Отзывы на книгу: Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях; Акварель, 2013

от 381 р. до 768 р.

  • Издатель: Акварель
  • Модель: ДЕТСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  • ISBN: 978-5-4453-0162-2
  • Книги: Сказки
  • ID:1717198
Где купить

Отзывы (26)


  • 5/5

    Издательства уже нет, а книга еще есть. Благодаря тиражу 10 тысяч экземпляров, книга 2013 года еще в продаже. Настоящая находка.
    Иллюстрации Евгения Антоненкова переводят сказку Пушкина из чисто русского в мировой контекст. Из которого, собственно, Пушкин ее и взял.
    Очень красиво!

  • 5/5

    На днях сын обнаружил, что его любимый "Орден Феникса" Джоан Роулинг имеет на Лабиринте рейтинг 3,5. Если российский читатель привык к одному переводу, то другой однозначно ужасен. А вот "Сказка в мертвой царевне" Пушкина с рейтингом 6 с небольшим. Всё потому, что выдающийся художник Антоненков нарисовал ее "по-другому", не так, как привыкли видеть сказки Пушкина российские читатели/читательницы. Привычка, конечно, как сказал тот же Пушкин, "замена счастию", но она не счастье. Не критерий хорошего и плохого. Ну снимите шоры, товарищи.

  • 5/5

    Надо не забывать, что во времена Пушкина даже сказки имели немного другой смысл, везде были намеки, иносказания, символизм. А в этой сказке особенно. Она разобрана уже на молекулы. И почему Елисей, и почему 7 богатырей и тд.
    А если просто читать, то все нормально. Упоминания о конкретном времени действия в сказке нет. А художник все правильно изобразил. Я смотрю рисунки, ну да, как обычно в своем стиле, с юмором, немного гротескно, но почему Пушкин неправильный? Почему "европейский"? Наоборот, вполне даже все правильно. Надо просто немного внимательнее читать текст. А может это другие художники, не читая, рисовали? Русский дух, но не во всем же.
    Взять, например, царевну, она же царская дочка. А на Руси, насколько я помню, всегда правил один царь, а в Европе этих королевичей было достаточно много. За кого же отдавать замуж царскую дочку? Не за бояр же. Вот вам и королевич Елисей. Модный, европейский. Имя Елисей – древнееврейского происхождения, означает оно «спасение». И тут Елисей, почти как его тезка пророк вокрешает, спасает царскую дочку.
    Семь братьев богатырей по тексту усатые и румяные, и одеты как раз нормально, почему русский богатырь не может носить кольчугу? Самая обычная кольчуга. В ходу была еще в 10 веке. То что они в теле, так сказать, так мало того, что богатыри, так и еще постоянно в доспехах ходят. Не слабаки там какие-то. Тем более забавы у них какие каждое утро. Вот и выезжают во всей аммуниции. В том числе и шелом на голове.
    Шелом – металлический колоколовидный или сфероконический головной убор с длинным навершием (шпилем). Навершие шлема иногда украшалось флажком – яловцом. Художник немного утрировал и нарисовал их чуть не по метру в высоту. Хотя, к примеру, шеломы поместной конницы Московкого княжества были в высоту 30см и выше, а шелом Ивана Грозного был высотой 38 см.
    Женские образы - если посмотреть на портреты жены Пушкина, разве там не тонкая талия, не пышные платья? И прическа с локонами. А царица, тоже ведь не простого сословия. Наверняка, заморская принцесса. На ком еще мог жениться русский царь. Да и вспомните на ком женились наши цари? Сплошь европейские принцессы, благо в европе королевство на королевстве было. Вот и прическа у нее этакая, и разрез глаз не наш, и платье модное заграничное. Такая глазом не моргнув, отослала бы падчерицу куда угодно, не только в лес.

  • 3/5

    На "сказке о мертвой царевне и семи богатырях" уже несколько веков подряд воспитывается много поколений юных читателей.Какой то самостоятельный ребенок прочитывает сам ее,скорпулезно разглядывая картинки,кому то дедушка иди бабушка долгими вечерами читает/рассказывает волшебные истории или сказки,кому то занятые родители:отец или матушка читают перед сном,на выходных,возможно,обсуждая сказочных героев или ситуацию-"почему или от чего?".Или же на школьном уроке в младших классах,изучая творчество Александра Сергеевича Пушкина,юный гений-читатель знакомится с миром Лукоморья русской сказки.

