Отзывы на книгу: Джульетта (Энн Фортье); АСТ, Neoclassic, 2011

Где купить

Отзывы (9)


  • 2/5

    Интересно стало с 190 страницы.. в целом книга не плохая, не назвала бы ее «простецкой», много разных описаний исторической эпохи..две сюжетные линии тоже увлекают ближе к середине книги. И да, в итоге стало интересно
    Честно говоря, обложка совершенно не привлекает внимание. Бумага желтая (как газетная). Но цена = соответствие качеству.

  • 5/5

    Нашла у себя в закромах данную книгу. Давно купила, но прочитала только сейчас. Книга не разочаровала, проглотила за два дня. Есть все, и любовная линия, и приключения, и поиск сокровищ. Подкачано только качество печати, не люблю газетную бумагу.

  • 5/5

    довольно интересная книга!!

  • 5/5

    Увлекательный и хороший роман, для тех кто любит загадки на протяжении всей книги!!!Впечатления остались положительные... читается очень легко и быстро...Книга меня поразила, это история трагической любви, по моему была переписана уже вдоль и поперек, и было очень много постановок, но это что то новое!!!Автор много уделяет внимания описанию окрестностей Италии, что немного сложновато представить...но всё таки книга хороша=))
    Советую, не пожалеете!

  • 5/5

    Джулия – вечно вторая, неловкая, неуклюжая, незаметная. Сплошные «не». А тут оказалось, что она еще и неудачница и нелюбимая сестра. Ведь тетя Джулии умерла и оставила завещание, в котором все свое состояние завещала ее сестре-близняшке Дженис.
    Но не тут-то было. Оказывается, Джулию не только не обделили, но и обогатили. Тетя оставила ей письмо. Из него следует, что ее настоящее имя - Джульетта Толомеи, что она итальянка и, более того, она является тезкой своей давней-давней родственницы родом из XIV века, которая явилась прототипом Джульетты Капулетти. Кроме письма и неожиданных новостей Джулии достался и ключ от сейфа в банке, расположенном в Италии, в Сиене, где хранятся древние родовые сокровища.
    А дальше все закрутилось и завертелось: скандалы, интриги, расследования и все они вокруг бессмертного творения Уильяма Шекспира о Ромео и Джульетте.
    Энн Фортье в своем романе рассказывает о той истории, которая легла в основу самой печальной повести на свете. Я не знаю, что здесь правда, а что – нет, но эта история пришлась мне по душе.
    Так, согласно этой версии, трагедия развернулась не в Вероне, а в Сиене, в 1340 году и затронула она не две, а целых три семьи: Толомеи (отсуда родом Джульетта), Салимбени (заклятые враги Толомеи) и Марескотти (отсюда родом Ромео). Как бы мне хотелось, чтобы хоть в сиенской версии все жили долго и счастливо, но от истории не уйдешь.
    Но, к счастью, есть настоящее, где нашлась своя Джульетта, свой Ромео, где не обошлось без семейной кровной вражды, заговоров, предательств, проклятия и, конечно, любви.
    В общем, я в восторге от книги!
    Но я, наверно, крайне субъективна и предвзята. Я обожаю Сиену, в которую влюбилась с первого взгляда. В ее сохранившуюся «средневековость», давние традиции и обычаи, которые чтят и соблюдают, в ее историю, в продолжающееся (конца и края которому не видно) соперничество между контрадами, достигающее своего пика во время Палио, в эти каменные полуразвалившиеся башни, запутанные улочки, по которым невозможно ходить на каблуках и в которых невозможно не заблудиться.
    Поэтому я с трепетом и благоговением перелистывала страницы и возвращалась в ту Сиену, с которой познакомилась летом и в которую мечтаю вернуться.
    И я это сделаю!

  • 5/5

    Только закончила читать "Джульетту", посвятив этому весь день, благо выходной.
    Новая интерпретация старой легенды. Очень хорошая к тому же. Интереснейший запутанный сюжет, конечно, встречались шаблонные ситуации и некоторая предсказуемость, но все равно читала, приоткрыв рот, поэтому не соглашусь со словами о растянутости книги. Лично я не заметила, что прочла 500 страниц.
    Прекрасные описания Сиены, тут же захотелось приехать и пройтись по этим улицам и площадям, полюбоваться домами и фресками. Вообще, перевод очень достойный, в отличие от обложки. Что стоило оставить великолепную оригинальную?
    Живые диалоги, в которых отражается сущность каждого героя. И опять же изменения стервы-сестры очень понятно. Одно - продолжать сложившуюся линию поведения с Джульеттой-Джулией в привычных обстоятельствах, другое - участвовать в опасных приключениях, которые раскрывают истинную ценность членов семьи. К тому же язвительность и острый язык при ней остаются все равно.
    Красивый язык, соответствующий каждой описываемой эпохе: Средневековью и нашим дням. Но в современности используется не так много сленга, который сейчас цветет в каждой второй книге.
    И не выбрать, что интереснее: любовь первых Ромео-Джульетты или современных. Когда заканчивалась одна история, мне жалко было покидать ее героев, но в то же время не терпелось вернуться к ГГ другой истории.
    Также неистовым атеистам лучше не читать - происходят мистические события, которые предписывают Деве Марии. Это может заставить передернуться и выкинуть книгу вон. Лично для меня - вера органично вплелась в канву сюжета, тем более ею отличаются герои средневековья, что вполне логично.
    9 - из-за нескольких опечаток.
    8 - из-за газетных темных страниц.
    8 - может обложка и ничего, но только если не видел оригинальную.
    Соглашусь со словами автора, вложенными в уста одного из героев, что Ромео Шекспира - слабак. Он выпил яд, а Джульетта закололась. И именно она проявила воистину мужскую храбрость. В этой книге Ромео прекрасен, как первый, так и современный.

  • 5/5

    Книга очень понравилась. У автора очень интересный стиль написания, ее легко читать. Рассказ захватывает, заставляет вспоминать, сравнивать дополнять. В общем, рекомендую почитать, не пожалеете)))

  • 3/5

    Да, это про ту самую Джульетту, естественно, и про её Ромео тоже. Прошло шестьсот лет, но чума всё ещё поражает оба дома. Молодая девушка по имени Джульетта приезжает в Италию, чтобы найти сокровище, которая оставила ей мать, и выясняет, что Бард всё несколько переврал.
    Книга чётко делится на две неравные части. Первые две трети - чудесная игра по поиску исторической правды в известном сюжете - то, что я люблю. Последняя треть сильно отличается и по стилю, и по содержанию, увы, в худшую сторону. Первая часть - это почти Обладать, последняя - Великий Алмаз Хмелевской, но сильно не дотягивающий до этого уровня. Ещё мне не оч. понравился мистический подтекст, но он пусть будет на совести автора. Ещё в тексте довольно много натяжек и всяких несуразиц, особенно превращение сестры-стервы в лапочку.
    Сначала я была в восторге, а потом в обиде на автора, увы.
    У ненашего издания сказочная обложка (на нашу невозможно смотреть без успокоительных).

  • 3/5

    Ну, начну сразу с того, что ожидала от книги гораздо большего. Когда я впервые услышала о ней, я полезла прочитать отзывы людей, чьему мнению я доверяю, почти во всех было что-то вроде: «Это лучшая книга, которую я читала». Окрыленная такими рецензиями, я полетела в интернет искать книгу, но, как выяснилось, книга оказалось раритетом. Я очень долго ее искала и наткнулась совершенно случайно. Но к тому времени у меня уже была внушительная очередь из того, что я хочу срочно почитать, поэтому это произведение я отложила, как говорится, в долгий ящик.
    И добралась я до него вот буквально на днях.
    Книга просто поразительно огромна: 500 страниц мелким шрифтом. Да, не спорю, интересная интерпретация древней истории любви. К тому же, безусловно, здорово было почитать про места, по которым ходил буквально полгода назад. Тем не менее, действия в ней не так уж много, как хотелось бы, и эти 500 страниц… скажем так, если бы их было раза в 2 меньше, книга могла бы стать шедевром. Я люблю большие книги, но только не растянутые.
    Ну, давайте все-таки о плюсах. У автора есть чувство юмора, оно проявляется через реплики сестры главной героини – Дженнис. Хотя эта сестрица, порой, меня просто бесила, я часто улыбалась из-за ее слов. Возможно, просто стиль автора чем-то похож на мое повседневное общение: слегка саркастичные комментарии с оттенком юмора, - и именно поэтому мне нравился язык написания. Кстати, надо отдать должное переводчику, что я делаю крайне редко, потому что часто читаю книги сначала на английском, а позднее в нашем переводе, и знаю, что 90% переводов – это вольный пересказ. В данном случае О.А.Мышакова очень здорово смогла передать стиль Э.Фортье.
    Сюжет в каких-то моментах был предсказуем, а в каких-то даже мысли не было, куда унесет фантазия автора.
    В одном из моих любимых произведений уже была такая практика: нечетные главы о настоящем времени, четные – о прошлом. В принципе, в этом случае мне тоже этот авторский ход понравился. Как ни странно, про XIV век читать было даже интереснее (хотя я не слишком люблю «исторические книги», но того же Шекспира читала и перечитывала ни один раз).
    Теперь об АСТе. Я не перестаю его ругать. Раньше причиной моего негодования были исключительно их обложки, теперь же я в ужасе и от «внутренностей»: желтая бумага, плохо пропечатанный мелкий текст, и, что самое ужасное, книга развалилась от одного прикосновения! Никогда такого не встречала с современными книгами! Особенно, учитывая мое бережное к ним отношение, я на свою коллекцию фактически не дышу! А тут корешок разъехался! И вновь позор АСТу.
    6 10



Где купить

Последняя известная цена от 43 р. до 602 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
292 р.
book24
43 р.
Буквоед
49 р.
OZON
602 р.
24.06.2024

Описание

Поразительный роман о любви, веками вдохновлявшей писателей, скульпторов, художников и режиссеров.

Молодая американка Джулия Джейкобс обижена: любимая тетушка все свое состояние оставила ее родной сестре, а самой Джулии - только ключ к депозитному сейфу в банке Сиены.

Разочарованная девушка отправляется в Италию, не подозревая, что это путешествие навсегда изменит ее жизнь.

Потому что именно ей предстоит раскрыть тайну Ромео и Джульетты, подлинная история которых во многом отлична от той, что изложена в пьесе Шекспира. Романтика, приключения, страсть и ненависть... Возможно ли, чтобы история великой любви повторилась уже в наше время?

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАСТ, Neoclassic
Год издания2011
Страниц544
Переплёттвердый
ISBN978-5-17-069021-3
Размеры84x108/32
Формат135x207мм
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж6000
Язык изданияРусский
Кол-во страниц544
СерияКруче Шекспира
РазделЗарубежная сентиментальная проза
Возрастное ограничение16+
Количество страниц544
ПереплетТвердый (7БЦ)
Вес0.41кг


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современный сентиментальный роман - издательство "Астрель, Neoclassic, АСТ"

Книги: Современный сентиментальный роман

Категория 34 р. - 51 р.

закладки (0) сравнение (0)

28 ms