Отзывы на книгу: Рыбка-с-двумя-хвостами (Левин Вадим Александрович); Мосты культуры, 2018

от 263 р. до 2064 р.

  • Издатель: Мосты культуры
  • ISBN: 5-93273-242-3, 978-5-93273-498-8
  • Книги: Русская проза для детей
  • ID:1685681
Где купить

Отзывы (8)


  • 5/5

    Книги Левина бесподобные! Как и сам автор. Мне посчастливилось быть слушательницей его лекций по детской литературе. Он преподавал у нас в институте. Невероятные впечатления! Такие же как и от его книг!

  • 5/5

    Отличная книжка отличного автора. Очень удачная подборка, красивейшие иллюстрации, жалко что уже нет ее в Лабиринте.

  • 4/5

    Так как эта моя рецензия всё равно уже 6-я по счёту, и я ни у кого не отбираю бонус, написав её, хочу извиниться за свою описку в предыдущей рецензии. Писала глубокой ночью, поэтому так получилось. Действительно, это непростительно назвать Вадима Левина Владимиром. Спасибо за внимательность уважаемой Косовой Лилии Юрьевне, заметившей это.

  • 4/5

    Прекрасное издание В. Левина. Про качество бумаги, иллюстраций и самих стихов здесь уже много писали. Попробую рассказать, чем эта книжка отличается от других известных мне изданий В. Левина, в частности от "Глупой лошади" изд-ва "Октопус".
    Во-первых, стилистикой. Октопусовская "Глупая лошадь" - это прежде всего "новейшие АНГЛИЙСКИЕ стихи". Это чувствовалось и в подборе текстов, и в иллюстрациях - предельно лаконичных и по-английски тонких. "Рыбка с двумя хвостами" - это прежде всего ЕВРЕЙСКАЯ поэзия. Догадываешься об этом уже с первых страниц - форзаца с великолепным рыжим скрипачом и предисловия автора.
    Впечатление не обманчиво. Стихов здесь намного больше, чем в октопусовском варианте: "доподлинные английские баллады" составляют примерно треть сборника - кроме них проза ("Сказка о печальной рыбке") и переводы и пересказы авторов, писавших на иврите и на идише. Наконец, здесь есть замечательная, очень смешная пародия на "Шел Кондрат в Ленинград" К. Чуковского с еврейскими реалиями - "Шел себе Хаим в Ерушалаим..."
    Вот содержание книжки полностью:
    Быль о Глупой лошади и Рыбке-с-двумя-Хвостами. История для взрослых
    Сказка о печальной рыбке
    МАЛЕНЬКАЯ ГЛУПАЯ ЛОШАДЬ И К0 (Новейшие старинные английские песенки и сказки)
    Предисловие переводчика
    Глупая лошадь
    Как одна Лошадь пришла на базар (не было в октопусовском издании - А. Л.)
    История о Джонатане Билле
    Зеленая история о Джонни и пони
    Малоизвестная и поучительная история о том, как профессор Джон Фул разговаривал с професором Клайдом булем
    История-скороговорка (ее нет в октопусовском издании - А. Л.)
    Несостоявшееся знакомство
    Грустная песенкао веселом слоненке
    Такие дела. Вторая история о Джонни и пони (тоже не было в октопусовском издании - А. Л.)
    ДОМИК НА ОБЛАКЕ (Стихи, переводы и пересказы)
    Мой приятель - воробей
    Первая прогулка
    Домик на облаке, или Колыбельная в грозу (по мотивам Хаи Шенхав, пересказ с иврита)
    Мы с дождем идем по лужам (по мотивам Шмуэля бен Шалома, пересказ с иврита)
    Тихая игра (из Ханы Левин, пересказ с идиша)
    Кто дома? (по мотивам английской поэзии)
    Долгие проводы (по мотивам Тирца Атар, пересказ с иврита)
    Цветок на подоконнике (по мотивам Хаима Нахмана Бялика, пересказ с иврита)
    Кто боится темноты?
    Задумчивая собака (по мотивам Иехуды Атласа, пересказ с иврита)
    Длинная собака (из Эли Сет, пересказ с иврита)
    Усталый поезд
    Караван (по мотивам Хаи Шенхав, пересказ с иврита)
    Старушка с покупками (по мотивам Хаи шенхав, пересказ с иврита)
    Песенка о рыбаке без рыбки
    Куда уехал цирк
    ТРИ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
    Адаптированный Корней Иванович
    Михаил Яснов. ОП! - ТИМИСТ, или Несколько слов о Вадиме Левине
    Об авторах
    Словом, если вы поклонник В. Левина, то "Рыбка с двумя хвостами" прекрасно дополнит имеющиеся у вас издания. А если ето первое ваше знакомство с поэтом, то оно должно быть очень приятным.