  • 5/5

    Да ладно... что значит "иллюстрации слабенькие", как пишет автор рецензии ниже?! Иллюстрации --отличные, для тех, кто разбирается в художественной иллюстрации: динамичные, выразительные, интересные по композиции. Для первого знакомства ребенка со сказками Пушкина нужны другие, в "русском" стиле, это да. А вот для продолжения, ведь Пушкин - это бесконечная история, отличный вариант. Ребенку надо рассказывать, что художник - соавтор произведения, что это очень интересно - взглянуть на сказку глазами разных художников... Поверьте, это развивает и обогащает ребенка как читателя, формирует вкус

  • 5/5

    Это издание примечательно иллюстрациями Евгения Антоненкова, которые сильно отличаются от многих представленных ранее рисунков к этой сказке Пушкина. Иллюстрации , я бы сказала на европейский манер, как будто подчеркивающие родство этой сказки со средневековыми историями о Белоснежке. Даже братья богатыри напоминают дородных гномов, да и сама царевна отнюдь не славянская красавица, а скорее испанская сеньорита. Не всем такая интерпретация придется по душе, так что перед покупкой рекомендую ознакомится с иллюстациями. На моей же книжной полке эта книга заняла свое почетное место.

  • 3/5

    Не читала пока, но как только получила, рассмотрела картинки -вообще не впечатлило, толстые богатыри, принц на лошади, похожей на приземистого конька-горбунка или еще хуже -осла... Картинки не отражают мои с детства привитые представления о произведениях Пушкина. Жаль. На полку или в подарок..

  • 5/5

    Мне книга понравилась. Не просто оригинальностью иллюстраций, хотя и это тоже. Очень интересно отражены женские персонажи. Мужские не впечатлили. Превосходные пейзажи, первая зимняя иллюстрация прямо-таки завораживает. Для меня не принципиально, будет ли именно эта интерпретация Сказки первой для моего ребенка или первой будет классическое "боярское" толкование. У нас достаточное разнообразие книг Пушкина. Но пусть ребенок с детства учится выбирать и не суживать свое восприятие одним общепринятым вариантом. Художнику мое "браво!" за смелость.

  • 5/5

    Ужасные иллюстрации! такое ощущение, что это вообще не к произведению Пушкина. Осмысливать Пушкина можно и без таких иллюстраций. Вот пусть они в произведениях про Белоснежку помогают искать глубокий смысл.

  • 5/5

    Случайно вышел на серию, люблю приключения. Художника может обидеть каждый. То, что вижу я,,,,, хорошо. Возьмите книгу в руки. Персонажи несравнимые. Можете меня убить, но мой ЛЮБИМЫЙ и НЕПОДРАЖАЕМЫЙ Пушкин на фоне иллюстраций просто поэт. Кто придумал его чрезмерную массу? Если бы ОН сидел рядом со мной то просто бы ОФИГЕЛ от этих иллюстраций

  • 5/5

    Расширьте свои горизонты - купите эту книгу! Если очень глубоко призадуматься, то окажется, что наше восприятие сказок Пушкина слишком узко и однобоко. Почему-то мы склонны без всяких на то иногда оснований воспринимать их в русском народном (то как основная масса народа лубочно его понимает) ключе. Здорово, что есть художники, которые способны предложить нетрадиционное видение привычного Пушкина. Рецензии настраивают против книги: меня почти что убедили, но полистала сегодня данную книгу в магазине и поняла, что обязательно из отложенных в скором времени данная книга перейдет в разряд заказанных. Откройте для себя Пушкина заново, задумайтесь над моментами в сказке, которых раньше не замечали: и вы увидите и гротеск, и сарказм, и иллюстрации не покажутся вам дикими.

  • 2/5

    Какие веселые рисунки! Особо позабавил королевич Елисей-очень похож на Дон Кихота . Богатыри все одинаковые и очень толстые. Меня рисунки насмешили, но не понравились. Дима, 10 лет.

  • 5/5

    Иллюстрации замечательные!!!!! Данная книга - изюминка домашней библиотеки!!!!!

  • 5/5

    Книга рассчитана на ранее знакомство с Пушкиным. Иллюстрации для маленьких детей... Здесь вы не найдете длинные сарафаны, кокошники и косы, красные сапоги, кушаки... В рисунках больше современности...
    При первом чтении, ребенок спросил- это Белоснежка? Я сказала, что похожа, но другая сказка... Просто, в книге чувствуется, что текст глубже чем иллюстрации. Но для раннего знакомства с Пушкиным- это самый доступный и лучший вариант.

