Сравнить цены на книгу: Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна); Лимбус-Пресс, 2021

  • Издатель: Лимбус-Пресс
  • ISBN: 978-5-8370-0774-3
  • Книги: Отечественная современная проза
  • ID:7065659
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 279 р. до 960 р. в 10 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
643 р.
21.11.2024
Буквоед
779 р.
09.11.2023
ЛитРес
279 р.
15.08.2024
Подписные издания
704 р.
23.04.2024
book24
779 р.
26.11.2023
Читай-город
779 р.
26.11.2023
Мегамаркет
960 р.
03.09.2024
Яндекс.Маркет
550 р.
17.06.2024
МАЙШОП
390 р.
23.06.2024
OZON
508 р.
24.06.2024

Описание

Что такое любовь на расстоянии тритона? Ответ в книге: новеллы, вошедшие в неё, выросли из всемирно известного бунинского цикла "Тёмные аллеи". Души, скрывающиеся под женскими, мужскими и надгендерными масками, - суть одно, и всё же каждый человек по-своему играет те или иные роли. Как не переиграть? Как отличить обыкновенное чудо от суррогата - и наоборот? Персонажи Натальи Рубановой, переселяющиеся из текста в текст, ставят на себе чрезвычайно острые - in vivо - опыты и видоизменяются до неузнаваемости. Их так называемая поза - очередные распялки человеческого вивария. Вивария, в котором каждый ищет свой ответ на "проклятый" темноаллейный вопрос XXI века: любишь ли меня - ты…

Впрочем, пока не закроет и этот гештальт.

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №1

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №2

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №3

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №4

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №5

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №6

Карлсон, танцующий фламенко (Рубанова Наталья Федоровна) - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательЛимбус-Пресс
Год издания2021
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц568
СерияТемные аллеи XXI век
Формат130x205мм
АвторыРубанова Н.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц568
Количество книг1
ИздательствоЛимбус Пресс
Вес0.57кг
АвторРубанова Наталья Андреевна
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение18+
Жанрэротическая литература
ISBN978-5-8370-0774-3
Размеры84x108/32
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
РазделСовременная русская проза


Отзывы (3)


