившим ее книгу, не нашлось кому это заметить и поправить. Напр., одна из повстанцев «швыряла с крыши взрывчатку» (по-англ. explosives означает и взрывчатку, и начиненные взрывчаткой заряды
    последние взрываются, если их бросить, первые – нет). Думаю, во многом дело в переводе. Вот еще примеры: «она чувствовала себя как «один из тех мальчиков»». В оригинальном варианте было, я думаю, one of the boys - один из парней/ребят. В концлагере одна из девушек не может «найти своих ног» - по-русски говорят «ног не чувствую».
    Требуют уточнения некоторые цифры: польские семьи получали за то, что брали на воспитание к себе еврейских детей, 2500 злотых в месяц, хотя не все соглашались. Автор пишет (с. 298), что это по курсу 1940–41 гг. составляло $8000. С суммой явно что-то не так. За такие деньги тогда сами немцы пошли бы на многое (и шли – о том, как их подкупали, Баталион неоднократно пишет).
    Есть очевидные фактические неточности. На с. 371 утверждается, что надзирательницы в концлагерях получали нашивку за убийство узниц. Это точно не так. После уничтожения нацистами Варшавы в 1944 г. последовали какие-то «полтора месяца смертельных советских бомбардировок» (с. 456). На с. 528 повторяются старые мифы об атаке польской кавалерии немецких танков. А распад (раздел) Польши случился у автора в конце 17, а не 18 в. (с. 39).
    Хорошо написано и – в целом, с литературной точки зрения – хорошо переведено. Однако для переводчицы И. Я. Дорониной, похоже, стали непреодолимым препятствием военные термины.
    Добротное оформление. Есть список литературы и источников, на все цитаты даны отсылки. Имеется вклейка с ч/б фотографиями. Мелкий шрифт, краска смазывается. Тираж 3000 экз.
    Рекомендую всем интересующимся историей Холокоста как источник малоизвестной и разнообразной информации.
    © Как много писателей, как мало читателей…

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Всемирная история - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""

Книги: Всемирная история

Категория 620 р. - 930 р.

закладки (0) сравнение (0)

25 ms