О книге: Библия. Современный русский перевод; Российское Библейское Общество, 2015
- Издатель: Российское Библейское Общество
- ISBN: 978-5-85524-536-3
- Книги: Библия. Книги Священного Писания
- ID:1744484
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Оформление обложки | ляссе; тиснение золотом; тиснение объемное |
| Издательство | Российское Библейское Общество |
| Жанр | христианство |
| Возрастное ограничение | 0+ |
| Тип обложки | твердая |
| Количество страниц | 1408 |
| Количество книг | 1 |
| Вес | 732 |
| Год издания | 2015 |
| Формат | 70x100/16 |
| Раздел | Христианство |
| Издатель | Российское Библейское Общество |
| ISBN | 978-5-85524-536-3 |
| Автор(ы) | без автора |
| Автор | без автора |
Где купить
Последняя известная цена от 1524 р. до 4997 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Лабиринт | 1524 р. | |
| book24 | 3599 р. | 28.04.2023 |
| Мегамаркет | 3204 р. | 04.10.2024 |
| Яндекс.Маркет | 4997 р. | 27.06.2024 |
Описание
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого (Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990) и Нового Заветов (The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993) и использует последние достижения библейских научных исследований.В третьем издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Формат: 160 х 230 мм, закладка.
![]()
![]()
![]()
Смотри также о книге.
Отзывы (2)
- Михайлова Инга — 15 Января 2017
издание очень качественное, бумага приятная, но тонкая - для домашнего вдумчивого и аккуратного чтения.
Я только начала изучение библии и для меня - это идеальный вариант, не нужно пробираться через сложности предыдущих переводов, которые я брала в руки и откладывала, не осилив.
Псалтирь придется потом купить отдельно - с тем, что поют в храме ничего общего.
Возможно, какие-то места писания я перечитаю в синодальном, сравню.
Однозначно рекомендую данное издание как первую библию, как начало интересного пути - Юдин Анатолий — 18 Июня 2015
Не для православных, покупайте синодальный перевод.
В 2011 году в РБО (издатель Библии в России) произошел раскол, из правления ушли представители православной веры, в следствии появились Библии и Евангелия с вольным переводом. На некоторых изданиях есть знак баптистов-рыбки. Во главе представители еретиков и раскольников, баптистов, адвентистов, церкви ЕХБ "Воскресение", харизматической церкви "Роса" и прочих.
Члены нынешнего Российского БО (в настояший момент- филиал международного библейского общества) рекламируют и распространяют вульгарный перевод Нового Завета "Радостная Весть", в основу которого лег перевод некоей В.Кузнецовой. Вышел из печати и крайне сомнительный и отступающий от православной традиции перевод Нового Завета под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), сделанный в середине XX века в Париже.
Называется он "Новый Завет по тексту большинства".
Синодальный же перевод - построчный, согласованный, без вольностей.
Добавить отзыв
Библия. Книги Священного Писания - издательство "Российское Библейское Общество"
Категория 1219 р. - 1828 р.
Библия. Книги Священного Писания
Категория 1219 р. - 1828 р.