  • 4/5

    Не понимаю, почему такой низкий рейтинг.. настолько костно наше мышление? Если Пушкин - то обязательно царь должен быть в тяжёлых долгополых одеждах, а царевна в сарафане? И сразу: "заигрался" Антоненков, "продавил авторитетом".. фу.
    Сказка - это параллельная реальность. Кто вам сказал, что в параллельной Руси кринолины не могли прийти раньше Петра I ? Да если бы на Руси в действительности были ТАКИЕ царицы, которые, не боясь, посылают царскую дочку на смерть и никто царю даже слова не пикнул - то кринолины бы точно носить стали наравне с Европами и бороды брить, в угоду прекрасным дамам :) А Елисей, между прочим, не царевич, а именно королевич. Значит, имеет полное право носить подобные одежды.
    Мне мир, нарисованный Антоненковым, несомненно понравился. Хотя, прочтя тут отзывы , сомневалась. Зря.
    Удивил ребёнок.. никак не ожидала, что ребёнку 3х с небольшим лет, НАСТОЛЬКО понравится Пушкин.. ведь столько непонятных слов! Но! Читаем и перечитываем. И снова читаем и перечитываем, возвращаемся к книге постоянно. Думаю, иллюстрации сыграли тут не последнюю роль. Купили , уже не секунды не сомневаясь, "Сказку о царе Салтане.." - она так же прекрасна.
    Книги очень большого формата, издание великолепное, как и иллюстрации. Покупайте, не слушайте ханжей :)

  • 5/5

    А мне очень понравилось! Не согласна, что это не Пушкин. Это Пушкин! Картинки удивительно поэтичные. В них озорство и легкость, присущие творчеству автора. Мы привыкли видеть в королевиче Елисее эдакого Александра Невского, но ведь он в сказке КОРОЛЕВИЧ. Так почему же ему не быть рыцарем? Да и сам Пушкин ходил не в лаптях и тулупе, а во вполне европейской одежде. Мы любим героев этой сказки в допетровских нарядах потому, что нам их так рисовали. Наши дети может полюбят этих.

  • 5/5

    Соглашусь с теми, кто высказался в том ключе, что это "не Пушкин". Замените текст на Белоснежку и будет вполне гармонично. Да, оригинально, может, даже красиво и мастерски - но с текстом ужасный диссонанс.
    Сгодится только как книга для взрослых - любителей Антоненкова или коллекционеров оригинальных видений пушкинских произведений.
    Детей на этом воспитывать, на мой взгляд, ВРЕДНО.
    Отдельное спасибо Вете за рецензию, точно написали все, позабавили.

  • 5/5

    Нам книгу подарили. И это оказалась великолепная книга серии «Волшебники кисти» Издательства «Акварель».
    Иллюстрации Евгения Антоненкова восхитительны,необычны и оригинальны. Мне очень понравилась новая царевна и ее королевич - этакий Дон Кихот, это внесло дополнительную изюминку в прекрасное произведение Пушкина.
    Книга как живая - всё в движении - ёлки, ветер, свет...Рисунки как холсты - прекрасно видны мазки кистью. Мой ребенок в возрасте 1,9 может подолгу завороженно их рассматривать.
    Книга большая, квадратная, плотная, мелованная бумага,крупный шрифт, подойдет для самостоятельного чтения, прекрасное качество печати.
    Ставлю наивысшую оценку данному изданию.

  • 5/5

    Иллюстрации неожиданные и завораживающие. Хочется пересматривать книгу снова и снова. Порадовало качество бумаги, шрифт и обложка.

