Отзывы на книгу: Сатанинское танго (Середа Вячеслав (переводчик), Краснохоркаи Ласло); АСТ, 2017

3105 р.

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-099901-9
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:1812194
Где купить

Отзывы (7)


  • 5/5

    Книга о мраке и безысходности в венгкрской глубинке времен конца социализма. Автор конечно же сгустил краски, но в целом описание мракобесия безвременья вполне универсальны, персонажи очень колоритные , и читатется все это на одном дыхании. Вся ложь и ненависть, предательство и ханжество обществ асконценрированы в образе девочки-идиотки, глава, посвященная ее жизни и размышлениям, а особенно ее уходу, на мой взгляд одно из лучших мест всовременной мировой литературе.

  • 4/5

    Тлен. Безысходность. Серость. Именно в такой атмосфере написана вся книга. И поверьте, вы увязните во всем этом тоже. Мне было сложно ее читать. Начиная с невероятно длинных предложений (на целую страницу и больше) и заканчивая просто вниканием во всю историю. Для начала стоит ознакомиться с явлением социализма в Венгрии, проникнуться всем драматизмом ситуации, а потом уже браться за труды Краснахорка. Мне было интересно построение книги на манер шагов в танго. Но это не та книга, которую мне захотелось бы перечитать или порекомендовать другу.

  • 3/5

    — Саня, но ты одного не знаешь. Как будет по-украински Венгрия? — Как?! Знаю, Венгрия. — Нет, Саша. Угорщина! — А как они там живут? — Где в Украине или в Венгрии? — в Угорщине?! ©. Классик венгерской литературы Ласло Краснахаркаи очень любит русскую литературу. И всегда мечтал, чтобы его книги перевели на русский язык. В 64 года его мечта сбылась, первый роман Краснахоркаи «Сатанинское танго», наконец-то предстал перед русскими читателями. В социалистической Угорщине все неладно. Нищие крестьяне спиваются, сплетничают и мечтают куда-нибудь уехать, почти ничего для этого, однако, не предпринимая. Привычный мирок поселка взрывает известие о возвращении двух людей, считавшихся умершими. Одного из них, обаятельного Иримиаша жители ждут с особом трепетом, видя в нём если не нового мессию, то учителя и вождя уж точно. Постмодерн чистой воды. Автор не намерен ничего объяснять, интерпретировать предлагается читателю. Вы запросто можете не увидеть того, что в романе непременно есть, или разглядеть что-то такое, о чём и сам автор не догадывается. Чтение может превратиться в интеллектуальную игру, а может в мучительное и безнадежное блуждание в дождливую ночь, по колено в грязи, всё больше и больше увязая в топком болоте слов... Для справки: одно предложение «Сатанинского танго» может занимать целую страницу, а то и полторы. Депрессивный, кафкианский и беккетовский роман, который я ввиду, возможно недостаточного на данный момент бэкграунда не могу понять в полной мере. Последние две страницы были настолько хороши, что заставили сглотнуть комок в горле и решиться на повторное чтение после дополнительного изучения материала. Случайная цитата: В этот момент опять припускает дождь, на востоке вспышкой памяти полыхает заря, окрашивая багрово-голубыми бликами небо, навалившееся на неровную линию горизонта, и вот, с тем же жалким убожеством, с каким попрошайка взбирается в ранний час по ступенькам паперти, уже поднимается солнце, чтобы сотворить тени и выделить деревья, землю, небо, зверей и людей из той хаотично застывшей массы, в которой они безнадежно запутались, как в паутине мухи, между тем как на западной половине неба еще видна убегающая ночь, видны её жуткие призраки, кувыркающиеся за горизонт, как остатки разбитого и побежденного войска.

  • 5/5

    Ласло Краснохоркаи показывает непарадную Венгрию в период распада советской власти. Жители умирающей деревушки выживают, как могут, страдают, любят, ненавидят - и не думают. Дело своего спасения из богом забытой дыры они перекладывают на жуликов, которым искренне верят. В предыдущий свой визит обобравшие их до нитки Иримиаш и Петрина и в этот раз не сделают их жизнь лучше, но слепая вера жителей поселка во всемогущество Иримиаша заставляет их бросать и рушить собственные (пусть и никудышные дома) и отправляться за лучшей жизнью непонятно куда и зачем.
    Роман-танец, роман-уроборос, соединяющий начало и конец, позволяет проникнуться тяжелой и безотрадной жизнью обездоленных венгров. Впрочем, такая же история могла бы произойти в любой другой стране соцлагеря. Краснохоркаи создал картину, которой веришь.
    У перевода есть несколько недостатков, но не читавший книгу на языке оригинала их не заметит. Обязательно к прочтению для любителей венгерской литературы.

  • 5/5

    Книга венгерского писателя Ласло Краснахоркаи вызвала у меня искренний восторг. Это книга, которая срывает покров с какой-либо веры в нормальное существование, доходит до невероятных глубин обнажения всего неприглядного, что случается с человеческой натурой в гнетущих условиях крестьянской нищеты, грязи, непогоды, разваливающейся на глазах жизни, отсутствия смыслов, собственного морального и физического разложения. Чем живут эти люди, опустившиеся жители развалившейся деревни? Во что они готовы верить и к чему идти?
    Тщательно прописанная, крайне убедительная ода распаду — казалось бы, что может быть в ней прекрасного? А прекрасно в ней оказалось всё и в первую очередь то, что, погружая в откровенный мрак, она вовсе не тяготит, а даже наоборот, как-то раззадоривает читателя, увлекает восхитительным слогом автора. Это язык повествования, где неприглядное полотно мастерски соткано из длинных, порою более чем в полстраницы, предложений, словно обволакивающих, завораживающих с самой первой строчки и не отпускающих буквально до последнего слова. Эта магия идеального текста, подобно паутине в корчме, где разворачивается часть действия, сплетается мгновенно и незаметно, крепко захватывая всех и вся в свои сети. Немногочисленные герои маленького, развалившегося крестьянского кооператива в Венгрии, погрязшие в нищете, распутстве, безделье, пьянстве, зависти, озлобленно следящие друг за другом, прописаны автором столь живо и ярко, что они отчётливо предстают перед глазами. Хотя бы ради такого языка и восхитительного перевода Вячеслава Середы стоит взяться за этот роман!
    К примеру, одна из многих мрачных, но при этом явственных характеристик места: «Свет едва пробивается сквозь тяжелые облака, город дышит через шарфы, неприветливо воет ветер, и дома, тротуары и дороги беспомощно мокнут под проливным дождем. Из-за окон сквозь тюлевые занавески глядят в полумрак старухи и со сжимающимися сердцами видят на лицах людей, ищущих спасения под навесами, те же грехи и печали, что и в домах, и их уже не развеять ни теплом изразцовой печи, ни дымящимся, с пылу с жару, печеньем».
    Или краткое, но ёмкое замечание одного из героев: «Шутка — она как жизнь, — Плохо начинается и плохо заканчивается. А посередине — всё замечательно».
    У книги интересная композиция, необычное построение глав. Непрерывно нарастающее напряжение всё больше закручивается, пляшет и наконец полностью безумствует в вихре сатанинского танца. Потом следует «взлёт» — несколько важных кульминационных точек, а затем стремительный, восхищающий по авторскому исполнению «спуск», идеально замыкающий круг. И гротеск, и мистика, и трагикомедия, и психологическая драма, и загадка, и любовь, и детектив, и авантюрный оттенок, и простое бытописание — в этом тексте есть всё.
    Очень рекомендую к прочтению. И чрезвычайно важно здесь дочитать всё до конца.

  • 4/5

    Жутковатая и безысходная книга венгерского писателя.
    Середина 80х годов, пришедший в упадок некогда процветавший посёлок, из которого уехали все, кто мог. История, впрочем, как раз о тех, кто не смог - директор школы без школы, врач без больницы, владелец корчмы (тут работа всегда найдётся), семья с четырьмя детьми - старшие дочери - проститутки, сын - жестокий зверёныш, младшая дочь - умственно отсталая, но не менее жестокая. Бесконечный ноябрь, бесконечный дождь, бесконечная грязь.
    И никакой надежды, казалось бы, но вдруг в посёлок возвращаются считавшиеся давно погибшими Иримиаш и Петрина (я вначале думала, что это муж с женой, но нет: Петрина - тоже мужское имя). У каждого с ними связаны свои воспоминания и свои надежды - так и развивается действие. Впрочем, действие здесь не главное - главное вот эта атмосфера увязания в болоте, краха мира, который даже некому оплакивать.
    Читать её тяжело - предложения на страницу, а абзацы на все три, а по стилю и атмосфере напомнило Платонова (или Андреева) - беспросветная тоска и никакого будущего. Хотя, конечно, есть и венгерская специфика - особенно в том, что касается потустороннего и неясного (хотя как тут не вспомнить и Булгакова, и Гоголя).

  • 5/5

    Книга погружает в безнадежную и бессмысленную осень разваливающейся венгерской деревни. Развал этого сообщества разлагает и души и тела всех его участников, которые давно утратили власть над своими жизнями и отдались во власть внешних обстоятельств. Лейтмотивом сквозь повествование проходит бесконечный осенний дождь, предваряющий зиму - окончательную гибель коммуны. Шизофренически длинные, вязкие предложения усиливают впечатления и погружение читателя в этот мир.



Где купить (1)

Цена от 3105 р. до 3105 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
3105 р.
3500 р. -11%

24.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
721 р.
29.07.2021
Буквоед
557 р.
book24
556 р.
ЛитРес
269 р.
Читай-город
684 р.
07.10.2023

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

“Сатанинское танго” — всемирно известный роман признанного европейского классика, лауреата Международной Букеровской премии. Написанный в 1985 году, роман выстроен по модели танго: действие следует фигурам танца, который ведет персонажей сначала вперед, а потом снова назад, к началу. В социалистической Венгрии нищие крестьяне разваливающегося сельского кооператива напиваются, сплетничают и мечтают вырваться в большой мир. Внезапно они получают известие, что в поселок возвращается человек, которого считали погибшим. Энергичный и обаятельный выходец с того света сулит им новую прекрасную жизнь, и в людях вспыхивает надежда, сравнимая с ожиданием мессии. Эта блестящая книга-притча в духе Кафки и Беккета экранизирована знаменитым мастером авторского кино Белой Тарром. Фильм удостоен награды Берлинского кинофестиваля и почетной бельгийской премии “Золотой век”. “Сатанинское танго” — первый роман Ласло Краснахоркаи, публикуемый на русском языке.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательАСТ
Год издания2017
Возрастные ограничения18
Кол-во страниц352
СерияCorpus.[roman]
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-17-099901-9
Возрастное ограничение18+
Количество страниц352
БумагаТипографская
Формат84x108/32
Вес0.36кг
Размеры13,10 см × 20,60 см × 2,80 см
Язык изданияРусский
Страниц352
Переплёттвердый
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж2000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ"

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 2484 р. - 3726 р.

закладки (0) сравнение (0)

100 ms