  • 5/5

    С формальной точки зрения новая книга Натальи Рубановой — «Карлсон, танцующий фламенко» — сборник рассказов, однако по прочтении остается послевкусие романа — длинного, в который погружаешься, с которым проводишь часть жизни и из которого не всегда хочется возвращаться в общую реальность. Возможно, перед нами роман в том смысле, в каком роман — «Бегуны» Ольги Токарчук, хотя структура книги Рубановой иная. Ни сквозного сюжета, ни сквозных персонажей здесь нет, «сквозным» становится сам текст — причем слово это отлично его характеризует, напоминая о сквозняке: беспокоящей, причиняющей неудобства, даже небезопасной для здоровья — струе свежего воздуха.
    Текст хрупкий, в нем складываются и распадаются ситуации, образы. В «дано» вместо названий рассказов — музыкальные жанры и направления, а названия, намекающие на фабулу, — рядом в квадратных скобках: босса-нова [Ежиков]
    spiritual music [Белые мухи, спиричуэлс и кое-что об Архетипе Тени Любви]
    танго[Капроновая стрекоза]
    реквием [Стеклянный, оловянный, деревянный]... Оглавление — «De PE a PA» («от А до Я»), в этом смысле не обманывает, соответствует опыту чтения: фонетическая музыка, сквозь которую неумолимо проступают «неудобные», по определению самой писательницы, сюжеты. В этой неумолимости — нечто от теста Роршаха: она выдает скорее не автора, а читателя, разглядевшего в потоке сознания, далеком от классических нарративных приемов, некую фигуру — или, еще опаснее, фигуры, сплетающиеся и расплетающиеся в эротическом танце.
    Быть может, особенность потока сознания как техники в том, что он остается предельно индивидуальным, в отличие от общеупотребимых тропов, делающих мейнстримные тексты иной раз неотличимыми. У Рубановой свой язык, свой голос, своя тональность, свои, но «прозрачные» слова: анимка, звукомеченный... Некоторые лексемы табуируются, однако по лезвию бритвы между «нельзя» и «необходимо» сказать все же пробираются в текст, то прячась за иронию, то сменив кириллицу на латиницу, то потеряв часть букв: mama, Stаruха, heroиня, ма, Ле — уникальные, царапающие, как и нездешнее междометие олэй. Если в тексте встретится непонятное слово и читатель попробует найти его значение через Google, то с большой вероятностью поисковая система предложит ссылки на журнальные публикации самой Рубановой. Не имеет смысла искать и доверять каким-либо источникам, кроме сносок автора. Текст выстраивает собственный мир, собственную семиотику, в которую нужно вжиться (влюбиться?). Целостность формы, заключенная в рамки короткого предисловия и короткого послесловия, — закольцовка — и создает жанровую иллюзию, ощущение романа.
    Рубанова преодолевает язык, закостеневшее в нем, но текст не создает впечатления борьбы или насилия. Книга читается легко — ни во что не упираешься, ничто не вызывает недоумения, просто следуешь за буквами и начинаешь дышать в ритме предложений. Автор не ломает языковые структуры, скорее поднимается над ними, игнорируя лингвистические ограничения, как парит одна из героинь: «А Девочка плыла, плыла меж домов и деревьев, и Лера, конечно же, видела — да разве могло быть иначе? — ее губы, руки, ее лицо, которое тщетно разыскивала днем с фонарем лет, наверное, тысячу — из жизни в жизнь, из жизни в жизнь: так бывает, увы, днем с фонарем, да, из жизни в жизнь, днем с фонарем: одно и то же, одно и то же, однои... Но неужели «здесь и сейчас», думает она? В этом теле? Не ущипнуть ли себя за руку? Неужто скоро можно будет обойтись без подсветки?.. Вот, вот они, да вот же, совсем близко — глаза колдуши, глаза зеленые, той самой формы — манящей и слегка отпугивающей: а если... если за цветом и формой — не разглядят ее, Лерину, форму и цвет, как быть?..»
    Найдет ли такая книга своего читателя? С первой страницы ясно, что она — не для всех. Дело не только в долгосрочных последствиях доминирования соцреализма в массовой культуре, но и в том, что многим присущ суеверный страх перед выходом из «языкового дома», за пределы привычной картины мира, надежной знаковой системы. Семантическая и полуэротическая напряженность может обернуться не сквозняком, а сквозным выстрелом — поводом для вытеснения и отторжения.
    Но есть и другой читатель — с тонким слухом, с желанием выйти за границы банальных техник и заезженных приемов, с неутоленной жаждой иного эстетического удовольствия. Измученный однообразием, он нередко объявляет забастовку, он, как кафкианский Голодарь, отказывается потреблять то, что ему предлагают, заявляет о смерти литературы и прекращает поиск. В перенасыщенном информационном пространстве, приправленном рекламной ложью больших проектов, книге и ее читателю невероятно трудно выйти друг на друга. На самом деле это все та же тема, в разных вариациях звучащая в нескольких рассказах сборника: несбывшаяся любовь, прошедшие мимо, упустившие друг друга любовники, разбросанные по разным измерениям, и вроде бы близко — но недоступно... Тема поиска не только «своего» человека, но и «своей» книги. На магию текста хочется откликнуться магическим заклинанием: пусть на этот раз встреча состоится: книга и ее читатель найдут друг друга. Пусть будет любовь вне пределов: «Они идут по Солянке. По Маросейке. Покровке. Сворачивают в Потаповский. Выходят к Архангельскому. Попадают на Чистые. На Чистых почему-то никого нет, хотя весна, и вообще — погода чудная, все еще только начинается
    им по двадцать пять, я люблю тебя, а я тебя, если бы нельзя было так смеяться, зачем вообще жить? — ты так хочешь записать?..»

  • 5/5

    На обложке книги есть фраза «Аmor non est medicabilis herbis» – «Любовь травами не лечится», Так вот – эти новеллы о любви. Но сам сборник – вещь с двойным и тройным дном. Во-первых – язык. Наталья Рубанова словотворец и ловец слов. Во-вторых – фабула – вроде всё понятно, ждёшь развития, и вдруг – бэмс – пошла новая тема, не менее интригующая. В-третьих – параллель с музыкой. Финальная новелла «Питер как пространственный предлог» посвящена моему городу. Как заключительный аккорд. Спасибо.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная отечественная проза - издательство "Лимбус-Пресс"

Категория 223 р. - 334 р.

Книги: Современная отечественная проза

Категория 223 р. - 334 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms