Отзывы на книгу: Песнь о крестовом походе против альбигойцев; Ладомир, 2011

  • Издатель: Ладомир
  • ISBN: 978-5-8621-8489-1
  • Книги: Эпос и фольклор
  • ID:1700043
Где купить

Отзывы (4)


  • 5/5

    О содержании книги тут уже много что сказано. От себя могу только порекомендовать ознакомиться с текстом каждого, кто интересуется историей присоединения Окситании к Франции вообще, и движения катаров в частности.
    Бумага достаточно плотная, приятная на ощупь. Есть вставка на мелованной бумаге с множеством иллюстраций. Кроме того в книгу вложена карта владений графа Тулузского, где и разворачивались описываемые в Песне события. Карта двусторонння - на одной стороне на русском языке, на другом - на французском.
    Из недостатков могу отметить только не сильно плотный корешок. Брал книгу с собой в поездку, но, несмотря на бережное отношение, на нём довольно быстро пояились мелкие трещинки.

  • 5/5

    Альбигойские войны
    Страница из истории присоединения Южной Франции к Северной, единственный литературный памятник о двадцатилетней гражданской войне между Севером и Югом, закончившейся полным разгромом Юга, когда французский «ок» окончательно победил французский «ойль». Время перекраивания христианского мира, когда сложились народные легенды о несметных сокровищах катаров, навсегда утраченных после разорения альбигойцев
    время, когда замок Монсегюр отождествляли с замком Монсальват из романа Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль», а хозяйку Монсегюра: сестру графа де Фуа Эсклармонду, принявшей религию катаров - окрестили королевой фей, хранительницей Грааля.
    Одно из центральных политических и военных событий в истории Франции, повлиявших на западноевропейскую культуру.

  • 5/5

    Прекрасное издание Песни - помимо того, что это, наконец, полный перевод, включающий продолжение Анонима (прежде на русском издавалось только часть собственно Гильема Тудельского), книга снабжена также извлечением из "Мервильской рукописи" и довольно подробным прозаическим изложением истории альбигойских войн для читателя, не знакомого с темой.
    Отдельно хочется отметить перевод - на примере первой части Песни видны его неоспоримые достоинства по сравнению с прежним изданием книги.
    Бумага, качество печати и содержащиеся иллюстрации (фотографии замков, картинки из средневековых манускриптов, печати городов и сеньоров) также выше всяких похвал. Спасибо издательству и за карту Окситании, содержащую обозначения всех альбигойских замков и городков.

  • 4/5

    Культурный феномен катаров - одна из наибольших загадок истории христианских ересей. При, казалось бы, наличие огромного количества исследований и литературы, до сих пор мало что известно про последователей этого культа, про сам культ и про исторические события, развивавшиеся вокруг него.
    Альбигойский крестовый поход - несомненно, наиболее известное и трагическое событие, связанное с катарами. Он стал поворотным моментом в истории того времени, и, думаю, узнать о событиях тех дней было бы интересно и познавательно для каждого, тем более из автохтонного источника XIII века!
    Кроме того, для желающих копнуть немного глубже, и узнать больше, в книгу включены емкие и содержательные статьи ведущих медиевистов.
    Отдельно хотелось бы отметить великолепные иллюстрации.
    Эта книга станет достойным пополнением любой домашней библиотеки.



Где купить

Последняя известная цена от 2803 р. до 3704 р. в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
2970 р.
22.03.2022
book24
3459 р.
25.09.2024
Мегамаркет
2803 р.
26.02.2024
Яндекс.Маркет
3704 р.
26.02.2024

Описание

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. «Убивайте всех, Господь разберется», — так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его «правой руки» — епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан — жестокость, ложь и лицемерие. Начатая Папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение богатых земель и владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель. Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого. На русский язык «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» переведена в полном виде впервые. Издание снабжено научной статьей и статьей переводчика, сопоставительной хронологией исторических событий, представленных в поэме, примечаниями, указателями, картами (в том числе на цветной вкладке), иллюстрациями. Также представлен отрывок из прозаической версии поэмы.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательЛадомир
Год издания2011
СерияЛитературные памятники
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц440
Жанрэпос и фольклор
Тип обложкитвердая
Количество книг1
Вес0.90кг
Количество страниц440
АвторАндреев Леонид Николаевич; Сифурова Лариса Александровна
Формат170x220мм
ИздательствоЛадомир
Возрастное ограничение16+
Страниц440
Переплёттвердый
ISBN978-5-86218-489-1
Размеры21,50 см × 17,00 см × 3,10 см
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Тираж2000
РазделЛитературоведение


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Эпос и фольклор для детей - издательство "Ладомир"

Книги: Эпос и фольклор для детей

Категория 2242 р. - 3363 р.

закладки (0) сравнение (0)

18 ms