  • 5/5

    Ой-ой-ой, ув. рецензент "мама малыша" назвала Вадима Левина Владимиром. :-( Всё равно что Пушкина Алекссем назвать.

  • 5/5

    Даже тем, кто давно знаком с творчеством Вадима Левина и у кого много книг с его произведениями советую приобрести это издание. На мой взгляд, это издание уникальное и долго в продаже не задержится. В самом начале книги идут детские произведения, а в конце идет раздел, адресованный именно взрослым, который так и называется "три приложения для взрослых". Книга очень хорошо оформлена. Иллюстрации четкие и красочные, которые высоко оцениваются знатоками детской литературы.

  • 5/5

    Очень красиво изданная книжка. У нас были стихи Владимира Левина в другом издании, но эту книгу я обязательно тоже куплю, так как она мне очень нравится своим оформлением. Ну а стихи... стихи просто великолепны.Для тех, кто думает, что не знаком с творчеством этого поэта, приведу одно из его произведений из этой книги, которое наверняка все знают.
    Думаю, это будет лучшей рекомендацией, чем все мои восторги вместе взятые.
    Куда уехал цирк?
    Он был еще вчера,
    и ветер не успел
    со стен сорвать афиши.
    Но больше не горят
    его прожектора,
    под куполом оркестр его не слышен.

    Куда ушли слоны?
    В какие города
    погонщики ведут
    ученого верблюда?
    Куда уехал цирк?
    Уехал он туда,
    где кто-то сказку ждет и верит в чудо.

    Своих усталых змей
    туда факир несет,
    бумажных голубей
    туда уносит ветер,
    туда под Новый год
    уходит старый год,
    туда на карусели едут дети.

    Куда уехал цирк?

    Куда уехал цирк?

    Там музыка гремит
    сегодня, как вчера,
    и вновь наполнен зал,
    и зрители все те же.
    Кружится карусель,
    горят прожектора,
    и чудеса вершатся на манеже.

  • 5/5

    к моему стыду, я до сих пор не знала кто такой Вадим Левин! купила книжку наугад - и остолбенела! книга НЕОБЫКНОВЕННАЯ! конечно, некоторые стихи я слышала, некоторые читала впервые - потрясающе! ну просто не хватает хвалебных слов, чтобы выразить свое восхищение. дитя слушало разинув рот. это про содержание. оформленна книга тоже лучше не придумаешь - формат большой, бумага плотная, шрифт крупный, иллюстрации замечательные. вот так, случайно, получила удовольствие по полной программе! поделюсь и с вами кусочком этого удовольствия



Где купить (5)

Цена от 263 р. до 2064 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
342 р.
526 р. -35% Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%
Промокоды на скидку

03.06.2024
563 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

03.06.2024
1002 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

03.06.2024
263 р.
315 р. -17%

03.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
2064 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
04.01.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
484 р.
11.12.2023
Подписные издания
520 р.
20.06.2022
book24
484 р.
11.12.2023
Читай-город
484 р.
11.12.2023

Описание

"Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно - в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык". Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе шестидесятых годов появилась вышедшая в Новосибирске его книга "Глупая лошадь" с дивными иллюстрациями Спартака Калачева. Книжка была неожиданная - переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле - самые что ни на есть оригинальные стихи, только написанные в новом жанре. В те же годы эти стихи печатались на знаменитой 16-й странице "Литературной газеты" с таким примечанием: "Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке". А еще были песни - музыку на стихи Левина писали С. Никитин, В. Берковский. Г. Гладков. А еще были мультики с его стихами - "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". А еще были многочисленные выступления, на которых Вадим Александрович всегда заражал слушателей талантом и оптимизмом. Признаться, кому как не Вадиму Левину знать малышовую аудиторию - ведь по профессии он детский психолог и, как бы казенно не звучали эти слова, методист-новатор, приобщающий и детей, и взрослых к искусству и, прежде всего, к поэзии. Книга издана при поддержке фонда "Ави Хай".

Художник Григорий Златогоров.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательМосты культуры
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2018
Возрастные ограничения3
Кол-во страниц60
СерияДетская книга
РазделСказки русских писателей
ISBN5-93273-242-3,978-5-93273-498-8
Количество страниц60
Формат26.7х20.4х1
Вес0.46
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Страниц60
Переплёттвердый
Размеры20,40 см × 26,90 см × 1,00 см
ТематикаСказки
Тип обложкитвердая
Жанрстихи
ИздательствоГешарим
Возрастное ограничение0+
Особенностибез особенностей
Полунисекс


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Отечественная поэзия для детей - издательство "Мосты культуры"

Книги: Отечественная поэзия для детей

Категория 210 р. - 315 р.

закладки (0) сравнение (0)

26 ms