  • 1/5

    Какие смешные рисунки! Особо позабавил королевич Елисей: эдакая пародия на средневекового рыцаря верхом на Россинанте. Правда, без доспехов... зато с флажком (а можно было и с сачком/веслом/метлой, - почему нет? - его художественному образу нисколько бы не повредило). А как "элегантно" он карабкается к царевне в "гроб хрустальный"! И на кой ляд, спрашивается, он туда полез?! Ну нет у Пушкина ничего такого!
    Или действие происходит после того, как " о гроб невесты милой он ударился всей силой" (вероятно, головой) и теперь спускается?
    Богатыри тоже "хороши" : страдающие избыточным весом клоны - великаны явно не славянской наружности. Аж до слез становится жаль царевну, читая строки:
    ... Помири нас как-нибудь:
    Одному женою будь,
    Прочим ласковой сестрою.
    Что ж качаешь головою?
    А бедная царевна смотрит на них растерянно, открыв рот, и в глазах ее читается: " Чур меня, чур! Как же из вас выбирать? Вы же все на одно лицо! Нет уж, лучше тогда королевич Елисей, хотя и он - "тот еще подарочек". И смысл уже совсем другой. "Переосмысление", однако...
    Вызывает легкое недоумение веретено(?) в руках у царевны (если, конечно, художник имел в виду ЕГО). Это как же она умудрилась ТАК(!) нитку на него намотать?! Не иначе как в расстроенных чувствах после беседы с богатырями. Да и много еще чего....
    Никакой достоверности в деталях, полное пренебрежение к авторскому тексту — сплошной полет фантазии.
    Для братьев Гримм или Шарля Перро было бы в самый раз. Но не для Пушкина!
    Как там у Александра Сергеевича? - ... Там русский дух... там Русью пахнет!
    Так вот здесь РУСЬЮ ДАЖЕ И НЕ ПАХНЕТ!!!
    Вероятно, художник пытался по выражению Лизы Биргер "совместить международное признание с коммерческим успехом".
    На мой взгляд, крайне неудачно.

  • 1/5

    Здесь известный блестящий художник Евгений Антоненков явно "заигрался" и по всей вероятности только своим авторитетом "продавил" в печать это странное изделие.
    Пушкин??? Убит поэт...
    Увы, Евгений не во всём гений. Ставлю заслуженную оценку "два с плюсом".

  • 1/5

    Вот и я добралась, наконец, до "нерусского" Пушкина в исполнении Евгения Антоненкова:)
    Ну что сказать? МНЕ - нравится!
    Нравятся разные вИдения разных художников одного и того же произведения!
    Не пойму тех, кто недоволен, что книга эта - непушкинская. А кто сказал, что она должна быть с нашим национальным колоритом?!:)
    Сюжет-то этой сказки Александра Сергеевича - кочующий по разным странам.
    Я вот ещё в детстве воспринимала эту сказку как "Белоснежку". И даже то, что в этой сказке Пушкина нет ИМЁН (только спасатель-Елисей вроде как намекает на Русь:) - подтверждает то, что наш Великий Поэт (как мне кажется) и хотел показать принадлежность сюжета этой сказки миру, а не одной конкретной страны.
    Рисунки Евгения Антоненкова - ироничные и где-то даже игривые:) мне всегда нравятся!
    Вспомним хотя бы его "нерусскую" РЕПКУ! Ведь уже давно размели как горячие пирожки!!!
    ... думаю что и интернациональную "Царевну" ожидает та же участь:)))
    Кстати! Издана она просто ве-ли-ко-леп-но!!!
    И рисунки - замечательные!
    А уж какой королевич Елисей "с-головой-на-блюде"!!!!
    Или богатыри - гномы-переростки:)
    Так что книга не просто имеет право на существование, но она и ещё и очень и очень интересна!

  • 5/5

    Как же мне книга понравилась, это же спасение просто. Вот не хочет мой ребенок сказок пушкинских читать (только про Балду с Милашевским В.А. «пошла»). И книг этих дома почти нет (одна-две и всё). Вот где пресыщение произошло, на каком этапе, всё об этом думаю. И не читала я ей книг этих, специально, не время было. Говорит, что сказки знает, фильмы по ним смотрела (Мы по 150 раз могли слушать и смотреть).
    Может это, конечно, у меня только так. Ну, да ладно, все о себе, да о себе.
    Ждала я такую книгу. Думала, если честно, может Антон Ломаев переключится на А.С. Пушкина с Перро. А получилось очень неожиданным образом. Хотя теперь всем будет можно( или даже нужно!). У нас мало от Евгения Антоненкова иллюстрированных книг. А тут такое НОВОЕ знакомство. Удивили и порадовали. Ждем следующие сказки (особливо про Царевну-Лебедь, любимую самую).
    ***
    Разбивочка текста хорошая, не монотонная. Мысли разделили, смысл.
    И какие иллюстрации здесь – осторожные… Деликатная книга, я бы сказала. Это же впервые на нашей планете «Россия». Да, российская Белоснежка, но до чего же напоминает она мне Наталию Николаевну Гончарову. И необычная красота, и прелестная манера держать себя, и помните, талия 42 сантиметра…
    Антоненков ЕвГЕНИЙ!
    P.S.Добавлю несколько деталей. Живая книга: позирующее зеркало, ёлки разволновались-то как, - всё в движении. Отдельное спасибо за печать Акварели: отлично видна ручная работа- мазки кистью.Будто листаются холсты-картины.
    Читали по ролям (шрифт отличный, детский), нашли заодно первоисточник - вариант братьев Гримм. Для сравнения и чтобы позапоминательней. Только в переводе Г. Петникова сказка про Белоснежку называется «Снегурочка» (?!).

  • 5/5

    Нельзя не признать, что книга очень красивая и сразу привлекает к себе внимание. Формат очень большой, почти квадратный, переплет глянцевый, бумага мелованная, печать качественная. Иллюстрации Антоненкова мне лично понравились своей оригинальностью, они необычны в том смысле, что Пушкина никто еще так не иллюстрировал. Я бы сказала, сказка представлена скорее в европейском стиле, чем в русском - королевич Елисей в шлеме с перьями и широком круглом воротнике, царица в напудренном парике с буклями. Но в то же время - совершенно русский терем и царевна с венком из полевых цветов на голове. С богатырями вообще странно дело обстоит - они румяные и усатые, и толстые и носатые. И одеты как-то непонятно. На охоту едут верхом на лошадях в каких-то высоченных колпаках? Это богатыри или гномы? Эти несоответствия не совсем понятны, тем не менее иллюстрации можно назвать какими угодно, но не "слабенькими". Не в укор уважаемому предыдущему рецензенту сказано, но оформление выполнено не без известной доли таланта. "Белоснежку", например, как только не иллюстрировали, кем только не представляли... Один Б. Лакомб чего стоит, М. Михальская - тоже своеобразно, так чем же наша-то царевна хуже? Вот Антоненков и решил, как видно, этот пробел восполнить. Что ж, на то он и художник. Мне нравится, ставлю книге хорошие оценки и оставляю ее в домашней библиотеке.

  • 5/5

    На мое скромное субъективное мнение рисунки Антоненкова замечательные, и для тех кто еще не осмыслил Пушкина (для детей тобиш) вполне достойно!
    Тем более это еще один плюс в продвижении Пушкина на рубежом ))))

  • 2/5

    Ни разу не Пушкин((
    Тот случай, когда переосмысление вредно.
    Да и сами иллюстрации слабенькие.
    Но это мое субъективное мнение...



Где купить (5)

Цена от 381 р. до 768 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
768 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

24.06.2024
643 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

29.06.2024
488 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
381 р.
661 р. -42%

24.06.2024
390 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%

Наличие уточняйте
23.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
468 р.
16.06.2021
Подписные издания
618 р.
23.04.2024

Описание

Сказки Александра Сергеевича Пушкина всем знакомы и всеми любимы с детства. Образно и легко говорит гениальный поэт об очень важных для маленького читателя вещах: о том, как доброта и простодушие побеждают злобу и коварство, как вознаграждается мужество и верная любовь. "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" говорит русскому сердцу куда больше, чем сказки "Спящая красавица" и "Белоснежка", имеющие сходный сюжет.

Волшебные иллюстрации Евгения Антоненкова позволяют по-новому взглянуть на сказку, знакомую с детства. Художник проиллюстрировал более тридцати книг, многократно участвовал в различных международных выставках, является обладателем диплома "Книга года" (2008 г.). В 2009 и 2010 годах Евгений Антоненков был номинирован на международную премию Астрид Линдгрен.

Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №1

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №2

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №3

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №4

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №5

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №6

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №7

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №8

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №9

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях - фото №10

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательАкварель
Год издания2013
Формат306.00mm x 275.00mm x 9.00mm
АвторыПушкин А. С.
Переплёттвердый
Год публикации2013
ЯзыкРусский
Количество страниц48
Кол-во страниц48
СерияВолшебники кисти
Возрастное ограничение0+
ИздательствоАкварель
Особенностибез особенностей
АвторПушкин Александр Сергеевич
Тип обложкитвердая
Жанрклассические сказки
Страниц48
ISBN978-5-4453-0162-2
Размеры26,50 см × 34,00 см × 0,80 см
ТематикаСказки
Тираж10000
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Сказки отечественных писателей - издательство "Акварель"

Категория 304 р. - 457 р.

Книги: Сказки отечественных писателей

Категория 304 р. - 457 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms