Отзывы на книгу: Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин); Махаон Издательство, 2014

от 369 р. до 1251 р.

Где купить

Отзывы (355)


  • 3/5

    Обложка восторг! Книга шикарно оформлена. Обожаю с детства Гарри Поттера. Я готова его перечитывать бесконечно. Роулинг создала просто великолепную атмосферу волшебства и чуда. Мне очень нравится Гарри своей отзывчивостью, и тем, что он не унывает в сложных ситуациях. И Гермиона - умная и правдивая. Поверить в волшебство никогда не поздно. Всем нам нужны сказки, хоть иногда. Все хорошо в книге, кроме перевода. Перевод Росмэна мне ближе и роднее.

  • 5/5

    Добрый вечер. И опять у нас вторая часть приключений Гарри Поттера. Книга стала слегка взрослей и увеличилось колличество страниц. По моему мнению ничуть не уступает первой части. Хороший сюжет отличной истории. Книги о цикле Гарри Поттера стоят на третьем месте по мировому тиражу. При таком статусе стоит еë прочитать. И ничего страшного что вам уже не 10 лет, а 30 и больше. Рекомендую к чтению

  • 5/5

    Приступила ко второй части сразу после прочтения первой. Вторая книга меня ни капельки не разочаровала. Неожила увидеть злодея в таком виде, ожидала увидеть совсем другого человека на этом месте. Книга читается легко, сюжет на высоте. В этой книги больше раскрывается злодей и становятся понятны все его поступки. А также нам оставляют отсылки для будущих книг. Рекомендую!

  • 5/5

    Купила книгу для внучки, ей 12 лет , хочется , чтобы связь поколений продолжалась через года, сама с удовольствием не раз пересматривала фильмы о приключениях Гарри Поттера , но книгу не читала ни одну. Дочка очень любит , прямо любит очень эту книжную серию , она и посоветовала приобрести для нашей младшей . После покупки открыла , чтобы знать , о чём речь и как преподносится материал , открыла и… не смогла закрыть - зачиталась ! Хотя уже за… 50)))(мягко сказано). И наслаждаюсь чтением . Это моя первая книга , но перевод построен так , что все события предыдущих изданий освещаются и нить повествования понятна . Про перевод ничего не могу сказать, дело вкуса, наверное , но мне нравится , захотелось почитать все части .

  • 5/5

    Удивительная книга, от которой совершенно невозможно оторваться - я «проглотила» ее за два дня. И это при том, что я впервые читаю серию о Гарри Поттере, будучи уже взрослым человеком. Закрученный нетривиальный сюжет, потрясающая идея и совершенно самодостаточная история. Наверное, мне повезло, что я не читала других переводов и не смотрела фильм - поэтому мне все понравилось и в этой книге.

  • 5/5

    Ну что сказать, у книги 35к положительных отметок и 1.2к отрицательных. Говорить про сюжет не имеет смысла, все и так прекрасно понимают насколько полюбилась история про маленького волшебника, а вот про издание пару слов стоит оставить. Спорить, что перевод Спивак плохой не стану, поскольку «Росмэн» использует транслитерацию а Спивак Калькирование. Да, где то читать сложно до мозолей, но так же есть места, где дословный перевод имеет место быть.
    Если вам очень важен перевод - стоит искать «Росмэн», если нет - «махаон» будет вам в радость.

  • 5/5

    рая часть про Вселенную Гарри Поттера. И как всегда - погружает в свой мир так, что невозможно оторваться! Тем, кто как и я, рос вместе с Гарри, такое чтение как возвращение домой. Даже спустя столько лет и зная всё наизусть испытываешь глубочайшую любовь к данному произведению.
    5 из 5! ??
    «Ведь человек - это не свойство характера, а сделанный им выбор.»

  • 5/5

    Многие люди критикуют перевод от Марии Спивак очень сильно, но хоть в нём некоторые имена и названия переведены "так себе", но мне этот перевод очень понравился. Если вы только смотрели фильмы, то всё-равно можете покупать книгу и впечатлений будет не меньше. Обложки из этой серии книг мне тоже очень понравились, по большей части я купил эти книги из-за обложки, очень приятная. Ещё приятной деталью оказалось то, что если собрать всю коллекцию, то корешками книг можно собрать изображение Хогвартса. В выводе хочю сказать, что если думаете покупать или нет, то смело приобретайте, не пожалеете.

  • 1/5

    Поторопилась заказать книгу. Купили из-за цены.Перевод не интересен. Не советую брать с этим переводом.

  • 5/5

    Качество хорошее! Обложка приятная) Немного непривычен перевод, но это не страшно! Всё так же интересно читать и представлять чудесный волшебный мир!

  • 4/5

    Эта переводчица умерла еще в 2018 году от опухоли мозга

  • 5/5

    Не буду ничего писать про плохой перевод, ниже и так полно отзывов про это. Продолжение волшебной истории про Гарри Поттера так меня затянуло. Это реально истории покорившие мир. Уже во второй части видно как герои начинают взрослеть. И это уже не самая добрая сказка, больше зла, больше переживаний. Героев манит жажда приключений, жажда всего таинственного. Потрясающее продолжение волшебной истории.

  • 5/5

    Как же трудно читается история в новом переводе. Буду надеяться, что у издателей были очень веские основания, чтобы так перевести....Но это не отменяет того, что история сама по себе прекрасна.

  • 5/5

    Безумно затягивает! Очень сильно расстроилась когда книга закончилась. Прочитала книгу и дала почитать сестре. Тоже очень понравилась эта книга. Сначала читаем книгу, а потом фильм смотрим- очень интересно и захватывающе. Будем покупать еще

  • 3/5

    Вся серия книг о мальчике-волшебнике, это как отдельная вселенная!!! Потрясающая книга)

  • 4/5

    Читается взахлёб, легко и быстро. Первые 2 книги очень схожи с фильмами.
    П.С. Перевод Махаон ужасен

  • 5/5

    Продолжение истории о Гарри Поттере и его друзей: Рона Уизли и Гермионы Грейнджер. Героям вновь предстоит вернуться в школу колдунов и ведьм. Чтобы раскрыть тайну хранящихся в стенах Хогварца. Чтение принесло мне удовольствие, но да есть в данном переводе трудности. Имена и Фамилии отличаются от Россман перевода и английской версии Северус Снейп -Злодеус Злей, Златопуст Локонс -Сверкароля Чаруальда и др.

  • 5/5

    Спасибо большое автору, который заставил меня вновь окунуться в мир волшебства. Сюжет интересный и довольно захватывающий. Однако лично мне не понравился перевод данной книги, поскольку в оригинале (даже в фильме) некоторые имена героев звучат иначе, чем в переводе этого автора. Больше всего понравился ещё шрифт (большие буквы), из-за этого легко и быстро читается.

  • 3/5

    Ужасный перевод. Верните в продажу книги с нормальным переводом!!!

  • 5/5

    Н-да, перевод, конечно, оставляет желать лучшего, но об этом и до меня уже многие об этом писали…
    Сама книга качественная, приятно брать в руки. Доставка быстрая в Петрозаводск.

  • 5/5

    Прекрасное продолжение серии книг о Гарри Поттере! В данной книге приключения героев становятся интереснее и напряженнее! Всегда радует то, как легко и приятно читается «Гарри Поттер». Оторваться очень сложно)

  • 5/5

    Прочла книгу, потому что нужно знать, что читают мои дети. Отличный язык, интересно, не без юмора.

  • 5/5

    Продолжение уже полюбившегося произведения оказывается более тёмным и более магическим, что, безусловно, очень подкупает. Помимо того, что перед нами разворачивается отдельная история, корнями она уходит в прошлое Гарри Поттера и других обитателей школы волшебников. Интересно следить за тем, как развивается сюжет и какие тайны нам ещё раскроют последующие книги. Рекомендую!

  • 3/5

    Книга, отличная но много помарок и ошибок в тексте .

  • 3/5

    Люблю Гарри Поттер, но как и прежде склоняюсь к переводу Росмэна.

  • 5/5

    Многие тут пишут про ужасный перевод, но и при этом все равно читаю следующие книги. зачем? в другом переводе Гарри Поттера не читала, поэтому сравнить однозначно не с чем. Да есть конечно что-то, что прям режет глаза, но читать в целом можно) я не фанат Поттера, но почему то захотелось почитать. Вторая часть так же понравилась, как и первая. Читается очень легко и быстро затягивает. Сразу хочется приступить к прочтению следующей

  • 5/5

    Гарри Поттера можно или любить, или не любить, занять нейтральную позицию невозможно.
    Издательство отвратительное, но произведение потрясающее

  • 5/5

    могу сказать, что история о Гарри Поттере несомненно потрясающая, но ничего не могу сказать про данный перевод, есть непонятные фразы и коверканные имена, но думаю любители данной вселенной обо всем этом знают

  • 5/5

    Вторая книга серии, которая сразу же нас окунает в водоворот приключений, поджидающих Гарри Поттера на каждом углу. Интересна для прочтения как детям, так и взрослым.

  • 5/5

    Опустим весь негатив по поводу перевода. Я не фанат Гарри Поттера, но в детстве всегда любила пересматривать "Тайную комнату", прочитав книгу мой мир немного перевернулся и я узнала столько новых деталей событий, что история меня затянула и хотелось узнать продолжение

  • 5/5

    Продолжение истории про мальчика, который выжил! Все в этом произведении прекрасно: сам сюжет, раскрывающиеся герои, атмосфера! Но как бы ни хотелось привыкнуть к новому переводу, так это и не получилось! За перевод 2, за все остальное твёрдая 5.

  • 5/5

    Победа добра и зла, для детей и взрослых пожалуй не легкая задача, но у мальчика Гарри хорошо получается бороться с этим злом! Потрясающее произведение. Всем советую прочитать эту книгу и другие. Словами не передать. А когда смотришь фильм, то воспринимаешь иначе его! Книга, пожалуй лучше передает все моменты жизни Гарри

  • 5/5

    круто очень понравилось

  • 5/5

    Пожалуй самая любимая сказка всех времен. Перечитываю спустя много лет и продолжаю как ребенок мечтать о Хогвартсе.

  • 5/5

    Почему-то фильм о тайной комнате мне нравился менее всех остальных фильмов "поттерианы". А вот книга очень даже пришлась по душе. В данной книге Гарри Поттер лицом к лицу встречается с юным Томом Реддлом - будущим темным лордом и " его питомцем", убивающим любого кто посмотрит в его глаза. Повествование такое же замечательное, а может даже лучше чем в Филосовском камне. И если первая книга цикла полностью соотносится с фильмом, то начиная " со второй книги в истории "киношной" и в истории книжной появляются некоторые расхождения. Мне как человеку буквально наизусть знающему фильмы, было особенно приятно подмечать эти моменты. После прочтения Тайной комнаты я тут же взялась за продолжение - не хотелось отпускать этот волшебный мир ни на один день.

  • 4/5

    Книга интересная, но не советую к прочтению данный перевод от Махалина, особенно тем, кто ранее читал Росмее и смотрел фильмы или тем, кто планирует это сделать

  • 1/5

    У КНИГИ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, А ТАК ВСЁ ОК

  • 5/5

    Ну начнём.
    Покупал эту книжку, на свой страх и риск, все писали, что перевод это ад и погибель, ужас ночи.
    НЕТ
    Безусловно, разного рода Снегги и Огриды удручают, это плохо, но кроме имён, я минусов и не заметил, все вроде нормально. Обложка великолепная, сюжет никак не искажён, затягивает, ну очень приятный шрифт, прочитал за 2 дня и доволен, буду брать в этом издании и дальше, раз начал. Но вот этот кипиш с адовым переводом, вообще не понимаю.

  • 5/5

    Тайная комната - вторая часть волшебного цикла о мальчике, который выжил! Здесь уже мы больше узнаем о мире магии и о том, какие бывают магические семьи. Так же мы узнаем еще больше о темной магии.
    Приключения Гарри и его друзей становятся опаснее и мрачнее.
    С переводом опять все не так и все не то. Не понимаю зачем переводчики сделали такую глобальную работу и так все исковеркали.. Иногда не понимаю о каком персонаже идет речь и приходится догадываться.
    В целом впечатления от книги положительные и хочется собирать коллекцию с такими обложками, но старый перевод от РОСМЭН был лучшим и придерживался оригинального текста!

  • 5/5

    Продолжения цикла о Гарри Потарре, все тоже издательство с плохенькой обложкой, и все тем же не удачным (или своеобразным, некоторым же нравиться?) переводом от Спивак. Все знают, но я чуть-чуть о сюжете напишу.
    Второй год в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Все так же Дядя Дюрслей против учебы Гарри в школе волшебников. Но вот домашний Эльф Добби, только ухудшает это.
    Новые приключения Гарри и его друзей. В чем книга лучше фильма, в фильме распределяющая Шляпа поет один раз, а в цикле книг Шляпа поет 4 раза.
    Обязательно к прочтению в любом возрасте особенно в 11-13 лет. Это замечательная история о дружбе и помощи.

  • 5/5

    После прочтения первой части про Поттера, я загорелась продолжением про волшебный мир Хогвардса. Эта часть не менее интересна, ибо повествует про некую тайную комнату, которая якобы существует в школе. Удивило появление Доби-ручного маленького тролля, который вызвал похожесть с троллем из Властелина колец, который жил на болотах. Только здесь Доби хороший, предупреждает Гарри об опасностях, защищает его и всеми силами пытается сделать так, чтобы Гарри вернулся домой, ибо на школу наложено заклятие. В итоге, троица друзей справляется со всеми ужасами, Гермиона снова жива и здорова, а к доброму Великану вернулась честь и слава!

  • 5/5

    Эта книга является продолжением книг о Гарри Поттере с каждой книгой всё интереснее наблюдать за жизнью не обычного мальчика.

  • 5/5

    Можно долго говорить и рассуждать о переводе Спивак легендарного романа о мальчике-который-выжил, так или иначе, произведение остаётся прекрасным, лёгким, емким и динамичным (как все и все последующие книги о Гарри Поттере). Новые приключения динамичнее предыдущих, ребята взрослеют, с ними взрослеет и их наблюдатель/читатель, что очень хорошо для развития данной серии.

  • 5/5

    Покупала её в издательстве Росмэн, поэтому лайк ставлю самой книге и её содержанию. Эти книги - машина времени, позволяющие в любом возрасте чувствовать себя ребёнком, попавшим в сказку.

  • 5/5

    Гарри Поттер- конечно, больше, чем книга. Это эпоха. Какое поколение зачитывается книжками Роулинг, ждёт письма, мечтает попасть на ту самую платформу? При этом, Роулинг по образованию филолог, и эта серия книг не так проста, как может показаться. То есть эти книги можно читать в любом возрасте, будет интересно. Главное, не терять веры в чудеса ( а это очень важно)
    Многим очень не нравится перевод Марии Спивак. А я против него ничего не имею! Вот так! А оформление- шикарное. Это серия книг, если собрать из все, то корешки выстраиваются в большущее изображение Хогвартса. Это красиво. Как и обложки. Это повторение обложек, которые выпущены в Англии, что добавляет очарования к владению этой книгой

  • 2/5

    Просто ужас ужасный, ничего другого сказать и не могу.

  • 5/5

    ПЕРЕВОД УЖАСЕН!
    но так как на сайте не нашла сейчас книгу в переводе Росмэна,свой отзыв о моей любимой сказке оставлю здесь.
    Перед Вами 2 книга из волшебной серии о Гарри. В этой части мы погружаемся в историю про Тайную комнату,которая была создана Салазаром при постройке Хогвартса.В комнате обитает страшное чудовище. Это история носит характер легенды,пока не начинает подтверждаться реальными событиями....

  • 4/5

    класная книга СОВЕТУЮ ВСЕМ

  • 5/5

    Я фанатка!!! Обожаю Джоан Роулинг!

  • 4/5

    Сын читает первый день. Ругается, что странный перевод. Никак не может получить удовольствие от книги. Первую видимо читал в другом переводе.
    Обидно. Очень ждали эту книгу.

  • 5/5

    Одна из самых интересных частей Гарри Поттера.

  • 2/5

    Книга больше похожа на черновик: кто и что сделал. Посылы всё так же в лицо. Ровно так, как надо ребёнку. Но для взрослого - ужасно скучно (я не читала в детстве. Ностальгии нет). За счёт скупости на описания, магии не ощутила.

  • 5/5

    Читала в старом переводе.
    Новый перевод конечно ужасный -.-

  • 5/5

    продолжение истории о юном чародее и волшебнике, знаменитом мальчике, который выжил после нападения того, чье имя нельзя называть. Гарри Поттер продолжает свои приключения совместно с Гермионой Грейнджер и Роном Уизли, его близкими друзьями и тоже волшебниками. Какую загадку на этот рас спрятал в своих стенах Хогвартс? Смогут ли наши юные герои разгадать ее и не пасть жертвами очередного непростого и безумно сильного врага? Все это читатели смогут узнать на страницах книги о Гарри Поттере "Гарри Поттер И Тайная комната". Советую к прочтению тем, кто уже знаком с первой книгой о Гарри Поттере и его приключениях

  • 3/5

    замечательная книга, прочитали за один день и потом еще несколько раз перечитывали. хорошая детская сказка, очень советую доя совместного семейного прочтения

  • 4/5

    Книга-потрясающая!Качество печати-отличное!Обложка - выше всяких похвал! Перевод,да,конечно,очень режет глаза,но на мой взгляд,если сильно не придираться,то вполне удобоваримо)

  • 1/5

    Я. Даже не покупала книгу, мне хватило картинки посмотреть.
    Снейп стал Злея
    Амбридж стала Кхембридж
    ЧТО ЭТО ТАКОЕ? Как я счастлива, что у моих знакомых есть эти же книги издательства РОСМЭН,
    Я хочу себе книги о Гарри Поттере, но на такой перевод даже смотреть не хочу

  • 5/5

    Сейчас уже сложно найти человека,который не слышал про волшебника Гарри Поттера. Удивительный мир полный волшебства. Рекомендую детям и взрослым

  • 5/5

    Не очень люблю перевод Спивак, но уже не выбирать. Так вот. Вторая чать показывает персонажей с других сторон и открывает все бельше интересных моментов. Мне было больно читать с таким переводом, но довольствуемся тем, что есть. Интрига тянется до последней страницы, все происходящее "поглощает" тебя, а герои становятся твоими друзьями. Было бы десять из десяти, если бы перевод был не корявым:)

  • 5/5

    Реально странное происшествие - осознание того, что огромная куча народу приобретает эти книги и в открытую хейтит их из-за перевода. В такое время это действительно странно. Меня удивляет то, что люди ещё умудряются зарабатывать таким путём деньги! Посмотрите только на тиражи книг из этой серии! Это тридцать тысяч единиц!!! Ну не жалко издателю бумаги, чернил, электроэнергии, печатных станков и трудом персонала типографии!
    Касательно книги: история интересная и запоминающаяся. Думаю, что многие взрослые оценили всю прелесть летающего автомобиля и сами в душе на миг задумались о том, что было бы, если такой автомобиль существовал и был бы у каждого!

  • 5/5

    Самая моя любимая часть из серии "Гарри Поттер" за счет своей таинственности. И фильм по ней - тоже самая любимая часть. Рекомендую для любителей приключений и фэнтези, если кто-то еще не читал этот шедевр! Самым страшным и противным моментом для меня была ситуация с Арагогом, так как я по жизни не очень хорошо отношусь к паукам, так что это, можно сказать, было для меня испытанием, особенно с моей-то фантазией)) Я как Рон в этом плане, даже Василиска я так не боялась))
    Единственное, что омрачает впечатление, так это перевод. Конечно, старый перевод был лучше и намного привычнее. Но его сейчас мало где найдешь, поэтому я перечитывала уже в новом :(

  • 5/5

    Ну что же вторая часть моей любимой книги. Рассказывается как друзья Гарри Поттера спасают на летучей машине от его опекунов которые против обучения в Хогвардсе.Подробно описывается сказочная школа, очень интересно читать такое ощущение я тоже в Хогвардсе.Перевод конечно как и в первой книге искаверкан, но не знаю как другим , мне прочитать все книгу, а точнее вторую по счету, перевод не помешал.Очень интересно наблюдать за героями как они учатся, попадают в разные ситуации и как бегают к лесничему.Тоже описывается природа невероятная).На книге обложка красочная как и в первой.Советую почитать даже перевод не помешал мне прочесть всю серию про Гарри Поттера.

  • 5/5

    Детский фантастический детектив, интересно и легко читать, правда я читала в первом переводе Росмэн) История о дружбе, добре и силе духа. С каждой историей становится все интереснее. Читать всем в любом возрасте!

  • 5/5

    Вторая книга из любимого всеми цикла, книга, которая будет жить вечно. В этом произведении ещё нет всего того мрака и смертей, что грядут в следующих частях, это практически сказка. Когда перечитывала, задумывалась, ведь действия этой книги сильно повлияли на историю Гарри Поттера, задумывала ли тогда сама Роулинг биографию антагониста Тома Редлла. Не могу не обратить внимание на гневные комментарии о переводе, сама застала старый перевод и меня очень удивляет, как Спивак, при таком потоке отзывов недовольных читателей вообще печаталась. Что примечательно, тот перевод, который был при издательстве "РОСМЕН", тоже не всегда приветствовали, имена героев искажались, но это не помешало переводу стать каноничным

  • 5/5

    Совершенно не рекомендую книгу, переведенную данным издательством.
    Искажен язык повествования, имена персонажей, читать довольно трудно, если имеешь представление о правильном произношении.
    Госпоже Марии Спивак руки мало оторвать за ужасный перевод такого прекрасного произведения.
    Лучше купите произведения в переводе издательства "Росмэн", получите истинное фанатское удовольствие.
    Вторая часть приключений "мальчика, который выжил", второй год обучения в Хогвардсе, новые тайны и открытия. По мере взросления Гарри и книги становятся все более взрослыми и философскими, затрагивают серьезные политические и социальные проблемы.

  • 2/5

    Перевод уже не тот... только хуже стало

  • 2/5

    Перевод просто ужасен. Нужно быть талантом, чтобы так исковеркать прекрасную историю.

  • 5/5

    Вторая книга про всемирного известного мальчика - волшебника. Поширше раскрывается мир волшебников, присутствуют живописные картинки путешествий через камины с помощью волшебного пороха, не говоря об эпическом полете на стареньком форде из Лондона в Хогвартс.
    Сам главный герой - все та же смесь несчастного Золушка в мире маглов и юного супермена в волшебном мире. Интриг в книге несколько, страх и ужас, и Тот-кого-нельзя-называть, Малфои лютуют, полукровки трепещат, а Гарри с верным корешем Роном, спасшим чудо-ребенка из-под домашнего ареста, в очередной раз совершают подвиги.
    Все интересно, но странно, что колдуны чтят одновременно Хэллоуин и Рождество, а также Пасху, что нелогично. И конечно, характерная тупость педсостава в Хогвартсе. А ежели бы не было второкурсника Поттера, им всем в разгон, а альму-матер на замок?
    В общем, рекомендовать шедевр нет необходимости, а в вопросах выбора перевода, также считаю лучшим Росмэновский с корректировкой Шеина.

  • 5/5

    Я искренне и нежно люблю историю о Гарри Поттере. И люблю я ее, конечно, в виде фильмов и в виде книг в переводе от Росмэн.
    Но все равно, и она не идеальна. Именно «Тайную комнату» я люблю меньше всего.
    Во-первых, это самая скучная книга из всех. События развиваются с черепашьей скоростью, не хватает динамики и немного крови. Понятно, что это фактически детская сказка, но слишком уж скучно, что все просто окаменели от отраженного взгляда Василиска. Хоть бы миссис Норрис прикончили что ли.
    Во-вторых, я просто ненавижу Локонса! Такой раздражающий зазнайка. Раньше он смешил меня своей наглостью и самоуверенностью, но в этот раз что-то выбесил.
    В-третьих, я так и не поняла, почему так легко общественность переметнулась от восхищения мальчиком, который выжил, к уверенности, что он злодей, потенциальный убийца и наследник Слизерина.
    В целом, если не брать в расчет некоторую скучность, книга все же о лучшем. Показано становление Гарри Поттера. Автор вновь показывает, что человека определяет не его родословная, окружение или даже склонности, а только его выбор. Потому Гарри – истинный гриффиндорец, несмотря на знание змеиного языка и частичку Волан-де-Морта внутри него.

  • 5/5

    Сказка продолжается в Тайной комнате, но писать про отстойный перевод уже не актуально, потому что для прочитавших первую часть все эти Дудли и Огриды уже знакомые персонажи, поэтому шок они не вызовут, просто к ним добавится еще пара-тройка новых странных имен. сложно, наверное, после такого прочтения смотреть фильмы, потому что их-то переводили на основе книг от Росмэн, а тут такое... ну да и ладно.
    Зло снова не дремлет, тут становится видна одна из миссий Волдеморта - сделать волшебный мир чистокровным - это уже что-то. На лицо внешние и внутренние конфликты героев, мы знакомимся с новым понятие "грязнокровки", и вокруг него строиться сюжетная линия.

  • 3/5

    И снова под красивой обложкой скрыто настоящее преступлние. Мадам Спивак (чтоб ей икалось!) коверкает всё - имена, события и саму историю в целом.
    Историю Поттера обожаю, но Махаон - нечисть нашего века.

  • 5/5

    Спивак ... спивак это такой провал в переводе, аж кровь из глаз(((

  • 5/5

    Книга от издательства Росмэн замечательная! Перевод от Махаона - суррогат, жалкое неудавшееся подобие. Не стоит читать в новом переводе от М. Спивак, ищите в старом!
    Вторая книга о Гарри Поттере. Именно в ней, по моему мнению, начинают раскрываться характер и истинные убеждения главного героя. Кроме того, ставится вопрос о реинкарнациях Лорда Волдеморта, который объясняется в поздних частях.

  • 5/5

    Очень понравилась книга,всем советую

  • 2/5

    Очень люблю волшебный мир и историю волшебного мальчика Гарри Поттера.
    И не хочется писать в своем отзыве плохо.
    Но придется это сделать, к сожалению.
    Книга переведена просто ужасно! Я еще не всречала индеального перевода серии книг Гарри Поттера, кроме перевода от "Росмэн", но это далеко ни для кого не секрет.
    Имена искаверканы, много - очень много непонятгых фраз, которых нет ни в фильмах, ни в оригинале. Полностью теряется смысл книги. Такое впечатление, что переводчики не знают английского языка и используют тупо переводчик. Даже я со своим средним уровнем английского перевела бы лучше. А что касается детей, которые это читают... как им объяснить, почему в книге всё подругому, нежели в фильме?

  • 5/5

    уж не знаю почему, но вторая часть поттерианы для меня самая нелюбимая. наверно, у каждого, кто читал эту знаменитую книгу есть что-то подобное. Правда, теперь, с высоты своих лет, перечитывая книжки реагируешь по-другому: например, когда читаешь описание жизни Гарри у Дурслей, думаешь, почему никто не вызвал социальных работников xD
    тем не менее, вторая часть тоже является уникальной в своем роде и не выбивается из остального ряда интересных и оригинальных по сюжету книг о мальчике-волешбнике: тут тебе и новые сказочные персонажи, и погружение в историю Хогвартса, комичные и волнительные события... вечер пролетает незаметно в компании любимых героев.

  • 5/5

    Во второй книге события начинают развиваться еще быстрее с первых страниц, чем в первой, и это задает отличный темп для чтения. Эльфы, Гремучая Ива, летающие машины – волшебный мир открывается все больше и больше. Гарри попадает в первые трудности с доверием преподавателей, родителей других детей, а тут еще и некая Тайная комната открывается. Приходится брать все в свои руки и спасать школу…снова! Именно в этой книге Роулинг постепенно меняет тон всей саги, подготавливая нас к тому, что впереди у Гарри будут все серьезней и серьезней препятствия. Но заканчивается все конечно же хэппи-эндом!...Но это не точно

  • 3/5

    И снова на одном дыхании, и снова книга превзошла мои ожидания. Не смотря на знания сюжета о юном волшебнике и его друзьях, книга меня не отпускала из своих объятий. Прочла не за один присест, но залпом, я уже давно не испытывала, такой зависимости от прочтения книг. Дома, на работе, в дороге, везде книгу из рук не выпускаю. Только появилась 5 минут, книгу в руки. Даже социальные сети ушли на второй план. Ради таких моментов, ни жалко ни времени, ни средств.
    Еще пару слов. Вот любят же люди (маглы или волшебники, неважно) вешать ярлыки, ты только чихнул, а все вокруг скажут заболел, и будут от тебя шарахаться.
    И да, так называемые поступки из добрых побуждений, "вот не делай добра, не получишь зла". Добби, добрый и хороший, но желая помочь, чуть из Гарри инвалида не сделал.

  • 3/5

    Реакция фанатов и просто читателей вселенной романов Гарри Поттера должна была показать издательству, что Спивак не лучший вариант среди переводчиков. Из-за нее приходят в бешенство практически все, кто хотя бы даже смотрел фильмы Гарри Поттер. Очень жаль, что издательство не прислушивается к мнению читателей, а ценит лишь деньги. Из продолжения (вторая часть) могу сказать, что обложка хороша, но это все плюсы данной книги.
    То как она ( Спивак) коверкает имена и фамилии персонажей книги, то как она меняет смысловую нагрузку делает общий вывод о книге. Я сочувствую тем, кто познакомился с этой историей через Спивак.

  • 5/5

    Потрясающая серия книг на все возраста! Мир волшебства и чародейства, любовь, дружба, приключения! Книги увлекают и затягивают. Прочитала на одном дыхании!

  • 5/5

    Как по мне, Гарри Поттер-это тот мир, в который хотят окунуться, и дети, и взрослые. На этих книгах(а так же фильмах) выросло новое поколение.
    При прочтении я не могла оторваться от книги, хотелось читать и читать.
    Мне нравится в книгах то, что там описано в малейших деталях, нежели в фильме.
    «Мальчик который выжил», это, наверное, самое прекрасное.
    Читая книгу, я представляю то, как представила их Роулинг. Но из-за просмотра фильма, когда я читаю диалоги между героями, звучат их голоса.
    Я в восторге от этих книг.

  • 5/5

    Джоан Роулинг замечательный писатель,с деьсва меня привлекали ее книги,когда я познакомился с ее творчеством ,мне было лет 10,в то время для меня она показалась лучшим автором фантастики )Правда,сначала я познакомился с фильмами по ее книгам и на эмоциях от просмотренного попросил родителей купить пару ее книг,каждый вечер после школы я читал Гарри Поттера и представлял себя в мире ,наподненном приключениями ,магией и странными,не виданными существами.Конкретно это ее произведение мне понравилось и я до сих пор вспоминаю эмоции от первого прочтения,раз в год я сажусь и перечитываю всю серию и ,как в детстве погружаюсь обратно в мир приключений)

  • 2/5

    Нууу...даже если не хаять как только можно перевод, хотя это и трудно, потому что все-таки содержание - это главное, а переключиться на положительные стороны, а они есть, то.. Во-первых, обложка, действительно Махаон постарался исправить положение, как мог, получилось достаточно красочно, Нора выглядит волшебно, но в то же время вся суть книги на обложке не изображена, как например на обложке оригинала. Во-вторых, плюсы закончились, но все же суть истории остается задумкой Джоан Роулинг, а задумка хороша. Да, имена сильно пострадали от рук этого, так сказать, переводчика, да, много разных словечек вставлено, которых и в помине нет в оригинале, но смысл истории все равно крут!

  • 5/5

    Легендарный Гарри Поттер, мальчик который выжил, проводит второй год обучения в школе волшебников Хогвардс, в компании своих друзей Гермионы и Рона. Теперь они стали постарше, поумнее и приключения у них посерьезнее. Очень интересная книга, не смотря на перевод Спивака, о котором все так много пишут, и совсем не лестно, но это все же не мешает погружаться в мир волшебства. Таинственный дневник, василиск, убийства грязнокровок, встреча с Томом Редлом- все это ожидает волшебника Гарри Поттера, но рядом с ним друзья, которые как всегда придут на помощь. Конечно же рекомендую к прочтению, ведь это же интересный волшебный мир!

  • 5/5

    «Книга Дж. К.Роулинг о Гарри Поттере вернули детям почти забытую страсть к чтению...Роулинг удалось создать по-настоящему культовую книгу и в одночасье превратиться в знаменитость»
    «Vogue» июнь 2001
    Я полностью согласен с Vogue.Мне лично очень понравилась книга,я прочитал ее за два дня.Страниц в книге не много всего 500.Читаеться очень легко.
    Глав в книге 17.
    Было очень интересно узнать прошлое Волан-де-морта,точнее Тома Редла.
    Вторая книга рассказывает намного больше чем первая.
    Она поинтересней первой,но это не значит что философский камень не интересный,просто она мне показалась чуть хуже.
    Советую вам прочесть и получить бурю новых эмоций.

  • 5/5

    Трудно что-то добавить, однозначно нужно прочитать. От себя добавлю только что творчество Дж.К. Роулинг отлично читается на английском.

  • 3/5

    История мальчика, который выжил, эта история всего моего детства. Яне представляю, как живут люди, которые не разу не читали и не смотрели данную серию книг/фильмов.Это же целая эпоха!
    Для меня эта история была самой жуткой и пугающей (не забудем про дементоров, которые появляются только в 3 книге).
    Уже немного повзрослевший, но все-таки еще крохотный Гарри и огромный змей Вассилиск. Эта битва навсегда в моем сердце. Если бы только Гарри знал, что ему дальше уготовлена судьбой.
    В этой книге нас снова ждут невероятные приключения трех лучших друзей - Гарри, Рона и Гермионы, но в этот раз, гораздо более опасные и интригующие, чем в 1 книге.

  • 5/5

    Обычно "Комната" несколько теряется среди первой и третьей книг. Например, моя мама - большая поклонница серии про ГП, и когда она в очередной раз перечитывает Поттера, то вторую часть пропускает. И все же эта книга нравится мне тем, что герои пусть и остаются детьми, но Гарри уже умеет постоять за себя, Рон проявляет изобретательность, а Герми не такая послушная и прилежная, как в "Камне". В "Комнате" мы больше узнаем о прошлом Волдеморта. Здесь же Гарри знакомится с Джинни. Вот за что я люблю вторую часть: появление Добби - эпичный полет на Форде - "напоминалка" - все эпизоды с...хм...пусть будет Гилдерой Локхарт. Помню, что в росмэновском переводе был прелестный вариант "Златопуст Локонс", а как эту задачу решил "Махаон" - даже в голову брать не буду. Плюс за зубочистку в подарок от Дурслей. И, конечно же, именно в "Комнате" появился тот самый мем "Добби свободен" :) Надеюсь, у "Махаона" хоть здесь не поднялась рука на святое. Хм, и интересно, почему "Махаон" перевел названия кае "Философский камень" и "Тайная комната"? Раз уж хотели сделать всё не как у РОСМЭНа, то можно было начинать прям с названий и обозвать "Камнем философа" и "Комнатой секретов", например.

  • 5/5

    Вторая книга культовой серии рассказов о Гарри Поттере, за авторством Джоан Роулинг.
    Лично для меня данная часть является одной из любимых. В ней есть и захватывающие приключения, и даже немного детектива. С самого начала сюжет захватывает, хочется скорее дочитать до конца. Конечно, перевод в данном издании вы и сами знаете какой, однако это оценка не изданию, а самому произведению, которое, как считаю я, обязательно для ознакомления всем поклонникам фантастики. Здесь есть всё - магия, гигантские змеия полеты на метдах и многое другое.
    В общем, данная книга точно стоит ознакомления, т.к в настоящее время уже является культовой

  • 4/5

    Им деньги нужны, а не чтобы нам было приятно читать(

  • 4/5

    Написанное в новом издании произведение Дж. Роулинг, может удивить и даже, не побоюсь этого слова, шокировать взыскательного читателя. Если Вы знакомы с книжным форматом "Гарри Поттера и Тайной комнаты" в классическом издании, то новый перевод - новое видение. Многие слова и определения покажутся незнакомыми, а имена героев странными. Но это никак не влияет на то магическое таинство, за которое все мы любим эту сказку. Прочитать новый формат стоит хотя бы потому, что это, как "жизнь с чистого листа".
    Ноябрь считается сезон "Гарри Поттера". Вторая часть поможет окунуться в мир юного волшебника. Текст легкий и светлый. И так сложно оторваться, перелистывая страницу за страницей.

  • 3/5

    прекрасная книга. всем советую к прочтению. поучительно!

  • 5/5

    Эта книга лучшая из всех, что я когда- либо читала. Потрясающий сюжет! Произведение возвращает взрослого читателя в детство и возвращает веру в волшебство. Буду читать остальные книги из этой серии, хочу скорее окунуться в мир магии и чародейства. Книга писалась не только для детей, но и для их родителей. Она напоминает им насколько важна дружба и любовь со стороны близких людей. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок заинтересовался в чтении, то нужно дать прочитать ему эту книгу. Отлично подойдет для детей от 11 лет. Спасибо большое автору Дж.К. Роулинг за фантастическую книгу. Читайте,ребята, не пожалеете. Всем удачного чтения)

  • 5/5

    Отличное продолжение, замечательной истории.

  • 5/5

    Трое друзей стали на год взрослее. Вместе с ними поменялся и сам Хогвартс. И снова прослеживаются логичные факты о волшебном мире от Дж. Роулинг, которые вовсе не кажутся фантастическими. И снова Гарри, Рон и Гермиона проявляют невероятную смелость, несмотря на то, что они всего лишь во втором классе. Страшно представить, на что только ни пошёл Волан-де-Морт в прошлом, чтобы стать бессмертным. Об этом мы узнаем в последующих частях. В этой книге у него снова ничего не получилось, ведь Поттер, Уизли и Грейнджер не позволили ему "ожить".
    Особенно жалко в этой части было Рона: кому-то здорово попало за порчу машины, да и поход в пещеру к паукам, который их до смерти боится, тоже не из приятных.

  • 4/5

    Прекрасная книга!Каждый человек должен прочесть её всю!

  • 3/5

    Ок, давайте абстрагирвемся от того факта, что переводчик — Спивак с ее экзотически попытками выделиться на фоне остальных, пойдя нетривиальным путем. А что книга?
    Книга возвращает в мир Хогвартса, Диагон Аллеи и Хогмида. И это вторая и последняя книга наполненная светом, детским светом. Да, первая и вторая сильно отоичаются от последующих, ибо дальше начнется взрослый мрак. А пока — всё еще наивные надежды, пока еще никаких разочарований и предательств, пока ещё никаких завистливых мыслей.
    Для меня книги о Гарри Поттере занимают совершенно особенное место в жизни, ибо помогли повзрослеть и стали страстным увлечением. Жаль только, что наши дети будут читать Спивак ак.

  • 5/5

    всю потериаду надо прочитать-хотя бы потому что заканчивается весело.как сказали в "мелал апокалипсис"-ну и депрессуха же у етого парня.ну в серии про блюз.

  • 4/5

    Гарри Поттер и Тайная комната, это вторая часть о приключениях "мальчика, который выжил" в волшебном мире. Честно сказать книга не произвела на меня такого впечатления, как первая, у нее есть много недостатков, но самым главным является перевод, о нем уже много писали и говорили, и я тоже скажу, он плохой, Мария Спивак не справилась с этим делом, имена и названия сильно отличаются от оригинала и знакомого нам всем перевода Росмэн. Но все же книга не так плоха, поэтому я думаю ее стоит прочитать, даже не смотря на издательство Махаон.

  • 5/5

    Любимая книга из серий о Гарри Поттере! Когда я начала читать «Гарри Поттер и Тайная комната», я так не смогла остановить себя, в итоге прочила всю книгу всего за один день, не скучая ни минуты… Это, пожалуй, самая удивительная серии книг, из всех которые я когда-либо читала. Очень добрые и по настоящему волшебные книги. Люди и места очень хорошо и подробно описаны, у всех главных героев есть своя уникальная история. Интрига сохраняется до самого конца, как и в других книгах этой серии. Читать реально интересно)) И главное, она подходит для чтения людям любого возраста. Из 10 баллов, эта книга заслуживает 11 :) Рекомендую к прочтению.

  • 5/5

    "Тайная комната" эта вторая книга в серии о Гари Поттере.
    Тайная комната спрятана в замке Хоргвартс и в ней живет монстр убивающий учеников. Гари Поттер с друзьями найдет ей, узнает кто ее открыл и выпустил монстра гулять по школе. И конечно же всех спасает. Ему в этом помогает Домблдор и его Феникс.
    Во второй книге автор знакомит нас с новыми героями и приключениями о Гари Поттере. А также рассказывает нам кое, что новое о темном лорде. Гари узнает старинную историю, которая связывает многих персонажей. Все книги Джоан Роулинг затягивают. Читая их погружаешься в таинственный мир волшебников и магии. Взрослеешь и учишься вместе с главными героями.

  • 5/5

    (Возможны спойлеры).
    Это Книга очень загадочная и интересная. Как по мне,это одна из лучших прочитанных мной книг.
    Очень интересно было читать о том как в школе происходили разные происшествия.Было очень много интересных моментов в книге,например когда Гарри Поттер побил Василиска.
    Когда читаешь эту книгу,то в своём воображении можно представлять всё как происходит,в фильме это всё не так как вы представляете.

  • 3/5

    Тайная комната, наверное слабее, чем философский камень, но также задает высокий уровень сказки, о мальчике, который выжил.
    А теперь об ужасном издании от издательства Махаон. Единственное хорошее в этом издании, как и во всех книгах данной серии, это красивейшие обложки, каждая обложка это красивейшая картинка, но за ней.....ужас и отчаяние.
    Ужас от того, что издательство не могло найти нормального переводчика, да пускай будет этот перевод, сделайте еще одну серию с другим, более любимым переводом у народа.
    А отчаяние от того, что нормальный перевод уже существовал, но нет, нужна брать любительницу, которая на уровне переводом фильмов Гоблином.
    Итог: на полке книги выглядят красиво, но внутренняя часть книг без комментариев.

  • 5/5

    Очень понравилась эта книга

  • 5/5

    Поистине книга Джоан Роулинг, подарившая нам волшебный мир чародейства и колдовства получила фантастической продолжение. Мир магии, волшебных существ, фантастических предметов, существующий параллельно с миром "маглов" - простых людей это то, во что люди всегда верили. Практически во все времена, у всех народов существовала вера в то, что есть сила, не поддающаяся законам природы. Этим по видимому и объясняется огромная популярность книг о юном волшебнике. Безусловно, экранизации произведений Роулинг тоже сыграли свою роль. Но, на мой взгляд, как бы хороша не была экранизация, книга намного более полно знакомит читателя с миром магии Гарри Поттера

  • 5/5

    Как и большинство читателей, напишу сначала про перевод Марии Спивак. Не вижу ничего критичного в том, что имена персонажей звучат по другому, а не как мы привыкли. Смысл книги от этого не меняется. Мне порой интересно самой вспомнить, как в привычном обиходе зовут мадам Спарж (это мадам Стебль), например, и других.
    Дальше, о самой книге. Она про доброго мальчика,ж который пережил кучу захватывающих моментов.
    Лично я всегда люблю перечитывать и пересматривать серию произведении ГП. Они наполнены добротой, несмотря на зло, которое нас окружают; наполнены дружбой; таинством. Я лучше еще 50 раз перечитываю серию, чем включу телевизор, где говорят про терроры, войны пи крзисы.

  • 3/5

    я очень сильно надеюсь что данный переводчик умрёт страшной смертью.

  • 5/5

    Надо было ещё посчитать количество символов в тексте и сколько раз в произведении упоминается слово "волшебство". Без этого отзыв выглядит неполным

  • 5/5

    Недавно закончила читать. Не могу назвать книгу детской т.к присутствуют довольно жестокие описания, но это придаёт ей своеобразный шарм.

  • 5/5

    Прекрасная книга, которая действительно продолжала меня затягивать. Тайная Комната - некое скрытое помещение в Хогвартсе, в котором живет монстр, убивающий студентов-маглов. К счастью, комната эта мало того что закрыта, так еще и никто не подозревает, где она находится. И именно Гарри Поттер со своими друзьями разгадает тайну, спасет всех. Так и хочется написать целую историю о книгах, о персонажах, о магии, о школе.... Разные издательства, но всё равно рекомендую, как и первую книгу! Столько эмоций вызывает....

  • 5/5

    Отличная часть серии, которая гораздо интересней первой и по масштабности действий намного уходит вперёд от первой части. Фильм не менее хорош, но оттуда убрали кучу сцен, которые есть в этой книге, так что это ещё пасхальное яйцо всем поклонникам франшизы. "А ведь действительно, у них ведь была сова, почему они не отправили письмо?"

  • 5/5

    Гарри Поттер, что я могу сказать на счёт этого романа, да, что там романа, культового романа, который был экранизирован на ем сделать целая вселенная. Я думаю каждый знает о этом мальчике, мальчике, который выжил и в последствие вырос. Джоан Роулинг написала великолепный Роман. На Гарри Поттере выросли миллионы детей в том числе и я. Гермиона, Гарри и Рон 3 ребенка, которыми хотел стать каждый. Сегодня спустя ну наверно 20 лет Роман также популярен, наверно самый популярный Роман нашего времени. Хочу сказать спасибо авторам, которые пишут такие романы, которые сделали нам детство. Я буду рад если экранищируют последнего Гарри Поттера.

  • 5/5

    Гарри Поттер и Тайная комната это одна из моих любимых частей, данной франшизы. Обожаю историю Гарри Поттера и его лучших друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли. Читала эту книгу от издательства Росмен тк перевод от Спивак не воспринимается никак. Эта часть является достойным продолжением Гарри Поттера и Филосовского камня. Не раз убеждаюсь, что Джоан Роулинг величайшая писательница нашего времени. Новые ветви событий в которые нас посвящает Роулинг захватывающие, новые герои просто бесподобны (особенно Добби). Ни разу не пожалела, что прочитала эту книгу. Буду читать следующую часть. Всем советую) Читайте и верьте в магию)

  • 3/5

    Ну,вторая книга о Гарри Поттере не вызвала дикого "вау",ляпы не пожелали исправить,а перевод становится еще хуже и "Тайная Комната" превращается в какой-то кретинизм...Но описание дома Уизли,было еще более менее,но и название их дома тоже поменяли...меня этого ОГОРчило.

  • 5/5

    Купила на днях эту книгу ,как я думала из серии книг про Гарри Поттера. Совершенно не понравился перевод,слова и имена исковерканы, конечно по смыслу догадаться не трудно, но все же хочется больше оригинала в данном прочтении,так догадаться конечно не сложно, но не для фанатов оригинальной саги гарри поттера.Так конечно же смысл не особо изменен,все ясно и понятно,но больше из этой серии книги брать не планирую,не хочу себя расстраивать, привыкла читать в оригинальном исполнении, а те,кому нет разницы могут и приобрести книгу, не особо огорчатся, сильной и глобальной разницы я не увидела, просто немного огорчило

  • 5/5

    Сама по себе книга отличная. Конечно, если не касаться перевода, но за неимением лучшего докапываться не будем. Сама история хороша, я читал первый раз ещё в начальной школе, практически вровень с выходом на нашем рынке. Относительно оформления вопросов вообще не возникает, всё красочно, красиво и, по сравнению с культовой серией 2000-х годов, живо и приятно (там был странный минималистичный арт). Бумага хороша также, шрифт удобоваримый. Если бы не графомания переводчика и пофигизм редактора, которому плевать на любовь миллионов к серии, потому как пропускает, видимо, не глчдя, всё было бы идеально. Но, повторюсь, что имеем...

  • 3/5

    Предыдущую книгу я уже оценивала, и она оказалась... мягко говоря, ужасной. Я ничего не имею против Гарри Поттера, но из-за этого издания я чуть не вошла в депрессию. Перевод вновь ужасает читателей, заставляет мурашки бежать по их коже, пробирая до самых костей. Этой книге я ставлю дизлайк только из-за перевода. Ведь оформление, сама история заслуживают внимание. Их можно оценить так — сто баллов из миллионов. В общем, я думаю, что вы поняли. И все-таки жаль видеть, как буквы могут испортить настроение. Просто смотря на имена всех героев “Гарри Поттера“, становится тошно... Как же такой вещью можно испортить такую великую книгу? На этот вопрос ответа мы не найдем.

  • 5/5

    Замечательная книга!! И вообще все книги этой серии. Читать интересно, интересна фантазия автора. Хотя сам главный герой Гарри Поттер не всегда является положительным примером для подражания. Ведь мы привыкли,что положительный герой совершает только хорошие поступки, которым можно подражать.

  • 5/5

    Прекрасная книга! Я очень благодарна Джоан Роулинг за то, что она подарила нам этот мир. В этой части появляются отсылки к прошлому в магическом мире, что делает вселенную Гарри Поттера более глубокой. Рекомендую.

  • 5/5

    Эта книга интересна как для взрослых, так и для детей. Она на столько увлекательна, что хороша для того, чтобы приучить ребенка к чтению.

  • 5/5

    Очень интересная книга!!! Всем читать!!!

  • 1/5

    Книга, которая перенесёт в другую реальность, как и любая из этой серии. Каждая глава, абзац завораживают, ты не можешь остановиться, когда читаешь. Именно та история, которая не оставит равнодушным никого. Абсолютно. Всё описано до таких мелочей, что ты без труда можешь все это представить и пережить приключения вместе с героями. Гарри Поттер стал персонажем из детства. Даже сейчас можно ещё раз перечитать и будет не скучно. Советую к прочтению всем тем, кто ещё не знаком с таким персонажем как Гарри и его приключениями в школе волшебства. Легко читается. Однозначно подойдёт для вечернего времяпровождения в комфортной обстановке.

  • 1/5

    ужасный перевод

  • 5/5

    Решила обновить воспоминания об, истории мальчика который выжил , но немного расстроилась из-за перевода. Хотя в общем довольна книгой.

  • 5/5

    Читала в старом переводе. Поттер любовь с 1й книги.

  • 5/5

    Книга «Гарри Поттер и Тайная комната» - это вторая книга из серии книг о мальчике, который выжил.
    Как и книга "Гарри Поттер и философский камень" данная книга очень быстро и хорошо читается, а также радует читателя новыми и интересными фактами.
    Также в этой книге появляется несколько новых персонажев, которые оказывают влияние на сюжет книги и на самого Гарри Поттера.
    Сюжет книги не предсказуем, что очень даже важно для читателя ведь если ты не знаешь, что случится дальше, ты будешь очень счастлив, когда узнаешь это!
    Поэтому я советую любителям Гарри Поттера (и не только) прочитать эту книгу и открыть для себя волшебный мир Хогвартса!

  • 5/5

    Эту книгу из всей серии я прочитал быстрее всех, происходящее заставляет читать и читать, пока не увидишь последнюю страницу - с фантазией у Роулинг все в порядке. Все что происходит в книге переносится в красках в мое воображение, иногда хочется оказаться на месте главных героев и прочувствовать это все на себе, особенно полеты на метле и расследования "святой троицы". Единственное, что губит интерес к прочтению - это некорректный перевод. Я из тех, кто сначала увидел фильм и непременно пожалел - многие моменты отличаются от книги, а где и вовсе нет того, что написано. Не знаю, может и здесь всему виной перевод, но все же. Кто не читал - рекомендую, время точно будет потрачено не зря!

  • 5/5

    Взялась читать серию книг о Гарри Поттере уже будучи взрослой. Ради развлечения прочитав книгу пересматриваю фильм. Определенно только книга позволяет полностью раскрыться героям, случиться всем дополнительным событиям, которые также влияют на ход событий. После того, как читатель проникся миром Гарри в первой книге, Тайная комната уже ломает уже привычный ход вещей. Интригующий сюжет, загадки и секреты, драма и юмор, очаровательный эльф Добби. Ну и конечно первая встреча с главным антагонистом маленького мальчика - Лордом Вальдемаром). Ловлю себя на мысли, что рада, что не нужно ждать целый год, когда выйдет следующая книга!

  • 5/5

    Спивак испортила всё произведение .Она продолжает издеваться над именами персонажей .

  • 5/5

    Перевод оставляет желать лучшего, но читать можно

  • 5/5

    Потрясающая книга. Вторая книга из цикла Джоан Роулинг окутана тем же волшебством, что и первая. В ней мы продолжаем знакомство с волшебным миром и его героями. Здесь ещё нет той атмосферы тревоги, связанной с противостоянием тёмных и светлых сил, которая проявится в последующих книгах. Добрая история о дружбе и приключениях. Две первые книги о Гарри Поттере мои самые любимые, благодаря атмосфере чуда и детской непосредственности. Люблю перечитывать их холодными зимними вечерами. Первые фильмы тоже самые душевные.
    Очень жаль, что Махаон так и не улучшил своё издание. Зачем так издеваться над известной и любимой многими историей?

  • 3/5

    Присоединюсь к негодующим, в частности тем кому не нравится перевод Марии Спивак. Такое впечатление, будто бы эта женщина не читала и не смотрела Гарри Поттера на разу в жизни!Честно говоря я сначала не верила, что перевод может быть настолько плохим и решила посмотреть так ли это.Для этого я сходила в библиотеку,взяла там книгу в переводе Спивак. И что я вижу: Вольдемар, Дудли...Чем дальше,тем хуже...М-да,интересно, есть ли у неё какой-либо сертификат на знание английского?Мне кажется,что нет.
    Всё-таки я поставлю отрицательную оценку в этом переводе.
    РОСМЭН,смотри кого ты набираешь в переводчики(переводчицы),иначе подобные ситуации могут произойти не раз, и не два, и даже не три...

  • 5/5

    Книга,ставшая моей первой книгой из серии "Гарри Поттер". Читается очень легко и быстро,несмотря на трудности перевода и искажение имён. Так увлеклась,что прочла за день! Вот что значит интересное написание и неплохой перевод! Очень жалею,что раньше не начала читать,но зато все впереди! Хочу отметить,что фильм не смотрела,поэтому книги вызывают больший восторг. Произведение для всех возрастов,наполненное магией и волшебством Хогвартса!

  • 5/5

    Если первая книга о Гарри Поттере погружает нас в атмосферу волшебства, знакомит с героями, показывает эту сказку такой, какая она есть, то "Тайная комната" - настоящий детектив! В Хогвартсе происходят таинственные и страшные вещи, ко-то нападает на студентов, ходят слухи о наследнике Салазара Слизерина. Кто же он? Может, сам Гарри, который то и дело слышит непонятные голоса в пустых школьных коридорах?
    Для детей это просто интересная книжка, но чем старше читатель, тем больше он видит социальных проблем, отраженных в сюжете. Во второй книге мы ярко видим принятое среди волшебников понятие о "чистоте крови", и аналоги его мы легко можем найти вокруг себя, в реальной жизни. Это заставляет не только задумываться, но и несколько больше сопереживать героям, становясь рядом с ними в их проблемах, принимая их сторону.

  • 5/5

    Сразу скажу, что "палец вверх" от любви к Гарри Поттеру и всей увлекательной истории об этом удивительном мальчике! К сожалению, я начала свое знакомство Гарри Поттере с издания вот в таком вариант Махаон+Спивак. Внешне книги выглядят очень привлекательно. Приятно любоваться на полочке. Росмэновских книг я не читала и сравнивать не могу, знаю только по отзывам, что те самые книги даже рядом с этим изданием не стоят. Остается только здорово подтягивать английский и пробовать читать в оригинале, видимо. Есть к чему стремиться. Но, честно скажу (поскольку сравнивать то не с чем кроме фильмов), ко второй книге начинаешь привыкать к изуродованным именам героев и костноязычию (боже упаси не автора, конечно), а переводчика.

  • 5/5

    Заполняя пробелы, вызванные экранизацией, приступил ко второй книге. И это просто нечто. Теперь я понял гениальность Роулинг. Некоторые моменты читаются только с одной мыслью - она всё знала и продумала с самого начала. И абсолютно всё равно что это могут быть ошибки восприятия - серию это не ухудшает. А что же ухудшает? Правильно, конечно же наша любимая Мария Викторовна!

  • 2/5

    Дочитал сейчас вторую книгу под переводом Спивак.С добавлением действующих лиц становится тяжелее читать,к примеру в переводе Росмэна(что,кстати, соответствует и фильму) нет никаких Думбульдоров,муглов,"толстых тёть(полная дама)",длинопопов(Невил Долгопупс) и т.д.Человеку,который так же как и я, воодушевился перечитать(или просто прочитать) вселенную Гарри Поттера,после просмотра прекрасной экранизации будет очень сложно понимать о чем элементарно идет речь.И как человеку,прочитавшему уже 2 книги под издательством Махаона,могу сказать,что желание читать пропадает.Но т.к. коллекция книг уже куплена - буду перечитывать дальше

  • 5/5

    Многие написали о том, что перевод издательства Махаон испортил книгу. Мне же наоборот, этот перевод понравился больше. Может потому, что до недавнего времени я не смотрела фильмы по Поттера и не читала книг. В своё время, когда истории про Гарри Поттера только набирали популярность среди читателей, мне удалось купить только последние три книги издательства Росмен. Дочь брала первые книги у друзей. Она была в восторге. Тем не менее первые четыре книги, в том числе "Гарри Поттер и Тайна комната" я прочитала на одном дыхании, а вот пятая далась с трудом, видимо, потому что имена некоторых героев, название колледжей были другими и приходилось постоянно обращаться к предыдущим книгам. Появилось желание прочитать Поттера в оригинале, тем более что владею английским. Буду сравнивать.

  • 5/5

    Прочел данную книгу. Отличная история о волшебстве и скрытом мире магов. Для детей средней школы самое то.

  • 5/5

    В книге есть неожиданный поворот событий,от которого я была в шоке!!Вроде в фильме такого не было,так что лучше прочитайте эту книгу.Лично меня она очень удивила.

  • 4/5

    Невероятно захватывающая история о мальчике, который стал волшебником. Гарри и его друзья на страницах книги пройдут много испытаний, раскроют множество тайн и найдут ответы на загадки, которые хранит в себе старое здание волшебников. Что делать если люди превращаются в статуи или что-то необъяснимое происходит в стенах Хогвардса? Гарри Поттер и его верные друзья расскажут вам о том, что нужно делать в таких ситуациях. Удивительные пейзажи, образы и интересные диалоге в совокупности с захватывающими приключениями героев. Книга рекомендуется к прочтению всем любителям тайн, магии, волшебства и, конечно же, теплых дружеских отношений.

  • 2/5

    Что помогает читателю погрузиться в атмосферу книги? Несомненно, интересные описания, многообразие образов, интересный сюжет и т.д. Но что еще важно для книги иностранного писателя? конечно же лаконичный перевод, который, увы, отсутствует у Спивак. Как можно с удовольствием читать книгу, которая уже давно существует с "классическим" переводом Росмэн (всем советую), с примитвными, труднопроизносимыми именами и названиями?
    (Оливер Древо, Злодеус Злей) Именно перевод портит впечатление об истории, которая так любима многими людьми, и мной в том числе.
    Надеюсь, что для тех, кто не знает, или не привык к старому переводу это не будет иметь большого значения и он сможет пропустить через себя историю о мальчике, который выжил.

  • 5/5

    Книга интересная и стоящая для покупки! Только и успеваю покупать их дочери! Обложка у издательства "Махаон" прекрасная ничего не скажешь, но перевод ... одним словом ужас.

  • 5/5

    Новый "перевод" просто боль...

  • 5/5

    Не мало моих друзей забросили читать шедевры Джоан Роулинг о Гарри Поттере именно из-за этих книг с этим отвартительным переводом, книгу читать стало и неинтересно и, собственно, не очень понятно! И как бы я хотел вернуть в магазины те, старые, любимые экземпляры и подсадить на них тех, кто ещё не окунался в атмосферу захватывающего волшебства! Очень обидно слушать от людей не знающих настоящий толк и просто прочитавших вот «это», что книга вообще ничтожная! Поэтому лучше постарайтесь найти в интернет-магазинах , да, хотя бы, на авито те экземпляры РОСМЭН и тогда вы точно не сможете оторваться и забыть эту великолепную историю!

  • 5/5

    Буду писать отзывы о самой истории, нежели чем о книге с новым переводом, поскольку негативно высказаться о нём успел уже чуть ли не каждый уличный кот!
    Новый учебный год в школе чародейства и волшебства! И новое погружение в историю, полную приключений, которые любимые главные герои находят чуть ли не на ровном месте! Любопытные, юные, талантливые ребята нашли себе новое занятие! В данной истории появились новые персонажи, которые полюбились не меньше, например эльф Добби
    , чудесное существо. Но герои сталкиваются с новым злодеем, который в этот раз покусился на слишком дорогого человека! И очередная победа. Чудесная книга. Рекомендую.

  • 5/5

    Роман хороший, но перевод не очень нравится. А так книга просто супер, прочитала все части

  • 2/5

    Обращаюсь лично к Спивак! Я поддерживаю сейчас не ваш перевод, а творчество Роулинг. Будь на полках издание Росмен, в сторону Махаона даже не посмотрел бы.

  • 5/5

    Мое знакомство с миром Гарри Поттера началось именно с этой книги, случайно нашедшей меня. Люблю эту часть от первой до последней буквы =)

  • 5/5

    В Школе чародейства и волшебства "Хогвартс" происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате. Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?

  • 5/5

    Великолепная книга, замечательная история!
    Созданный мир в который погружаешься с таким удовольствием, всё это Россмэн.
    А не этот ужас с недопереводчицами.

  • 5/5

    Книга очень увлекательная.Первую часть Гарри Поттера я не читала ,но даже без первой части я поняла сюжет и сразу влилась в историю.Читать удобно.Сначала прочитала книгу,а потом уже посмотрела фильм,в фильме нету многих моментов которые есть в книге .В книге присутсвует волшебство,магия что я очень даже люблю ,поэтому книга мне понравилась.Обложка очень красочная,что очень привлекло.Советую для прочтения)

  • 5/5

    Всем добрый день, вечер или даже утро! Вот когда вышла вторая книга о Гарри Поттере, мама мне её всё таки купила и я эту замечательную книгу прочем в считанные дни, буквально за 2 дня. Мне очень нравились все чудесные и страшные но всё равно чудесные существа, что я их пытался даже рисовать просто читав про них в книге. Читать я не очень любил но и как первую, так и вторую книгу я прочитал просто взахлеб. Я и не думал что читать такие интересные и завораживающие книги это так интересно. Наша любимая троица героев такие как Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли потрясли все станицы этих книг своею отвагой, дружбой и взаимовыручкой.

  • 5/5

    С 2007 года я играю Люциуса Малфоя, как это ни забавно, в многочисленных кабинетных и павильонных играх. И могу сказать, что канон я знаю, наверное, назубок. Жалею только, что пока не было времени прочитать это все в оригинале. Тем не менее, вторая книга - моя любимая, наверное, потому что выручай-комната это то, о чем я так мечтала в детстве, и чего так не хватает сейчас.
    Однако перевод - ужасный, как хотите. Периодически мне приходилось снова переводить про себя некоторые пассажи, которые переводчики, кажется, не понимали в принципе - терялся юмор, превращаясь в ходульное перечисление фактов. Хуже я видела только в переводе Желязны, когда актер сообщает потрясенному читателю, что единственная роль, которую он не смог бы сыграть - это "роль Сноу Вайта в "Семи карликах". Мне пришлось долго отпиваться водой, когда я поняла, что речь шла о роли Белоснежки в "Белоснежка и семь гномов" и перестала дико ржать по этому поводу.
    Но здесь вот вообще было не смешно.

  • 5/5

    Что я могу сказать о данной книге? Что ж, она весьма интересна, я до конца была в напряжении и пыталась понять, что происходит.
    Из минусов могу отметить только перевод от Спивак, все же знают, что он не очень
    В целом я считаю, что эта книга писалась тогда, когда Роулинг не претендовала ещё на что-то масштабное, но мне понравилось.
    Если брать экранизации, то вторая часть - самая лучшая, ведь довольно чётко следует оригиналу, ла и спецэффекты не постарели ни на день.
    И, конечно, в "Тайной комнате" мы можем наблюдать, как Гарри взрослеет и становится всё серьёзнее, но пока это мало заметно.
    И да, конечно, ставшая уже культовой фраза: "Теперь Добби свободен!"
    Немного огорчает, что в мире ГП законно рабство, но Гаррик поступил благородно, раз освободил Добби.
    Продолжайте читать эту серию книг!

  • 5/5

    Эту книгу нужно читать только в переводе Спивак (если не ошибаюсь в фамилии переводчика, сделавшего перевод первый раз). Махаон, конечно, к сожалению, подкачал с переводом... :( Очень жаль. А вообще прекрасная вещь для людей от шести и старше... Во всей серии Гарри Поттера - много полезных жизненных идей, типа, не обижать слабого, не дискриминировать по полу или расе.

  • 5/5

    Вторая книга о мальчике, который выжил, была для меня даже интереснее, чем первая. С каждой книгой обстановка накаляется, появляются новые и любимые герои. " Тайная комната" по-настоящему захватывает с первой же страницы, впрочем, как и остальные части этой замечательной серии книг. Я читала Гарри Поттера три раза ( полностью) и именно " Гарри Поттер и Тайная комната" является несомненным фаворитом. Неважно в каком переводе, в какой обложке и за какую цену - это всегда будет совершенно бесценная история из моего детства. " Гарри Поттер" популярен тем, что актуален не только для детей, но и для взрослых; юмор, любовь, дружба, мужество - всё это можно найти на страницах этой по истине удивительной истории!

  • 2/5

    История Гарри Поттера продолжается. Вторая книга, по моему мнению, получилась несколько скучнее, чем первая, но событий и интересных ходов в ней не меньше, а даже больше. Впервые нас знакомят с Волан-де-Мортом как человеком, приоткрывая тем самым его загадочную личность. Что ж, книга безусловно заслуживает многих похвал. Есть правда и недостатки, но о них как-то забываешь. Что же касается нового перевода, про него уже сто раз высказывались, явно неудачное решение предложить перевод этой книге Марии Спивак, ибо она со своей работой не справилась. Очень возмущает тот факт, что издательство похоже не совсем волнует мнение читателей, так как перевод они менять не собираются. А могли бы и неплохо нажиться.

  • 5/5

    вторая книга из серии «Гарри Поттер и Тайная комната» Роулинг Джоан Кэтлин продолжает рассказ о мальчике который выжил. гарри поттеру предстоит второй год обучения в школе чародейства и волшебства хогвартс. и ,конечно же, этот год не останется без приключения гарри и его друзей рона уизли и гермионы грейнджер, ведь тайная комната, существование которой было под сомнением, вновь открыта. кто же сумел это сделать и зачем, друзьям предстоит еще узнать, и они конечно же узнают, даже придется нарушить школьные правила и не одно. очень интересный и захватывающий сюжет, очень неожиданная развязка просто не могут не полюбиться читателю

  • 5/5

    Я, конечно, прочитав первую книгу о Гарри Поттере "Гарри Поттер и философский камень" пришла в восторг и отправилась за второй книгой.
    Если говорить честно, то я была совершенно разочарована той разницей, которую увидела между книгами из одной серии одного автора.
    Первая книга - история того, как справедливость рвется вверх, история дружбы и добра. Вторая - крайне жестокая, к тому же, по-моему, через чур насыщенная событиями - нескончаемые действия запутывают, надо сказать, окончательно.
    Сюжет мне тоже не очень понравился, история, про странности в Хогварце и про самодура Чаруальда Сверкароля. Говорят, что третья книга интереснее - планирую прочесть.
    Слог второй книги по-прежнему хорош.

  • 5/5

    я даже не знаю , что писать на 500 символов! книга хорошая ,интересная , на Гарри и Рон оооочень , ооооочень сильно тупят. Вот зачем они полетели на машине отца Рона? Нельзя было дождаться кого-то из родителей Рона? Как-то связаться с Дамболдором или Макгонагл? Нет,мы полетим! кстати тупят не только они. Когда Гермиона лежала в больничном крыле , почему никто не осмотрел её? То есть ,возможно её и осматрели ,но почему тагда никто кроме Гарри не заметил , что во второй руке у неё листок? Я думаю если бы её нормально осмотрели бы , то заметили бы этот лист! вы простите мне за мою критику, но это всё дествитеьно туповато,точнее, это тупо!!!
    P.S. простите за критику и ошибки в написании)

  • 5/5

    По традиции поругаю перевод Спивак. Это что-то с чем-то Думлдур, вульдэморд, у Джоанн Роулинг инфаркт случился бы.Но оформление очень красивое и книгу приятно держать в руках.Сама история очень увлекательна и от книги не возможно оторваться(впечатление перевод немного портит,но если это игнорировать,то норм)Гарри вырос и у него появились новые заботы .Мы узнаем немного больше о мальчике,который выжил и его друзьях.В истории появляются новые,не менее интересные персонажи .Эта книга захватит вас на несколько дней и вы захотите больше Поттерианы ,к счастью есть продолжение ,которое я тоже советую прочитать.

  • 2/5

    Я очень люблю вторую книгу, собственно как и любую из этой серии. Однако, я не могу не сказать как сильно я ненавижу перевод Марии Спивак. Вероятно любой потероман читавший первоначальный перевод со мной согласится. Но я не буду орать и критиковать Махаон, я буду говорить о шедевре который создала Роулинг и тем самым вдохновила половину земного шара творить и мечтать. Речь в книгах идёт о мальчике ставшем легендой. Он и двое его друзей меняют мир, боятся со злом и растут морально и физически. Гарри скромный мальчик, всегда веривший в эту волшебницу с палочкой подарившей Золушке шанс изменить свою жизнь. Рон единственный из семьи Уизли, которому было суждено изменить мир. По сути очень добродушный и сильный духом он порой бывает очень труслив, но все мы чего то боимся. И Гермиона милая умная девочка, которой судьба подарила великий дар. Все они исключительны в своём роде и мы лишь можем наблюдать за приключениями этих юных волшебников, которых ждёт великое будущее. Они ещё сами не знают, что о них будут слогать легенды. Но это ещё впереди, а пока Гарри, Рон и Гермиона идут навстречу опасностям и приключениям.
    Читайте книгу и НЕ смотрите фильм.

  • 5/5

    Два слова - Мария Спивак. Не знаю, за какие заслуги ее можно любить, но ненавидеть ее точно есть за что. А именно за подобные переводы книг. И в особенности переводы имен. Да, Росмэн тоже грешили переводами имен или их адаптациями (сомнительными), но Спивак с Махаоном перешла все границы. Читать нереально, если знаешь оригинал или более хороший перевод. Не советую. Так грустно ставить минус своим любимым книгам детства, но с переводом я смириться не могу( Это ужасно, плакать хочется. Мне повезло, что у меня есть книжки от Росмэн, а сегодняшним детям придется читать вот ЭТО... Да, перевод от Росмэн не самый крутой из тех что могли бы быть, но по сравнению со Спивак он выигрывает во многом. В общем жду и верю, что когда-нибудь выйдут красивые книги с хорошим переводом и украсят мою полку.

  • 5/5

    Очень трогательно. Да что там, не просто трогательно, а нереально круто. Самая лучшая книга детства. Впервые взяв эту книгу я понял что такое настоящая дружба и как важна семья. Книга покорила весь мир, все просто позабывали про теливизор и стали переживать всю историю Гарри Поттера (и я не исключение). Очень захватывающий сюжет. После прочтения захотелось творить добро, мечтать, проводить время с друзьями и семьёй, а самое главное захотелось прочитать всю серию книг. Впрочем я так и сделал. Прочитал все книги связанные с Гарри Поттером, и даже немного вдохновился)
    Книгу советую всем, впрочем как и самого автора.

  • 5/5

    Вторая книга о Гарри Поттере, мальчике, который выжил. В отличие от первой книги данного издательства (Гарри Поттер и филосовский камень), Гарри Поттер и тайная комната имеет более интересную обложку. Перевод желает быть лучшим, исковерканы даже имена персонажей, но в целом это все равно не может затмить популярность этой книжки. Гарри Поттер и тайная комната рассказывает о продолжении приключений Гарри Поттера, где он уже обучается на втором курсе школы магии и волшебства Хогвартс. Тайная комната знакомит нас ближе с такими персонажами как Волан де Морт, он же Том Редл и Хагрид. Читал эту книгу несколько раз, советую

  • 5/5

    Ну чтож. Обложка снова шикарна. Что не скажу о переводе внутри. Неужели, после отзывов о первой книге, нельзя было перевести нормально :( Такое отношение переводчиков и допуск сиго произведения к издательству просто разочаровывают. Но давайте поговорим о самой книге, выпуская моменты с плохим переводом.
    Продолжение наидостойнейшее! Эта и первая книга о Гарри Поттера стали моими любимыми! К сожалению, мне не удалось прочесть данную часть в Росмэн, но скорее всего, возьму в библиотеке. Пугал конец, до сих пор пугает х)
    Есть плюс этого издания, помимо обложки, в том, что цена не такая, как у Росмэн. Не заоблачная. Так что даже у нас, небогатых, есть шанс прочесть великого Гарри Поттера.

  • 5/5

    очень хорошая книга! Дарила такую другу, очень понравилась, думаю и себе закажу !

  • 2/5

    Самый ужасный перевод, который только может быть!

  • 5/5

    Ужасающий перевод, который очень мазолит глаза. А в целом книга не плохая если не обращать внимания на перевод.

  • 5/5

    Летающий автомобиль, гремучая ива,Плакса Миртл и тайная комната ждут Вас-спешите, ведь впереди много опасностей и приключений. Книги о Гарри Поттере не уступают фильмам о нем же, только мир Ваших фантазий намного богаче мира кино)

  • 3/5

    Отличная история, вернее продолжение . Вторая часть книги о маленьком волшебнике, нравиться легкостью повествования , поворотами сюжета, новые персонажи в истории. Одна из тех книг , которую читаешь и забываешь о времени. Всем советую.

  • 4/5

    Вторая книга о мальчике волшебнике, Гарри Поттере рассказывает нам больше о мире волшебников в их повседневной жизни. Гарри познает мир волшебников. Он не перестает удивляться каждый день чего-нибудь новому, особенно когда попадает в дом Рона и до конца каникул остается жить у него в семье. Он повзрослел на целый год, но тяга к приключениям и некой беззбашенности у него не иссякла. В школе он сталкивается с необъяснимыми, страшными и запутанными проишествиями, в которых вся школа винит его. За исключением разве что его верных друзей Рона и Гермионы. Не без их усилий ему удается доказать не только свое честное имя, но и спасти от неменуемой гибели младшую сестру Рона. И он вот уже второй год подрят сталкивается с Тем-Кого-Нельзя-Называть. И второй раз ему удается выжить.

  • 5/5

    Пора возвращаться в школу, так как начинается новый учебный год. Но не тут то было.. До ужаса боящаяся волшебства, семейка Дурслей против того, чтобы Гарри продолжал обучение. Предупреждения ночного гостя только подстегивает нашего главного героя, да и друзья не бросают в беде. Успешно, хоть и непросто будущие волшебники добираются до родной школы "Хогвартс". С первых дней Поттера преследуют таинственные звуки и предчувствие подсказывает, что не всё так просто. Вскоре кто-то начинает нападать на учеников, а тут еще Хагрид уходит из школы. Помощи ждать не откуда, и друзья решают сами докопаться до истины и бороться с темными силами..

  • 2/5

    Мне не понравилась эта история, т.к. "Тайная комната" кажется мне самой вымученной частью из всей поттерианы. Затянуто, местами занудно, не очень задорно.
    Внезапная взрослость героев, какие-то странные намеки на детективный сюжет, мистичность и прочие странные проявления. Самая непонятная для меня книга, честно говоря, самая мутная.
    Отдельный кошмар, конечно, заключается в переводе данной конкретной редакции. Очень жаль, что Росмэн не переиздает тираж более чем десятилетней давности - там качество бумаги хромало, но хоть перевод был приличным.
    В целом, рекомендую к прочтению как часть целого, но без которого, в общем, можно и обойтись, а лучше, конечно, читать в оригинале.

  • 5/5

    мне именно эта книга больше всех понравилась из серии про Гарри Поттера. Читала ее беременной.

  • 1/5

    Господа, это фиаско!!!!
    Две книги из этой серии нам подарили (сама не читай отзыв Я бы в жизни не купила)
    Опечатки на каждой странице! Перевод просто кошмарный! Разочарование которые я испытываю просто не описать!!!!!
    Первая наша книга другого издательства, хоть и в худшем качестве бумаги, но зато с достойным переводом и без наличия ошибок и опечаток.
    ПОЗОР издательству, ПОЗОР редактору, ПОЗОР переводчику!!!!

  • 1/5

    Более ужасного перевода я не видела. Как издатель пропустил книгу в печать с таким переводом,не понятно. Мария Спивак где вы учились так переводить книги, с таким переводом лучше тихо сидеть в сторонке. а еще и цену такую высокую просят, за такой безграмотный перевод. ужас

  • 5/5

    Вторая книга Дж. Ролинг Гарри Поттер и тайная комната, так же как и первая Гарри Поттер и философский камень напечатана очень хорошим крупным шрифтом. Что, я думаю, имеет немаловажное значение для сохранения зрения. Для меня лично книгу с таким шрифтом читать одно удовольствие. Это то, что касается внешнего вида издания, а теперь о самом произведении. С каждой новой книгой учащиеся волшебной школы Хогвартс вырастают ровно на один год. Начинается второй роман со дня рождения Гарри Поттера, которому исполняется 12 лет. Вернее дня рождения никакого и нет, никто не позаботился его устроить для мальчика. Первые главы посвящены описанию жизни Гарри Поттера в реальном мире людей. Дж. Ролинг не только хорошо описывает волшебный мир, но у неё отлично получаются и обычные житейские сцены. Да и волшебная школа у неё описана так, как будто ты находишься в реально существующей школе. Отношения учеников друг с другом, отношения учеников и учителей такие же, как в нашей русской школе, хотя в книгах Дж. Ролинг школа хотя и волшебная, но английская. Так же как и в других романах Ролинг во второй книге мы встречаемся с мифическими животными, в данном издании с василиском, с фениксом. Я думаю, что после прочтения книг о Гарри Поттере дети захотят прочитать мифы и легенды. Очень уж удачно эти персонажи выведены у автора книг. Для меня было интересно узнать, что василиска знали не только за рубежом, но и в древней Руси. О Фениксе я тоже читала задолго до ознакомления с книгами Дж. Ролинг. Всегда именно феникс считался главным врагом василиска. Не знаю, может быть, не все со мной согласятся, но мне творчество Ролинг напоминает книги Толкина. В том смысле, что Толкин тоже переработал очень много легенд, мифов, сказаний. Мне нравится, что все эти сказочные существа не просто плод фантазии авторов. Все эти персонажи взяты из древних источников. В этом тоже есть своя особая магия.

  • 5/5

    Ребёнок читает с удовольствием.

  • 5/5

    Надо сказать, что в России первые четыре книги о Гарри вышли либо одновременно, либо почти одновременно. Во всяком случае, купив первый том, я прочитал его в этот же день и ранним утром следующего дня помчался за вторым, третьим и четвёртым. Выйдя из Дома книги, я тут же, в метро, взялся за чтение следующей истории о Гарри. Книжка была не просто столь же хороша, как первая. Она была ЛУЧШЕ! Видно было, что автор держит перо уже гораздо более уверенно. Даже неряшливый перевод не смог испортить её! Книжка оказалась чуть длиннее первой. Всё в ней было замечательно, кроме одного - автор вновь коротко пересказывал то, о чём я только вчера прочёл в первом томе. Не люблю такие напоминалки! На кого они рассчитаны? Если не читал первый том, незачем и лезть во второй! А если читал, то нуждаешься ли в напоминаниях? Впрочем, это единственный недостаток книги. История же приключений Гарри здесь оказалась ещё более интересной! Да и характеры героев представлены нам уже лучше. Мы начинаем по-настоящему любить Гарри, Рона, Гермиону, Добби. Мы радуемся и огорчаемся вместе с ними. Мы уже ВЖИВАЕМСЯ в этот мир по-настоящему. Подумать только! Меньше чем за двое суток мой мир в 2004-м году изменился полностью! Ещё позавчера я ничего не знал о Гарри Поттере, кроме того, что знали все, вчера прочёл первую книгу, а сегодня уже прочёл вторую и попал совсем в другой мир! Вторая книга сделала меня поклонником Ролинг окончательно и бесповоротно! Ролинг оказалась ничем не хуже Астрид Линдгрен и Кира Булычёва. Взявшись за её томик, ничего подобного я, конечно, не ждал! Ещё и поэтому чары писательницы оказались столь сильны! Вторая книга о Гарри тоже очень светлая. Злодеи проигрывают и кажутся жалкими. Гарри и его друзья побеждают, оставаясь честными и благородными. В книге много юмора, добра и теплоты. При этом, она очень живая, совершенно не картонная. А её герои, хотя и являются положительными, но вовсе не сладки и не тошнотворны. Они настоящие, человечные и очень разные. С ними хорошо. Они быстро становятся твоими друзьями. Рекомендую эту книгу всем, кто хочет хорошо провести время!

  • 5/5

    Оптимальный вариант по соотношению цена качество для всех, кому понравился фильм и кто хочет почитать книгу. Эту книгу заказывал для дочери, которая ее прочитала очень быстро и стала просить подарить ей другие книги о Гарри Поттере. Издана качественно, бумага и переплет хорошие, в общем, рекомендую всем фанатам.

  • 5/5

    Один из наиценнейших моментов, по моему мнению, в совместном семейном чтении вслух - это наличие чувства юмора у автора, и, если книга переведенная, умение переводчика передать авторский стиль и юмор. В "Гарри Поттер и тайная комната" есть моменты, когда я совершенно искренне смеюсь - очень важно, что смеюсь вместе с ребенком, над тем, что можно будет вспоминать и смеяться вновь. И, безусловно, на протяжении повествования обыгрываются вечные ценности - дружба, добро, любовь.

  • 5/5

    Джоан Роулинг как всегда великолепна, даже не смотря на то что романы про Гарри Поттера считаются подростковыми, я их читаю с большим удовольствием! Очень достойное продолжение первой части. Существуют вопросы к переводу, но это всё равно не сильно мешает погрузиться в волшебную атмосферу школы волшебников.

  • 5/5

    Недавно читала эту книгу, мне очень понравилась, даже лучше фильма. Продолжение захватывающей истории о моём любимом герое - Гарри Поттере!!! Очень хочу поскорее прочитать остальные части, особенно "Проклятое диття". Думаю, фанатам Гарри Поттера очень понравиться не только смотреть, но и читать об этом герое. Но, а кому не понравились книги, это их выбор. По мне, так лучше один раз прочитать, чем сто раз посмотреть! И иллюстрации красивые, и вообще, Роулинг постаралась.Это произведение не забудут и будут помнить ещё пару веков так точно!Спасибо автору(писательнице) за такой добрый и волшебный мир волшебства и магии.

  • 5/5

    Классная книга!!!!!!!

  • 2/5

    В какой-то момент стало казаться, что у общественного мнения появляется какая-то сила, что можно устроить бунт в каком-нибудь твиттере и это будет иметь вес, тем более в наше-то время, но видимо Спивак - это непреодолимая сила, а за одно и незгибаемый человек - в жизни это ей должно быть очень помогает, но уж тут-то. Сделай ты одно усилие, фильмы чтоли посмотри, чтобы хотя бы оставить нам нормальные и привычные имена, конечно кино не научит профессионализму и грамотности, но тут уже поздно что-то менять. Требовалось-то совсем не много уважения к преданным читателям этой волшебной книги, а теперь следующие поколения едва ли оторвутся от компьютера ради этого. Целый загубленный культурный пласт - эта женщина точно оставила свой след в истории. Совсем не хочется быть такой не терпимой к простому переводу, в конце концов про себя можно и нормально читать, но пугает ведь, как такое выпускают и считают это нормальным, им дай волю, скоро увидят в имени Гая Монтэга какую-нибудь пропаганду и будем мы его называть Парень Монтэг.

  • 4/5

    Не понравилось то что в книге и истории детства, изменены многие названия улиц или мест, да и вообще текст немного иной и читается по-другому, Впечатление от книги не очень!

  • 5/5

    Хорошая книга, неплохое издание. Читается ребенком легко. Перевод не очень хороший.

  • 5/5

    Не самая любима моя часть Поттерианы, но это не мешает ей быть интересной и хорошей книгой. Как и предыдущая книга, она вся пропитана атмосферой школы и волшебства. К сожалению это чувство постепенно изчезает к 6 части, но все же. Перевод от Махаон оставляет желать лучшего, но для тех, кто никогда не читал эту книгу в переводе от росмэна, я думаю данный перевод не будет казаться очень ужасным.

  • 5/5

    Роулинг Джоан Кэтлин написала историю о маленьком мальчике, маге, который живет в "магловской" семье. его родители погибли от рук его главного врага (того - кого - нельзя - называть). Автор очень точно передает чувства, которые переживает мальчик, находясь в "магловской" семье, в которой его не уважают, не любят и не помогают. Но в какой-то момент к нему приходит... Продолжение прочитаете в книге.

  • 5/5

    Очередная захватывающая история Гарри и его друзей! Свой 12день рождение Гарри встречает взаперти в своей так называемой комнате. Писем от друзей он давно не получал. Выйти из комнаты ему не разрешают так как у родственников назначена серьезная встреча по делам бизнеса. В самый нежданный момент в комнате Гарри появляется маленький домовик Добби,который его умоляет не возвращаться в школу,на отказ Гарри, добби использует магию прямо в доме Дурслей. О чем мгновенно доноситься в департамент магии от которых Гарри получает письмо. На летающей машине к Гарри прилетает Рон и его братья,они его забирают к себе и до конца лета Гарри живет в семье Уизли. Учебный год как всегда начинается с приключений друзей))

  • 5/5

    Книги,я думаю, вне конкуренции. Джуан Роулинг создала такой мир, который заставил современных детей оторваться от экранов компьютеров и сесть читать книги. Потом вышли потрясающие фильмы, которые радуют мой глаз до сих пор.
    После издательства Росмен, книги в переводе Спивак, перечитывать крайне сложно и не интересно

  • 5/5

    После выхода фильма все имена и названия уже на слуху. Тем неприятнее, при чтении этого издания, переводить их на привычные. Хагрид - Огрид, Снегг - Злей, зельеварение - зельеделие, Волан-де-Морт - Вольдеморт, Дурсли - Дурслии, маглы - муглы, Хогвартс - Хогварц. Тисовая - Бирючинная (улица). Удивительно, что главного героя зовут также.

  • 4/5

    Вторая книга о мальчике-который-упорно-пытается-выжить-в-серии-книг) Хорошее чтиво, чтобы скоротать вечер с ребенком. Первые две книги о Гарри Поттере - добрые сказки с интересным сюжетом. Возможно кому-то они и покажутся слишком детскими, но сюжет круто развернется в последующих книгах и не даст вам заскучать. А пока вам предстоит насладиться умиротворяющей и волшебной атмосферой =)

  • 5/5

    Вторая книга в эпопее о Гарри Поттере и его юных друзьях уже более мрачная по сравнению с первой частью, открывает новые горизонты во вселенной волшебников и маглов. В Философском камне еще чувствовалась сказочность, в Тайной комнате же герои сталкиваются с настоящими сложностями взрослого мира, его пороками, но благодаря вере в друг друга сохраняют внутренний огонь, который позволяет смело идти вперед ничего не бояться.

  • 2/5

    Ставлю минус данной серии книг исключительно за перевод. Своих книг в школьные годы не было, поэтому брала почитать у друзей (на тот момент перевод был от "Росмен"). Решила приобрести себе в библиотеку, так как и перечитать хочется, да и дети будут - их ознакомить с историей о Гарри Поттере. Увы и ах издания от "Росмен", со всем известными обложками, уже не везде можно найти.. Выбор пал на данную серию, да и обложки у них тоже оригинальны. Слышала много отзывов о переводе Спивак, но как говорится, пока сам не посмотришь не поверишь..."Хогвартц", "Думбльдур", "Дудли" и многое другое разочарование в переводе ожидает читателя на данных страницах. Вывод: за красивым оформлением скрывается перевод с гнильцой. Не рекомендую именно эту серию и перевод от "Махаона" и М.Спивак.

  • 3/5

    Прекрасная история. Летающий фордик "Англия" и пугающая гремучая ива. Книга пропитана магией. Хочется погрузиться в этот таинстранный мир с головой и храбро сразиться с Василиском и воспоминаниями

  • 4/5

    Хорошая подростковая книга,написанная замечательным писателем-Д.К.Роллинг.Немного сплоховал перевод,а вцелом все прикольно.Превосходное продолжение первой части.Сама книга хороша,хороший переплет,вид,рисунок,в общем на 5 с плюсом.Советую прочитать поттерофилам и просто любителям первой части и фильмов.

  • 5/5

    «Гарри Поттер и тайная коната» - вторая книга о приключениях юного волшебника.
    Во второй истории Гарри Поттер опять вступает в отчаянную схватку со злом… В этот раз враг настолько силен, что надежды на победу почти нет… Приключения Гарри очень интересны и непривычны. А еще прочитав эту книгу, хочется верить в волшебство и магию, иметь волшебную палочку, летать не метле, играя в интересную игру «квиддич», и самое главное – верить в силы мальчика со шрамом-молнией на лбу.
    Эта вера помогает юному волшебнику победить чудовище Василиска и спасти своих друзей.

  • 5/5

    Да,написаны уже миллионы отзывов и каждый второй знает сюжет, но мне равно хочется написать свой отзыв) Серия книг о Гарри Поттере по - настоящему волшебная, потому что интерес к ней не угасает, любимые герои навсегда остались в сердцах читателей. Я не считаю себя безумным фанатом Гарри Поттера и тем не менее я перечитывал эти книги по 2-3 раза и с удовольствием перечитаю еще не раз)

  • 5/5

    Это вторая часть из серии о Гарри Поттере. Вторая часть понравилась больше, чем первая часть, но первая часть тоже понравилась. Джоан Роулинг удалось передать чувства героя. Сильно понравился сюжет, было интересно читать, не скучно, понравились герои (Рон и Гарри). Буду читать 3 книгу. Всем рекомендую первую и вторую книгу. Моя оценка 10/10

  • 5/5

    Молчу про перевод, все и так ясно. Вторая часть, новая сторона волшебного мира магов открывается нам! Оказывается, не все так сказочно, как казалось на первый взгляд, и углы, скрытые тенями таят в себе много тайн... Наша золотая троица учится всему вместе, как учебе, так и дружбе. За этим очень интересно наблюдать!

  • 4/5

    Продолжение замечательной, доброй книги о мальчике, что снова встречает на своем пути препятствия и силы самого Зла. А именно того, кого называть, как известно, нельзя ни коим образом. Верные друзья Гарри Поттера вновь собирают все свои силы и противостоят коварным заговорам, что начинают твориться в странном женском туалете, в котором еще и призрак летает. Что же будет ждать их в предполагаемой канализации? Не страшные ли тайны молодости самого темного Лорда, что потонули во тьме ржавых труб женского туалета? Разгадки таких ужасных тайн вы найдете при прочтении этой светлой и интересной книги! Всем приятнейшего чтения!

  • 5/5

    Все понравилось! Буду собирать коллекцию книг "Гарри Поттер")

  • 5/5

    Вторая часть уже полюбившегося всему миру Гарри Поттера. Замечательно, волшебно.) Конечно, поддерживаю я больше Росменовский перевод, ибо первые разы, (а перечитывала я пять раз), читала именно в первом варианте перевода. Но тут уж ничего не поделаешь, теперь перевод такой, к сожалению. Ну а теперь по сюжетной линии: вторая книга ничуть не уступает первой, во многом даже превосходит ее. Очень хорошая, милая часть сюжета- это появление домового эльфа. Забавный, добрый, хоть и вредный порою (но это только из благих намерений). Добби, мне кажется, покорил сердца многих читателей.В конце книги вас ждет неожиданная развязка- кто же такой Том Реддл? Кто писал послания кровью? Кто, в конце концов, наследник Слизерина? Об этом можно узнать, только дочитав произведение. Приятного прочтения.)

  • 3/5

    волшебная книга! читаю,я в восторге!

  • 3/5

    Та книжка от которой меня начали мучать кошмары. Палец в низ за перевод не за саму книгу.
    В целом достойное продолжение первой части.
    Но ее самая хорошая из всех если оглядываться назад то самая наверное не приятная в плане нагнетания отмосферы. Появление кучи мерзких персонажей. И никакого проблеска надежды на лучшее на протяжении всей книги.

  • 5/5

    Д. К. Роулинг вызывает разноречивые оценки у взрослых читателей, так как в ее фэнтези о Гарри Поттере много магии, волшебства, таинственных событий. Думаю, что книги писательницы именно этим и привлекают юного читателя. Роулинг следует традициям английской детской литературы и фольклора. Для начинающего читателя очень важно быть вовлеченным в события книги, его интерес подогревается напряженной интригой, различными перипетиями сюжета. И, главное, что происходит идентификация читающего с положительными героями, которые от книги к книге становятся ближе, роднее. В повествовании Роулинг четко обозначены нравственные полюса: дементоры - абсолютное, все уничтожающее зло и старшее поколение, которое выдержало "репрессии", но не смирилось с подлостью, страхом, ложью,тщеславием. В книгах английской писательницы вырисовывается модель воспитания, взаимоотношений, семейных традиций. И еще важная сторона: книги наполнены юмором, создающим особую теплоту повествования.

  • 5/5

    КРУТАЯ книга!!!! ОЧЕНЬ понравилась

  • 4/5

    Серия этих книг захватывает. Но если рассматривать в целом то, мне не понравилось, заезженный сюжет. Мальчик борется со злом. И что? Добро побеждает зло. Хоть бы раз наоборот. Сюжет очень простой. Я понимаю это- не Достоевский. Однозначно сказать не могу. Кто хочет тот читает, кто не хочет не читает.

  • 5/5

    Серия книг о Гарри Поттере - это сказка моего детства. Это удивительная история о мальчике, который чудом выжил, о мире магии и школе волшебства, в которую хотели бы попасть все дети.
    После прочтения первой части, с удовольствием покупаешь и читаешь продолжение. Каждая книга держит в напряжении, каждая интересна и не дает скучать. С каждой книгой Гарри растет, а мы вместе с ним. С каждой книгой история становится все серьезнее и мрачнее, более взрослой, как и сам герой. Вторая книга одна из самых жутких в серии (не считая последнюю), но все загадки, тайны так завораживают, что на это даже особо не обращаешь внимание.
    Надеюсь, что эту серию будут читать еще многие поколения. Она поистине потрясающая!

  • 3/5

    Вторая книга серии Гарри Поттера. Разумеется, Спивак и издательство всё так же продолжают издеваться над историей и именами персонажей. Непонятные фразы, которые не в оригинале, не в переводе от Росмэн так не звучат. Всё те же словечки уровня "двор". И никакой радости от прочтения. Такое красивое оформление и такой ужасный перевод.

  • 3/5

    Прочитали с дочкой " Гарри Поттер и философский камень" . Книга понравилась и решили заказать "Гарри Поттер и тайная комната". Начали читать. Впринципе ошущения от чтения положительные. Книга даже интереснее фильма. Но есть одно Но. Мне все время кажется что перевод Спивак больше подходит для старшего школьного возроста чем для младшего. Чтение немного "тяжелое" но всеравно интересное. Кстати хорошо что просмотрены все фильмы о Гарри Поттере. Это сильно помогает воспринимать книгу и роедставлять себе все о чем повествует это произведение. В целом мнение о книге положительное.

  • 5/5

    Книга, которая оставила одно из самых приятных воспоминаний моего детства!!!!! Если хотите приучить детей к чтению, то обратите внимание именно на Гарри Поттера! Попробуйте почитать книгу, а только после показывайте фильм. контраст колоссальный (как зачастую и с другими книгами) !!! Это откроет для них новый,огромный мир волшебства!!! Ваши дети будут благодарны за такие впечатления и не забудут эту книгу. До сих пор не отказалась бы перечитать всю серию теплым вечером у камина. Даже не нахожу аналогов. Гарри Поттер известен всему миру и это, на мой взгляд, заслуженно!!! Приятных летних вечеров и волшебства из Хогвардса!!!)

  • 5/5

    Вторая часть серии из вселенной Гарри Поттера - тайная комната, в детстве, казавшаяся мне самой жуткой и мрачной. Весь кошмар происходящий в школе, Лорд Воландеморт и Василиск - внушали безумный страх и паникую в моё сердце. Читайте на свой страх и риск продолжение невероятных приключений о мальчике, который выжил!

  • 5/5

    После просмотра серии фильмов о Гарри Поттере, решила начать читать именно те книги, которые сейчас в Буквоеде, изд-во "Махаон". Прочитала пока только две части, как человек, ни разу не читавший Гарри Поттера, могу сказать, что перевод в некоторых моментах ужасен ( от Думбльдура до названия колледжей). Но, в целом, книга (Гарри Поттер и Тайная комната) не потеряла своей уникальности, мне очень понравилось читать, на моё хорошее мнение о книге перевод не повлиял. Сага о Гарри Поттере затронула меня до глубины души, много раз пересматривала фильмы, думаю, с книгами будет также.

  • 5/5

    Да конечно серия и Гарри Поттера очень интересно литературное произведение.Оно подойдет как детям так и взрослым,вообщем ВСЕМ!Это мир магии который увлекает и завлекает тебя в книгу и ее героев,когда я читал эту книгу я ушел просто полностью в нее.Книга точнее серия очень интересная и увлекательная.Советую всем!

  • 4/5

    Не знаю почему, но мне кажется эта часть наиболее скучной из всех. В сюжете даже имеются элементы детектива. Тайна, которую читателям нужно раскрыть вместе с Гарри, Роном и Гермионой. Повествование ведется неспешно, лишь под конец сюжет по настоящему набирает обороты. Это всего вторая книга Поттерианы, но атмосфера в ней царит довольно депрессивная, возможно стоило в данную часть добавить немного больше "красок".

  • 5/5

    Несмотря на похожий стиль, вторая книга в серии серьезно поднимает ставки для главных персонажей. Именно здесь Гарри и компания понимают, что взрослеть придется намного быстрее, чем хотелось бы. Наверно уже с этой части, Роулинг начинает задавать читателю достаточно серьезные вопросы о дружбе, жизни и смерти. Однако, это всего лишь начало приключений.

  • 5/5

    Эту книгу я читала с упоением, так как была ярой поклонницей данного фильма. Помню когда начинала читать первый раз, то словно окуналась в сказку и не хотелось часами отрываться от нее. В книге много интересных фактов, которых не показано в фильме, все как то красочнее и интересней. Перед глазами возникают давно знакомые персонажи, которые обыгрывают все новые ситуации.

  • 5/5

    Это был тот самый момент , когда в экранизации находишь "ляпы". Понимаешь преимущество книги. Бесспорно, даже бестселлер можно испортить бездарным переводом... Однако, книга стоит того, чтобы читать её. Именно благодаря этой книге я поняла параллель Дмитрия Емца в его книгах с "тётушкой, которая убивает взглядом василисков". :)

  • 5/5

    книга очень понравилась, читается легко

  • 5/5

    В этой книге я научилась преданности.
    Гарри не накрывает тщеславие и алчность. Он остается все тем же добрым мальчуганом, способным откликнуться, придти на помощь друзьям, когда это необходимо, даже если для этого придётся нарушить целый свод школьных правил и рискнуть жизнью. История о мальчике, который выжил, по-прежнему очаровывает, и осознавать это приятно.

  • 5/5

    Замечательное продолжение истории о мальчике, который выжил. Пока еще сказка, но это не делает ее менее скучной или неинтересной. Конечно, перевод от Спивак , мягко говоря, оставляет желать лучшего. Но если вы никогда ранее не читали этих романов, то к переводу можно привыкнуть. Обложка у книги отличная, так и манит приобрести)

  • 2/5

    Очееь люблю Гарри Поттера. Очень люблю каждую книгу серии. Перечитывалась невероятное количество раз. Будучи ребёнком - это была магическая феерия. У этого экземпляра издательства Махаон - прекрасная обложка, браво художнику , но есть одно большое НО, один большой минус , который перевешивает все плюсы - перевод книгм выполнен Марией Спиваковым ! Я считаю, чтоб этот перевод изуродовал книгу.

  • 3/5

    Как писал в первой части: Дизлайк - Махаону, а Росмэну - Большой палец вверх!

  • 5/5

    Наравне с "Философским камнем" - самое слабое произведение поттерианы. Если Вы прочли две первые книги и разочаровались в Поттере, пожалуйста дайте ему еще один шанс, и возможно "Узник Азкабана" заставит Вас дочитать серию до конца. Вторая книга напоминает мне ситуационный сериал. Книга какая-то искусственная, почти ничем не связанная с другими частями, и потому по прочтении всей серии ее почти не вспоминаешь.

  • 5/5

    Книга сама по себе интересная, но как по мне на 1 раз. И перевод Спивак крайне расстроил. Читать тот бред, что она напереводила просто не возможно

  • 5/5

    Эта часть ещё круче чем первая!!!!!!!!!!!

  • 5/5

    Продолжение волшебной истории, новые попытки лорда Волдеморта (или Волан-да-Морта) вернуться себе тело и власть. Гарри по-прежнему остается ребенком, но принимает невероятно сложные решения, и выходит победителем. Обязательно к прочтению для детей и взрослых, возможность провести чудесное время в сказке.

  • 5/5

    От книги к книге сюжет взрослеет вместе с Гарри Поттером. Вот уже и враг обретает более определенные черты. И это уже не просто какой-то там злодей, наводящий страх именем. Злодей имеет союзников, которые так же опасны и сделают все, чтобы темный Лорд вернулся. Уже ощущается присутствие смерти, и пусть пока ни кто не умер, а угроза уже нависла над Хогвартсом и всем миром волшебников. Об одном я вдруг задумалась. А где чистокровные волшебники учатся до 11 лет? Где они учатся читать и писать? И пусть их мир скрыт от нас, а ведь они пересекаются, и живут в нашей географии и в нашем времени и даже по тем же законам физики(ну почти). А я не увидела упоминаний о других предметах помимо магических, хотя бы элементарных: математика, родной язык, география. Вот и Малфой удивляется, что Гойл (или Крэб) умеет читать, понятно, что это лишь снобизм Малфоя, но все же наводит на мысли. Гарри Поттер пришел в Хогвартс и ни разу не удивился тому, что нужно писать перьями. Я понимаю, что мир волшебников вполне себе самодостаточен, и им не нужны телефоны, телевизоры и интернет, но азы знаний должны быть. Впрочем, если подумать, понятно почему их мир так тщательно скрыт, сравнима ли волшебная палочка с пистолетом) Вообщем то, что мы принимаем в кино как само собой разумеющееся, вызывает кучу вопросов в книге.

  • 5/5

    Сестра регулярно перечитывает все книги о Гарри Поттере - прекрасная сказка о жизни, дружбе, предательстве, лжи, преданности и вере. Безумно люблю книги о Гарри, да, конечно последние части читать тяжелее, но тем не менее они тоже часть жизни (Гарри и всех людей) и достойны внимания))))мы не можем выкинуть, забыть про смерть, просто потому что она нам не нравится и приносит боль!

  • 5/5

    Книга, насквозь пропитанная волшебством, которая читается буквально на одном дыхании. Снова Хогвартс-Экспресс, Золотое Трио, Воландеморт, первая любовь и бесконечные приключения. Автор очень долго интригует читателя, поражая необычной развязкой. Это произведение, которое понравится и взрослым и детям.

  • 5/5

    Продолжение истории о юном волшебнике ничуть не уступает первой части. Мы знакомимся с новыми существами, которые живут в волшебном мире. Довольно интересный оборот принимают события, когда все идет не по плану, и героям приходится выкручиваться, и у них это получается! Не без выговоров конечно:D Таинственная история с элементами расследования - обязательна к прочтению!

  • 5/5

    Думаю, все те, кого перевод "Махаона" приводил в ярость, даже не открыли вторую книгу, поэтому сразу свое мнение.
    Сюжет второй книге мне понравился меньше, чем первой, однако моё неподдельное удивление от неожиданных (по правде вполне даже ожидаемых) моментов всем понравилось.
    Опять же, обложка просто чудесная.

  • 5/5

    Если упустить из виду главный недостаток данной серии - перевод, и сосредоточиться исключительно на сюжете романа, то, несомненно, можно поставить книге высокую оценку. Гарри Поттер - живая классика, покорившая сердца миллионов людей во всем мире, и уже одно это почти обязывает каждого почитателя фэнтези с ним ознакомиться. Вторая книга продолжает историю Гарри, второкурсника Хогвартса. Роман пока ещё вполне можно назвать детским - язык несложный, персонажи как в классических детских книгах, явное разделение на добро и зло с обязательной победой добра, магия и волшебство. Это только идет книге на пользу, хотя она немного мрачнее, чем первая, вводная, часть. Прекрасная сказка для детей и взрослых.

  • 5/5

    Сначала расскажу немного о самой истории: это серия книг от Джоанн Роулинг, в которую входит 7 Книг. Одна из них( которая является второй)- ГП и Тайная комната. В ней рассказывается о втором году обучения Гарри в Школе Чародейства. О том, как открылась загадочная комната, о девочке-призраке Миртл, о ее загадочной смерти, о летающей машине, и больше и больше о самом мире Волшебников. Эту часть можно отнести и к детективу, и к драме, и даже к ужасам.
    И хочу сказать пару слов о самой книге: на каждом переплете книги из серии, есть фрагмент картинки, сложив их вместе, мы получаем изображение замка Хогвартсе, думаю, ради этого стоит приобрести все книги . Но проблема есть в переводе, может быть для некоторых это не проблема, но лично мне сложно читать В целом книге 6/10

  • 5/5

    о переводе говорить особо не хочется , как говорится на вкус и цвет . Замечательное продолжение замечательной книжки . Интересное знакомство с семьей уизли и их отцом . меня всегда забавляло что он смотрит на наш обычный мир как на волшебный . может быть так оно все и было , родись мы в семье волшебников , а Роулинг писала бы про обычного школьника )

  • 5/5

    Замечательная книга о Гарри Поттере. Волшебный мир очень затягивает, интригует и завораживает. Как и первая книга очень веселая, забавная и позитивная. Интересно читать и взрослым, и детям. Ну и экранизация книги также на высоте, как и все остальные части. Американцы все-таки умеют снимать хорошие фильмы.

  • 5/5

    Вторая часть серии книг про мальчика волшебника. В этой книге обстановка уже накаляется, появляется большая загадка, которую наша золотая троица пытаются отгадать, и один из них чуть не лишается жизни. Но все равно, эта книга очень простая и добрая, как и первая, нет ещё той мрачной атмосферы, как в последних частях. Оформление книги волшебное:красивая глянцевая твердая обложка и белая бумага. Могу Рекомендовать к прочтению. Всем книг!!!

  • 5/5

    Моя самая любимая часть из Поттерианы! Мы еще больше погружаемся в мир магов, где домовые служат волшебникам, где кости можно срастить за ночь, выпив волшебного зелья, где даже учителя боятся тайн Хогвартса и его учеников. Эту часть я брала с собой в отпуск, кроме меня она захватила внимание ещё и моей сестры и любимой мамы. Поэтому могу смело сказать, что хоть серия о Гарри Поттере и считается большой детской сказкой, все же ее нужно читать и взрослым.

  • 5/5

    Вторая часть полюбившейся мне с детства великолепной истории о мальчике-волшебнике и его нелёгкой судьбе! Приключения в школе волшебства продолжаются, и они становятся намного опаснее. Маленьким волшебникам приходится решать совсем недетские проблемы, ибо от взрослых помощи не дождёшься(как и в жизни).

  • 5/5

    Ну что поехали.Главным героям является мальчик со шрамом или же так же известен как Гарри Поттер. Это вторая книга про Гарри,мне эта книга понравилась больше чем первая так как здесь больше мистики и тайн. Особенно меня очень поразил большой паук Хагрида, и змей. Тут мы узнаем больше о том кого нельзя называть (Ну вы поняли :D)
    Ладно пора мне заканчивать.Книга сама по себе просто сказка, особенно если ты фанат этой вселенной!
    Так что покупайте друзья!

  • 3/5

    Так грустно ставить минус своим любимым книгам детства, но с переводом я смириться не могу( Это ужасно, плакать хочется. Мне повезло, что у меня есть книжки от Росмэн, а сегодняшним детям придется читать вот ЭТО... Да, перевод от Росмэн не самый крутой из тех что могли бы быть, но по сравнению со Спивак он выигрывает во многом. В общем жду и верю, что когда-нибудь выйдут красивые книги с хорошим переводом и украсят мою полку)

  • 5/5

    Просто восхитительная книга, если читать её в переводе Росмэн. В этом я Америку не открыла!)) Находите эти книги у перекупщиков или в библиотеке! я смогла найти всю серию Гарри Поттер в хорошем переводе, чему несказанно рада!Столько много нюансов узнаешь из книги, на что раньше не обращал внимания в фильмах! Очень интересная книга!

  • 5/5

    Перевод, представленный в этом издании очень качественный и близкий к исходному тексту, но он нетрадиционен, оттого очень многие критикуют и само издание и переводчика. На мой взгляд очень напрасно. Новые книги о Гарри Поттере просто прекрасно оформлены, очень ответственно переведены и в полном составе стоят на моей полке, прочитанные:)

  • 5/5

    Любимая часть, особенно фильм. Очень понравилось читать про то, как они в очередной раз нашли приключение на свою пятую точку. Прочитать то, чего нет в фильме и снова погрузиться в чудесный мир. как бы мне тоже хотелось таких приключений...До сих пор надеюсь на письмо) Читайте все эту чудесную книгу, и может благодаря ей ваши дети полюбят читать.

  • 3/5

    Очень сильно не хочется писать плохо про книги в которых повествуется, о всем нам известном Гарри Поттере, но благодаря издательству Махаон приходится. Мне кажется даже я со своим не очень хорошим знанием английского языка перевела бы лучше, уж точно бы имена не искаверкала Змей, Огрид, Думбульдор, хорошо хоть Гарри Поттера не поменяли на Харри или ещё кого-нибудь.

  • 4/5

    Я великая поклонница Гарри Поттера, не смотря даже на то, что уже не ребенок. Но эту книгу я читала, когда еще в школе училась. Почему-то. когда была подростком - мне интереснее было читать, а не смотреть. сейчас я считаю, что фильмы получились интереснее. Однако. это не про "Гарри Поттера и тайную комнату". Что мне нравится в этой книге - она написана в юмористической жанре.

  • 5/5

    Замечательная книга замечательного автора ! Моя любимая часть из серии книг о " Гарри Поттере "! Советую читать всем.

  • 5/5

    Эту книгу я прочла почти на одном дыхании. Она на столько захватывающая и манящая. Вторая часть из серии Гарри Поттер раскрывает все мужество героев, учит верить друг в друга и во многом поддерживать. Разносторонность ситуаций вырабатывает в них характер и выносливость. В общем замечательная книга и отличный подарок.

  • 5/5

    Вторая часть для меня является отправной точкой в тот мир, где уже вселенная начинает частично обрастать жиром. Появляются первые упоминание лысика, собственно, первые на мой личный взгляд серьезные проблемы для мальчика со шрамом. Да и герои как бы уже адекватные, а не как в первой части, мы все можем, победа Слизерина, уххху.

  • 5/5

    Мир чародейства и волшебства Гарри Поттера - это целая эпоха! Многие (в том числе и я) выросли на сказке Джоан Роулинг о Мальчике-Который-Выжил. И с вместе с тем, как рос Гарри из книги в книгу, росли и мы. Помню, свое первое прочтение этой книги. Сколько же было эмоции (!), особенно от горе-профессора Локонса и страшной змеюки из Тайной комнаты.

  • 2/5

    Серия книг о Гарри Поттере - это одна из самых любимых книг детства, хотя мне почему то она нравится меньше всех из серии. Каждая следующая книга росла вместе с нами. Так вторая книга хоть и является детской сказкой уже становится более серьезной, нежели первая. Безусловно она затягивает тебя с головой и ты не можешь оторваться, пока не закончишь читать. Эти книги даже интересно перечитывать, когда знаешь чем все закончится.

  • 5/5

    Читала данную часть эпопеи о Гарри Поттере когда прибывала в школьном возрасте, на тот момент она произвела на меня сильнейшее впечатление, особенно Василиск, насколько мощным и красивым я его представляла, настолько же его испоганили в фильме. Все таки эта книга еще не настолько мрачная, она больше волшебная, сказочная, в Хогватсе уютно, хоть и есть в каком то роде присутствие темных сил. Вместе с Гарри вы исследуете каждый уголок замка, запретный женский туалет где обитает плакса Миртл, оказываетесь в подземелье полном тайн и загадок, встречаетесь лицом к лицу с опасным врагом и только мужество и отвага поможет истинному гриффиндорцу.

  • 5/5

    Отличная книга! Раскрывается детство одного из самых темных и сильных магов этой вселенной, Гарри Поттер взрослеет и приобретает качества настоящего лидера. Одна из лучших книг серии, но советую читать в переводе РОСМЭН, так как если вы знакомы хоть сколько-то с вселенной Роулинг, вас разочаруют Думбльдор, Злодеус Злей и Огрид.

  • 5/5

    "Знаменитость состоит из знаменитых поступков."
    Вторая часть Поттерианы оказалась гораздо увлекательнее и интереснее первой. В этой части Гарри столкнулся с более масштабной проблемой, чем в первый раз. И в этот раз приложил гораздо больше своих личных усилий, чтобы разгадать загадку и спасти друзей. В моих глазах в этой книге Гарри несомненно вырос и стал героем данного произведения.

  • 3/5

    Мне очень понравилась книга))
    увлекательная, интересная, занимательна^^

  • 5/5

    Вторая часть этой знаменитой серии лично мне нравится меньше остальных хотя бы тем, что она кажется нагоняющей страх, тоску, она депрессивна сама по себе. Все описанное в ней будто представлено в серых тонах, к тому же пугают события, разворачивающиеся в замке после открытия тайной комнаты. Все эти нападения, подозрения учеников. Немного мрачное продолжение истории, на мой взгляд.

  • 3/5

    Эта книга изменила мое мировозрение в целом я фанат этой серии книг сейчас читаю принца полукровку

  • 5/5

    Одна из самых любимых книжных частей этой истории, которую я перечитала не меньше трех или четырех раз, два из которых были подряд. Изначально читала её еще в школе, но перечитав сейчас обратила на некоторые моменты даже больше внимания, чем в детстве. К примеру, драка с Василиском в книги длится в три раза короче, чем эта схватка в фильме. Просто поразило, что ранее я на это не обратила внимания.
    Вообще очень интересная часть, наверное, даже самая любимая из все серии, так как тут еще слегка глупые проблемы, герои еще маленькие и праздникам и их описаниям уделяется куда больше внимания чем дальше. Можно, конечно, сослаться, что герои взрослели вместе с нами, но мне бы хотелось, чтобы Гарри Поттер навсегда остался именно детской сказкой (где-то на уровне первых трёх частей и истории, аналогично с фильмами).

  • 5/5

    В детстве 2-я часть Гарри Поттера-книга "Тайная комната" показалась мне страшной, депрессивной. Тем не менее, это прекрасное продолжение 1-й части, история нисколько не банальная, нельзя так же назвать книгу вымученным продолжением, как это обычно бывает. Отдельный мир немного повзрослевших главных героев, захватывающая история.

  • 3/5

    Я, конечно, хочу сказать то, что знают все и уже давно. Это книга которая покорила мир, история и мир которые у каждого в сердце. Но, есть это Но. Переводы Спивак М. и издательство Махаон. Да им тоже нужны деньги, да они стараются приблизится к действительности, но нельзя же так издеваться над текстом. Эту книгу читают дети, ладно взрослые, но дети, которые не понимают почему их любимые имена не такие какие должны быть и почему фразы не такие какие мы привыкли их слышать? Все хорошо, но это портит книгу.

  • 5/5

    Два слова - Мария Спивак. Не знаю, за какие заслуги ее можно любить, но ненавидеть ее точно есть за что. А именно за подобные переводы книг. И в особенности переводы имен. Да, Росмэн тоже грешили переводами имен или их адаптациями (сомнительными), но Спивак с Махаоном перешла все границы. Читать нереально, если знаешь оригинал или более хороший перевод. Не советую.

  • 5/5

    Об этих книгах я могу говорить бесконечно долго.
    мои родители купили серию книг еще 10 лет назад, тогда я только пошла в 1 класс, и только спустя 6 долгих лет я все же решила взять в руки книги, а точнее меня заставили родители, о чем я им безумно благодарна!
    думаю, сюжет книг всем уже давно известен, многие выросли на этих книгах, и я не исключение. книги о мальчике который выжил стали моими первыми книгами, после азбуки, которые я прочла, и именно после них я полюбила чтение.
    книги о Гарри Поттере - это волшебный мир, создающийся прямо на ваших глазах, он поражает и удивляет все больше и больше с каждой книгой! Читая их начинаешь верить в настоящее волшебство!
    книги очень универсальны, их могут читать как дети, так и взрослые .
    серия достойна прочтения и перепрочтения со временем!

  • 5/5

    Прочитав на одном дыхании первую книгу, с нетерпением ждала выхода второй! Вторая, честно признаться, зацепила несколько меньше. Начало очень достойное, событийное, динамичное, захватывающее, а вот конец, на мой взгляд, все же нудноват.
    Однако, несмотря на это, книга оставила все же вполне приятное впечатление))

  • 5/5

    Удивительная и интересная книга, как и вся серия книг о "Гарри Поттере". Однако, перевод оставляет желать лучшего. Если Вы смотрели фильмы, то в них перевод не этого издательства, а "Росмэн". Данное издание имеет достоинства в виде красивой обложки, но перевод не так интересен и реалистичен, как в ранних изданиях. Книга может подойти ребенку, который вместо Дамблдора сможет воспринять Думбльдора, но если хотите "классической" поттерианы, Вам лучше найти другое издание.
    В подарок может пригодиться, или если Вы знакомы с прежним переводом и готовы сделать осознанный выбор.

  • 5/5

    Вторая часть Гарри Поттера мне показалась очень интересной и захватывающей! Отважные юные герои справляются с нелегкими ситуациями. Решают серьезные проблемы так отважно и дружно. Каждый персонаж по своему интересен и необычен. А преподаватели в школе волшебства , как и в обычной жизни , есть хорошие и плохие.

  • 5/5

    Продолжение первой части остается таким же увлекательным, как и первая книга. Опять приключения трех верных друзей, появляются новые персонажи. Книги о Гарри Поттере подойдут для любого возраста. Хотя перевод лучше выбрать другой, но здесь кто как привык читать. Роман отличный, увлекает дальше и дальше в мир волшебства. Для детей полезно будет прочитать истории о настоящей дружбе и любви, преданности и честности.

  • 5/5

    Добро, дружба, верность, справедливость. Хорошее и плохое, извечная борьба. Зло представляется в виде огромного, шипящего и склизкого змея. А Гарри - собирательный образ добра, которое всегда одержит верх. Увлекательно, весело. Сравнивать с фильмом не вижу смысла, там трактовка своя, все еще замечательная. Читать и перечитывать)

  • 5/5

    Книга, покорившая мир, но не покорившая меня. С самого детства люблю фильмы о Гарри Поттере (только первые 3 части), решила прочитать книгу. Первые 250 страниц летят, а дальше ооооооооочень скучно и нудно. Видимо, читать нужно, как и рекомендовано, в школьном возрасте :)
    Главное, это выбрать нормальный перевод (у меня он был не очень)

  • 5/5

    Самая любимая часть серии. Вся эта истории с классовыми неравенствами, которая будет раскрыта в дальнейших книгах. Уже очевидная дружба между любимой троицей. Серьёзные противники, которые и вправду пугают. Но опять же перевод пугает. Но обложка очень красивая. Эту книгу можно перечитывать снова и снова.

  • 5/5

    Эта книга при первом прочтении оставила у меня самое приятное впечатление. Это оказалась детективная история с фантастически закрученным сюжетом! Плюс еще и волшебство, перевоплощения! Конечно, перечитывать ее уже не так интересно, когда знаешь все наперед и практически наизусть, но все же окунаться в мир школы волшебства всегда приятно.

  • 5/5

    Просто обожаю все книги про Гарри Поттера! Вроде взрослый человек, но эту сказку готова перечитывать снова и снова! Вторая книга про тайную комнату - моя любимая часть. Дом Уиззли - просто восторг! И фильмы пересматриваю, и книжка замышленная уже вся! В домашнюю библиотеку куплю новый комплект)) Читайте, люди, сказки и верьте в чудеса!

  • 5/5

    Это вторая часть Гарри Поттера и вней больше рассказывается о его дяде, тёте и двоюродном брате Дадли. О семье Уизли. О самом главном злом волшебнике даной франшизы имя которого нельзя называть Волондеморте о детстве Хагрида. Это моя любимая часть в ней появляется много волшебных животных и мы узнаём об одном из самых милых существ домовом эльфе Доби.

  • 5/5

    Прикольная книга люблю Гарри поттера

  • 5/5

    Очень нравится новое оформление. Серия книг достойна чтобы занять свое почетное место на книжной полке. Читать стоит всем. И дети, и взрослые найдут магический мир занимательным, интересным и просто завораживающим. Окунуться в мир волшебства можно с самых первых страниц и только поставив точку в истории мальчика сироты испытать разочарование из-за того что все так быстро закончилось.

  • 3/5

    Главный герой в этой книге становится намного увереннее в себе, но остается простым ребенком, принявшим сторону добра. Героям предстоит разгадать новую тайну, которой без малого 50 лет. Конечно же у них все получится, а волшебство поможет им с разгадкой.
    Очень нравятся типажи героев, прописанных со всеми тонкостями и нюансами. Книжка все еще остается детской сказкой с хорошим финалом, и вызывает улыбку и теплоту при прочтении.

  • 5/5

    Во второй части серии Гарри лицом к лицо сталкивается со своим главным врагом. Причем встреча эта для нас, маглов, очень необычна. Ребята снова проявляют недюжую отвагу, находят тайную комнату и спасают Хогвартс, уничтожая древнее чудовище.
    В этой части появляется множество новых фишек волшебного мира: летающая машина, ужасные чудища, заколдованный дневник, приворотное зелье и многое другое.
    Книга безумно интересная и читается на одном дыхании в любом возрасте)

  • 5/5

    Гарри Поттер и Тайная комната является второй книгой-историей о мальчике, который не просто пережил смертельное заклинание, но и продолжающий борьбу с человеком, который его наслал. Несмотря на то, что эта книга является рекомендованной для среднего школьного возраста, её с радостью будут перечитывать и взрослые люди. Ведь многие выросли вместе с её главными героями - Гарри, Роном и Гермионой.

  • 5/5

    Необыкновено продолжение Дж. Роулинг о Гарри Поттер
    Снова ему предстоит попасть в разные передряги , обрести недоброжелателей и как всегда найти приключения
    Но с ним остаются его верные друзья и люди, которые его поддерживают
    Замечательная книга
    Советую прочитать все части о знаменитом Гарри Поттер
    Никто не останется недоволен)

  • 5/5

    Книга замечательная. Как раз из тех, что хочется перечитывать снова и снова.
    Приключения Гарри Поттера - это одна составляющая детства. Книга, с которой хочется знакомить детей.
    Однако перевод Спивак - это полнейшее издевательство над текстом. Эта же книга, выпущенная Росмэн, читается намного приятнее.

  • 5/5

    Самая любимая книга детства (разумеется я читала в издательстве Росмэн). Мое мнение, что МАХАОН совершает просто преступление, издавая историю в таком переводе. Но не будем о грустном, а лучше поговорим о герое книги, о мальчике,который выжил и пронесся стрелой через миллионы сердец, покорив своим умение дружить и верить в лучшее. На моей памяти нет еще истории в которой выдуманный и волшебный мир НАСТОЛЬКО детально продуман. Чувствуется,что Джоан очень кропотливо продумала каждую мелочь,что и позволяет погрузится в этот мир с головой. Рекомендую к прочтению не только детям,но и взрослым. Моя оценка 5 из 5.

  • 5/5

    История о мальчике, который выжил... Гарри Поттер... Мне кажется, нет человека, который бы не знал эту историю. Мне очень грустно, что многие смотрели только фильм. А ведь, чтобы полностью погрузится в эту историю, её нужно прочитать! Да и фильм и книга это две разные вещи. Мне безумно нравится эта книга! Я бы перечитывала бы её 100 раз!!! Читайте люди! Просто читайте!

  • 5/5

    Хорошая, увлекательная книга. Я обожаю всю серию полностью. Советую читать только в составе серии, а не отдельно. Спасибо автору за такую историю. Читается и даже смотрится легко, свободно. Я на самом деле перечитывала всю серию уже несколько раз. А фильм смотрел раз двадцать или более того. Хороший, добрый сюжет.

  • 2/5

    Хорошая книжка. Одна из самых забавных во всей серии. Очаровательный Локхарт, который любит только самого себя, Плакса Миртл, которая погибла при невыясненных обстоятельствах в туалете, милашка Арагог, что живёт в лесу...
    И ещё совсем юный Гарри вместе со своими друзьями варит запрещённые зелья в туалете, ходит на дни Рождения к привидениям, спасается от местных папарацци, получает первые хорошие уроки дружбы, спасает беззащитных.
    Удивительно, но она ещё не предвещает последующих событий. Кажется, что ничего страшнее "Васи" быть не может, и если уже Гарри одолел его, то и остальное ему будет по плечу с минимальными потерями. Как же хочется, перечитывая её, в это верить...

  • 5/5

    Вторая книга нашумевшей некогда поттерианы меня лично тоже покорила. Это продолжение истории мальчика - который-выжил. Герои уже становятся взрослее, и проблемы так же возрастают. Как говорится маленькие детки, маленькие бедки. На мой взгляд читать её можно и перечитывать, в любом возрасте. Одно но, читать нужно не Спевак, а привычный и всеми знаменитый Росмэн

  • 5/5

    второй год обучения в школе волшебства и чародейства Хогвартс ознаменовался для Гарри новыми трудностями. вторая часть легендарной франшизы, книга детства, в основу которой была положена потрясающая экранизация. до сих пор помню, как маленьким меня оставляли дома одного, тогда вышла вторая часть на кассетах, и я смотрел ее. эх, гарри поттер сопровождал меня на протяжении всего моего детства.

  • 5/5

    Книга очень понравилась, больше чем фильмы. Забросила все на свете, не могла оторваться, пока не дочитала. Я не знаю английский, я просто читаю и получаю удовольствие. Обязательно прочитаю всю серию. Аудитория без ограничения в возрасте, я уже не ребенок давно, бабушка тоже с удовольствием погрузилась в волшебный мир, уже все прочитала. У меня даже в мыслях не было с лупой текст разглядывать)). Кто не читал - советую, просто попробуйте и составьте свое мнение, не надо ориентироваться на фанатов, которые на английском с закрытыми глазами могут оригинал пересказать. Читайте и получайте удовольствие от книг!

  • 2/5

    Книга не плохая я бы поставила 5 из 5.есть много моментов которых нет в фильме. Например,описывается комната рона и т.д. НО!!! Ужастный перевод!!! Огрид,думбольдор, муглы +дородная, труппа. Я понять не могу вроде бы переводчица русская, а пишет не по-русски!!! Куда смотрит редакция?! Если бы не этот гадкий перевод то книга была бы прекрасная&#128525

  • 2/5

    Вот и я теперь коснулась этого вопроса. Ребенок подрос и я хотела купить ему книги. Но почитав о переводе Спивак теперь не знаю что делать. Но с таким переводом точно покупать не буду. Попробую б/у найти в просторах инета с нормальным переводом.

  • 1/5

    Очень жаль, что люди сравнивают ужасный перевод Спивак с "кино", а не с переводом М.Литвиновой и других переводчиков "Росмен". Да, и те переводы были не идеальны, но не были настолько топорны. И любимыми книги про Гарри Поттера стали у нас именно те, изданные в "Росмен".
    Перевод Спивак же, бесплатный и валявшийся на "Золотой Паутинке", был нечитабельным изначально.
    Те, кто впервые знакомится с произведением Роулинг по изданию в переводе Марии Спивак, вряд ли оценит эту серию по достоинству. Плохой, корявый язык перевода, я уже не говорю об изуродованных именах персонажей, сделал из знаковой книги нескольких поколений детей довольно заурядную книжку "про магию". Увы.

  • 1/5

    А я честно скажу - купила из-за значительной разницы в стоимости на книжной полке и здесь

  • 5/5

    Очень люблю серию книг о Гарри Поттере и эта книга исключением не стала.

  • 5/5

    Одна из самых лучших частей!

  • 5/5

    Книги о Гарри Поттере замечательны. В отзыве хочу только поругать издательство. Перевод.. это ужас. В моей библиотеке теперь имеется серия романов от издательства Росмэн, я наконец-то собрала все книги! Перевод в данном издании очень расстроил. Ужасно, что переводчики почему-то не посчитали нужным сохранить оригинальные имена, остальное терпимо, но тоже не радует.

  • 5/5

    первые издания лучше.

  • 4/5

    Сама по себе книга прекрасна, но перевод от Махаон, невыносимо читать. Нет волшебства.

  • 5/5

    Согласна, перевод разочаровал. Но мой сын прочитав 2 первые книги,и посмотрев несколько фильмов о Гарри, где озвучка совпадает со "старым" переводом не был расстроен. Сказал, что все равно интересно (бежал домой читать, не вспоминая про компьютерные игры!!!).

  • 5/5

    Прочитала, помню, на одном дыхании. Жду подходящего момента, что бы начать читать серию книг заново.

  • 5/5

    Прочитала очень быстро, но все же эта наименее любимая книга о Гарри Поттере, смущает то, как сильно ему везет в этой книге

  • 5/5

    продолжение всегда интересно

  • 5/5

    Серия книг о Гарри Поттере, даже и не вспомню, сколько мне лет было, когда я прочитал Философский камень. Так же пересмотрел все фильмы, но они не совпадали с моим представлением. Мне не очень был интересен лор, больше внимания привлекала непосредственно сама история и ее развитие, чем закончится противостояния мальчика и сами знаете кого, его отношения с Дамблдором. Даже если когда-нибудь выйдет продолжение данной серии я вряд ли буду его читать, потому что это испортит "послевкусие". Это будет как последний сезон Клиники.

  • 5/5

    Перевод очень подвёл, но сама книга - это нечто.

  • 5/5

    "Тайная комната" - моя любимая часть Поттерианы, потому что в ней четче всего прослеживается детективная история. В этой части замечательные новые персонажи, и много новых невероятных приключений, о которых Гарри точно не мог даже подумать. Если вы остались довольны первой книгой, то аторая к прочтению обязательна!

  • 5/5

    Гарри Поттер - это удивительная история сочетающая в себе фэнтези, городской роман, драму, комедию и пожалуй, приключения в духе "Трех мушкетеров". Вы не замечали, как главных геров трое, а не пятеро? Это уже заставляет подумать о том, что верных друзей не может быть слишком много - есть избранные, как Рон или Хагрид. Великолепно преподнесена тайна личности Волан - Де - Морта, точнее его псевдонима - переставив буквы своего имени и фамилии он превратил себя в того, кого со временем будет нельзя называть. Эта книга одна из моих любимейших произведений, обладаю всеми семью томами, кроме "Проклятого Дитя". Определенно книга лучше, чем фильм - игра актеров неплоха, но многое было выпущено из книги для фильма, как например взгляд василиска на полтергейста, да собственно - детали второстепенные не особо важны, могу сказать что книга получилась на твердую 5, фильм же - слабее. на 4 где то.

  • 5/5

    Вторая книга о Гарри Поттере! Начинается второй год обучения и что же ждет наших героев впереди?! Испытания тайной комнаты, враги наследника трепещите, тайная комната открыта! Джинни Уизли появляется уже во всем фильме, мне очень нравится эта героиня. Она с детства влюблена в Гарри. Вообще я люблю семью Уизли - они все прекрасны. Опять же в конце книги Гарри сражается с Воландемортом. Кто победит знает каждый!

  • 5/5

    Книга отличная! Прочитали все книги вместе с ребенком с огромным удовольствием

  • 5/5

    Не прекращаю ужасаться переводу Марии Спивак. Какой талант нужно иметь, чтобы так обезобразить эту потрясающую серию книг. Сама история, написанная Джоан Роулинг, великолепна, но покупать ее в переводе Марии Спивак однозначно не рекомендую. Лучше попробовать поискать книги в переводе Росмэн.

  • 5/5

    Книга отличная, но перевод ужасный!

  • 5/5

    Потрясающая обложка, но менее прекрасный перевод. Сама книга, как и фильм о Гарри Поттере, очень интересная и захватывающая.

  • 5/5

    Хорошая книга, интересно читать взрослым и детям.Конечно, можно спорить про красоту и правильность текста.. Но лично мне,. после чтения, например, Шмелева" Лето господне" очень даже отлично читается Гарри Поттер. И немного измененные имена совсем не мешают, т.к.кино- это одно, а книга-совсем другое.А если у кого-то много злобной энергии накопилось, то затратьте свои силы хотя бы на уборку подъезда...

  • 3/5

    можно просто взять Корректор текста ( Штрих) замазать все эти исковерканные имена и написать Черной ручкой те , что у нас на слуху (из издательства РОСМЭН ) Вот и всё .

  • 5/5

    «Гарри Поттер и тайная коната» - вторая книга о приключениях юного волшебника. Сейчас я читаю шестую книгу про Гарри, но история про тайную комнату мне понравилась больше всего!
    Джоан Роулинг наделяет главных героев книги такими качествами, как храбрость, душевность, желанием помогать своим друзьям и верой в свои силы, учит преданности. Если Вы верите в настоящую дружбу, то обязательно должны прочитать эту книгу!
    Во второй истории Гарри Поттер опять вступает в отчаянную схватку со злом… В этот раз враг настолько силен, что надежды на победу почти нет…
    Приключения Гарри очень интересны и непривычны. А еще прочитав эту книгу, хочется верить в волшебство и магию, иметь волшебную палочку, летать не метле, играя в интересную игру «квиддич», и самое главное – верить в силы мальчика со шрамом-молнией на лбу.
    Эта вера помогает юному волшебнику победить чудовище Василиска и спасти своих друзей.
    «Гарри Поттер и Тайная комната» - это книга о мужестве и дружбе, о предательстве и могуществе, о добре и зле, а главное – о том, как легко стирается грань между ними.
    Керат Полина, 3Б класс

  • 5/5

    Я не согласна с критикой. Книга с ТОЧНЫМ переводом Роулинг. Именно в этом переводе - дух оригинала.
    "Росмэн" сделали глупый перевод, который потом перекочевал в кино. И он стал привычным русскоязычному читателю.
    В общем, привыкайте к нормальности!

  • 5/5

    Прочитала много отзывов и не смогла "пройти мимо".&#128522
    Я читала всю серию о Гарри и помню ,как ждала новую книгу,летела в книжный и скорее погружалась в новый сюжет.Я ,естественно,согласна с критикой перевода,но ,если честно,тогда,когда я читала её первый раз,мне было не до переводов,я влезала в книгу с головой.Думаю, это и есть настоящий показатель таланта,что даже плохой перевод не испортит впечатлений о книге.&#128515

  • 1/5

    Вы издеваетесь? "Перевод Маши Спевак обладает всеми достоинствами, которых лишены книги издательства "Росмэн". Знаете, на эту очень самодовольную фразу хочется ответить грубо и некультурно. Перевод этого горе-переводчика убивает полностью всю книгу, всю историю и вообще все светлое и доброе в этой книге!
    Максимум, что действительно неплохо именно в этом издании - оформление книги, оно интереснее, чем у "Росмэн", но содержание - брррр.
    Но мы же люди культурные - не судим книгу по обложке, верно?
    Не покупайте "это", пожалуйста.

  • 5/5

    Вот все плюются от перевода, но никто даже не упомянул, что Росмен переводил ужасно тоже, главное и самое важное это Волан Де Мор, но его так не зовут и все сейчас так его и называют, хотя в оригинале Волдеморт. Да есть не превычные названия, но перевод достойный, поэтому я буду советовать его всем.

  • 4/5

    Хороший крупный шрифт.

  • 5/5

    C детства мечтала обрести коллекцию книг о Гарри Поттере. Наконец, нашла серию в красивой обложке, заказала, а дальше... дальше ужас! Неадекватный перевод, исковерканы имена, названия, да что угодно! Тем, кто не читал ранее Гарри Поттера в нормальном переводе, наверное, ничего не покажется подозрительным, но... Для меня это вынос мозга, Думбльдор, Хогварц - этот перевод заставляет плакать, то ли от горя, то ли от смеха...

  • 5/5

    Продолжение истории о Мальчике-который-выжил.
    На мой взгляд, в этой книге Гарри проявил себя с самой лучшей стороны: милосердным, смелым и необыкновенно верным в дружбе, готовым на любой риск ради спасение своих друзей и близких!
    По мне отличная книга! как в принципе и вся серия книг про Гарри Поттера!

  • 1/5

    Добрый день всем читателям! Полностью согласна с теми кто не доволен переводом! Я к сожалению перед тем как заказать книгу не читала отзывы. А как оказалось зря! Покупала книгу сыну в подарок (он зачитывается Гарри Поттером), но эти книги (я взяла сразу две) даже читать не стал! Попробовала сама и поняла что это ОЧЕНЬ тяжело! Жаль денег...

  • 5/5

    После просмотра фильмов дети,11 и 13 лет, захотели прочитать книги. Приобрела по пять томов (6 и 7 еще в редакции ). Мальчики в восторге, сказали читать лучше, чем смотреть. Я не смотрела фильм, сын уговорил начать читать, я "проглотила" пять книг за неделю, не могла оторваться от чтения, мне очень понравилась сказка, жду с нетерпением два тома продолжения. Считаю, этими книгами надо прививать любовь к чтению у малышей. Имена и названия никаких трудностей в прочтении у нас не вызывали ( хотя дети сказали, что в фильмах по-другому, но перестроились без проблем), очень интересная и захватывающая добрая история.

  • 5/5

    Удивляюсь количеству и градусу злобных отзывов на перевод. Я читала переводы Марии Спивак ещё в интернете и очень обрадовалась, когда обнаружила, что теперь есть выбор между ними и унылыми росмэновскими. Сейчас перелистала - да, то давнее впечатление верное. Это лёгкий текст, написанный прекрасным литературным языком, переводчик играет с родным русским точно так же, как Роулинг с английским. Однозначно предпочту Снеггу Злодеуса Злея. Мой сын книгу проглотил в таком темпе, которого я не ожидала (а росмэновскую, по-моему, вообще не дочитал, а только притворился). Книги заминусованы "знатоками" очень несправедливо и незаслуженно. Рекомендую именно эту серию покупать вашим детям.

  • 5/5

    О Боже! Не я одна РАЗОЧАРОВАНА новым переводом книги! Я уж думала у меня что-то с головой... Купила первую часть в переводе Маши и...очень сильно пожалела...Обплевалась в прямом смысле слова! Уж извините за прямоту! Но точнее не скажешь. Зачем был сделан сей НОВЫЙ перевод? Для заработка? Других версий нет ибо предыдущий был просто верхом совершенства в сравнении с этим! Жирный минус. Я покупать не стану и ...другим не советую. Имена-то для чего было героям искажать?

  • 4/5

    В книге несомненно есть ляпы. В ней есть опечатки. НО! Это все легко можно исправить. Сам же по себе перевод легкий и хороший. К сожалению "рецензенты а ля рус" вообще не в состоянии советовать и сотрудничать. Они могут только охаивать. ОБЪЯСНЯТЬ на языке "рецензентов" - разглядывать в глазу соринку и выплекскивать с водой ребенка. Рецензии эти большая нецивилизованная мерзость.

  • 1/5

    Не покупайте это издание, перевод ужасный!!! Более не качественного издания я еще не видела: опечатки по тексту, переврали все имена, косноязычная речь.

  • 5/5

    Книги о Гарри Поттере никогда не перестанут увлекать в свой волшебный мир миллионы читателей.
    Лично мне всегда нравились эти книги, они для чтения подойдут как и детям, так и взрослым. НО перевод этой книги ужасен

  • 1/5

    Перевод жуть. Все.

  • 1/5

    Ужаснейший перевод, хуже не бывает. Надо же было погубить прекрасные книги про Гарри Поттера данному переводчику? Я удивляюсь - уже давно всем известен предыдущий перевод, вышли все фильмы, имена героев известны всем от мала до велика. Так нет же - надо было сделать книгу пратически нечитаемой с неизвестными именами и дурацкими названиями. Мой ребенок очень увлекся Гарри Поттером, но дома были не все книги в старом формате. Долго ждали, когда выйдет "Гарри Поттер и Тайная комната", купили её и очень пожалели. Он плевался, не стал читать книгу, хотя пытался неоднократно, попросил не покупать больше книг в этом переводе, хотя у нас ещё нет 2-х книг. Очень жаль, что в предыдущем переводе они уже не выходят.

  • 1/5

    Муглофил??? Ну я уже не знаю, плакать или истерично смеяться.....В таком случае беднягу Хагрида следовало бы зоофилом назвать, вот он, перевод близкий к оригиналу...
    А всех поттероманов поттерофилами что ли...
    Нет больше слов.

  • 5/5

    Ну что же, вторая книга Гарри Поттер в издании издательства "Махаона".
    За прекрасной внешностью, скрывается перевод Марии Спивак, которые поражает и убивает.
    Текст второй книги по сравнению с первой (гоп-компания Лили Поттер, профессор Самогони, профессор Страунс) выглядит более и менее.
    Но и в этой книге вы найдете перлы. Например, муглофил Артур Уизли, Дракучая ива, Вскипидрин, Сверкароль Чаруальд и т.д.
    Насчет оформления книги претензии вообще нет. Прекраснейшие иллюстрации (почему российские издательства выбирают обложки Scholastica?), сама бумага, шрифт.
    Но у издания есть одна проблема: редакция госпожи Грызуновой и перевод "великой" Марии Спивак.
    P.S. Интересно останется ли в "Узнике Азкабана" интереснейший магазин "Дашиша и ГАШИША"?

  • 5/5

    Не буду влезать в дискуссию и обсуждать тонкости перевода. Скажу лишь, что все переводы имеют право на существование и у каждого есть как поклонники, так и противники. Если говорить конкретно обо мне, то дома есть росмэновская версия поттерианы, и в дополнение к ней покупаю махаоновскую. Пусть будет два варианта, а дети сами разберутся, что им понравится больше. Странно, по другим книгам и переводам такой ярой дискуссии нет, такое впечатление, что она всего лишь искусно срежиссирована. Вопрос: кем и для чего? Об этом можно лишь догадываться.

  • 5/5

    Эх, нет, все-таки, перевод М. Спивак - пусть и обезображенный ужасной редакцией, - все равно лучше, чем росмэновский. И имена собственные для меня - вполне привычны, и любимы. Потому как предпочла в свое время росмэновскому переводу именно этот. Вот интересно: существуют же у фильмов "полные, режиссерские версии", может, издательство пойдет навстречу поклонникам Гарри Поттера и Марии Спивак, и издаст ее "полный" перевод, а не "детскую" отредактированную версию перевода? Я была бы просто счастлива! А племянник перечитал бы книгу, наверное, уже по восьмому разу...
    О книге. Издание качественное, обложка порадовала, читается легко - шрифт замечательный. Детям лет с 12 - самое то!

  • 1/5

    Тут уже много отзывов на эту книгу. Меня удивляет, как Махаон, который выпускает действительно хорошие книги, вдруг выпустил ТАКОЕ?! Без попутал, не иначе... Ругательных слов в книге куча - и это предлагается детям?! Имена... это же просто ужас какой-то! ЗАЧЕМ перевели и исковеркали этим переводом имена?! Если уж пошла такая пляска - то почему Гарри Поттер не стал Игорем Горшковым или Гариком Гончаровым? Бедняга Снейп/Снегг вообще в не-пойми-кого превратился... Грустно.
    Конечно, лучше читать вообще в оригинале. Но не все могут. Особенно дети среднего школьного возраста, на которых книга вообще-то и рассчитана. Так что если уж перевод - то Росмэновский. Там тоже не идеально, но в разы лучше перевода Спивак.

  • 5/5

    Мне нравится перевод от Марии Спивак.
    Я не читал перевод от "Росмэн", но смотрел фильм и когда читала первую книгу от Махаон сначала было не привычно. Перед тем как купить эту книгу я "полазил" в интернете и нашёл такую мысль:

    "Перевод Маши Спивак — четыре книжки семитомной эпопеи — обладает всеми достоинствами, которых лишены книги издательства «Росмэн»."
    По замечанию журнала «Власть»
    После этого я прочитал несколько глав в эллекторонном виде и просто влюбился в её перевод и теперь буду собирать набор книг "Гарри Поттера" от "Махаон".
    Люди которые пишут что "перевод Спивак плохой" читали перевод от "Росмэн" который переводили наспех и к которому все привыкли и были рады "хорошему переводу". Я не читал перевод от"Росмэн" и не собираюсь.
    И прежде чем написать что-то плохое об переводе сначала надо подумать чем говорить что-то плохое в адрес переводчика

  • 1/5

    Чудовищный перевод... мало того, что Дадли превратился в Дудли, а маглы в муглов, Клювокрыл в Конькура, а Северус Снейп стал ЗЛОДЕУСОМ ЗЛЕЕМ... так еще и скверных словечек ваши дети нахватаются, читая этот "перевод"... Промт, откровенно говоря, переводит лучше.
    Не портите впечатление от книги - купите "Росмен", там есть свои спорные моменты, но их в разы меньше и они не столь чудовищны.

  • 1/5

    Хотелось бы понять, что же называется взвешенным анализом?
    Может быть, восторженные возгласы : ''На сегодняшний день, именно это издание "Гарри Поттера" является лучшим''???
    Цитата: "Перевод имен и названий мог быть другим или отсутствовать полностью, но он существует, более того, уже давно аргументирован переводчиком... "
    Ну так приведите нам аргументы по поводу профессора Злея!
    Если они есть конечно...
    А может быть вам известно, что же будет в 7 книге в связи с этим, откройте же нам тайну?
    Может быть, мы чего то не знаем? Кроме общих восторженных слов об этом издании, есть еще что-то?

  • 1/5

    кошмар!.. вы меня, конечно, извините, но для СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА такие слова как задница, сбагрили и иже с ними в художественную литературу запихивать... это как-то слишком!!! А потом удивляться почему в семье бытлятинка растет, русского языку совсем не знающая... но русско-матерным владеющая в совершенстве. Читала отзыв, что книга стала смешнее. Это хорошо! Но: это мы ждали каждую новую книгу, а у наших детей все уже есть - только читай! Вот ведь реально смешной момент, когда Дамблдор умер, Добби был убит, когда битва шла в Хогвартсе... Я задыхалась от слез и обиды на автора за то, что она убила всех этих прекрасных персонажей (пусть и в не самом лучшем РОСМЭН переводе), а моя дочь получается будет смеяться, потому что вокруг трупов прыгают "шокогадушки"... Слава Богу, что книги в РОСМЭН у меня есть. От таких "веселых" переводиков я лучше детей своих поберегу.

  • 5/5

    Не понимаю, почему вы предпочитаете разгромную критику взвешенному анализу? Почитаешь все эти негативные отзывы и такую страшную картину рисуешь...
    Возможно, некоторые места в тексте могли быть лучше, но они отнюдь не ужасны, возможно, перевод имен и названий мог быть другим или отсутствовать полностью, но он существует, более того, уже давно аргументирован переводчиком...
    Я к тому, что легче всего сказать "все плохо" и важно поставить "кол". На сегодняшний день, именно это издание "Гарри Поттера" является лучшим, хотя бы только потому, что оно не повторяет ошибок «Росмена».

  • 5/5

    согласен с вышеизложенной критикой по поводу перевода + заметна явная нелюбовь к русскому языку. Жуть..
    Ищите в ином переводе, ну, или читайте оригинал)

  • 1/5

    Некоторые хвалят эти книги за дешевизну, но не могу здесь не вспомнить бессмертные слова Омара Хайяма :
    Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
    Два важных правила запомни для начала:
    ТЫ ЛУЧШЕ ГОЛОДАЙ, ЧЕМ ЧТО ПОПАЛО ЕСТЬ,
    И ЛУЧШЕ БУДЬ ОДИН, ЧЕМ ВМЕСТЕ С КЕМ ПОПАЛО!
    Я и многие другие поклонники великой Роулинг готовы заплатить в несколько раз больше за качественное издание, а нам предлагают по дешевке купить "китайскую низкопробную подделку", зато в красивой обложке. Но мы же не на барахолке, в конце концов!

  • 1/5

    Ну ладно с именами, хорошо, видение переводчика, имена - дело трудное. Хотя я сторонница того, что имена не переводятся, а используется транслитерация, но все-таки перевод Росмэна был в этом плане более-менее удачным.
    Но как быть с отвратительным литературным языком ? Повторы, какие-то жаргонизмы (гоп-компания...это что, етижи-пассатижи, кучка волшебников на кортах с семками и пивасиком обсуждают трындец Воландеморта и "в натуре Потный Волдика кокнул"???), отвратительные обороты, абсолютно бедный язык, проблемы с пунктуацией (не надо заливать про работу корректоров, не знаешь русского языка, не берись писать/переводить, не вали все на корректоров несчастных, у них таких горе-авторов миллионы)? Как с этим всем быть? Как это вообще пропустили?
    Когда уже издательства перестанут путать интернет, где фанатский перевод для того и делается, чтобы не ждать приличного, а прочитать вот-вот и нормальный художественный перевод? Для кого эта книга? Для студентов-филологов в качестве наглядного пособия "найди в одном предложении 4 ошибки и запомни, как не надо делать"?
    Что за дурацкие поля? Половина страницы - чистое место О_о. Это стих, что ли, чтоб его так печатать? Читать же невозможно, сломаешь не только глаза, но и мозг.
    В общем, красоты здесь - одна обложка. Рекомендую распечатать нормальный перевод, сшить, отодрать обложку и приклеить, потому что иначе это нечитаемо.

  • 1/5

    Как я рада, что здесь рецензии! А я то уже думала покупать, решила- что это переиздание ))) Но с таким переводом брать, естественно не буду.

  • 1/5

    Мой вердикт - "Не Роулинг тут ни разу"!

  • 1/5

    Зашла сегодня в книжный полистать сие «произведение»… И смех, и грех…
    Глава третья – «Burrow» (англ. Нора). Внезапно «Гнездо». Это адекватный перевод? Уизли, которые Хорьковы по-русски, живут не в норе, а… в гнезде?
    «гадюка Мундугнус Флетчер» – так говорит мистер Уизли? Гадюка?
    «…мистер Уизли громко хлебнул из чайника» – тогда как в оригинале он groping for the teapot, т.е. закрыв глаза, нащупывал чайник на столе (чтобы культурно налить чай в чашку, а не хлебать прямо из чайника, да еще и «громко»).
    Насколько это адекватно?
    «ключи-скукожики»? там, где у автора просто и незатейливо (затейливость там в идее, а не в названии) – shrinking key – «уменьшающиеся ключи»?
    «…нашлась кое-какая мерзость»? Когда у Роулинг: «нашлись неприятные вещи» (можно и политературней сказать, но зачем скромного мистера Уизли ругаться-то заставлять?)
    «– Ты нашел что-нибудь, пап? – Да не особенно..»
    Не особенно нашел? Это на каком языке?
    «кто так маялся дурью», «для потехи над муглами»…
    «наши с вами сородичи…». Волшебники – не национальность :)
    Это только на одной (!) странице.
    А на следующей – миссис Уизли замахивается на мужа кочергой, как мечом! Ого-го!
    В оригинале – она ее всего лишь сжимает ее, как меч. Вот где фантазия-то. Росмэну и не снилась.
    Когда Дурсли репетируют званый ужин тетя Петуния говорит, что Мейсоны «влюбятся» в Дадли. Взрослые дядя и тетя в маленького мальчика? Чем не угодили слова: он им понравится, они им очаруются, да даже «полюбят»?
    И особо впечатлили меня лично: книга Локхарта, пардон, Чаруальда, – «Единение с йети» (о, представляю себе), «мандрагошки» (ничего не напоминает?), слова Хагрида «Чаруальд… балаболил как бодался с баньши». Не говоря уж о том, что вряд ли с баньши можно бодаться, избавиться от неуместного повторения слов на одну и ту же букву – одна из задач редактора. Тут же редактор их добавляет… И, думаю, из последней цитаты никто не поймет, что на самом деле Локхарт «похвалялся/врал, как изгнал баньши из какого-то города».
    Господа «хвалящие», ну приведите уже ну хоть один, ну хоть самый завалященький пример какой-нибудь удачной фразы, а? Ну хоть что-то же вам понравилось в переводе? Так покажите нам – что?
    А то кидаться словами типа «он самый хороший и фсе!» – каждый может.

  • 1/5

    Характерное, кстати сказать разраничение - полярное - покупательское разраничение.
    "Одни" - купили и хвалят. Причем испытывают недобрые чувства по отношению к тем, кто высказывает свое "неприятие" перевода М.Спивак и "Махаона".
    "Другие" - не хотят покупать и ОБЪЯСНЯЮТ почему.
    Например тем, что неудачно "сделаны" имена героев, употребление лексики на грани с бранной, неправильное словоупотребление.
    Мне тоже показалось, что Роулинг покалечил Махаон и М.Спивак.
    И я не хочу покупать книгу именно по тем самым причинам -
    - неоправданно много внесено в книгу нарочито грубых и БРАННЫХ слов,
    - слов активного хулиганского сленга,
    - неверное смысловое употребление слов "близких по значению" но не заменяемых,
    - неудачный выбор имен персонажей.
    Неужели можно чем-то "ОПРАВДАТЬ" такое безобразие?
    Нет!
    Роулинг - покалечили Спивак и Махаон.
    Однако, вот аннотация к книге
    Аннотация к книге "Гарри Поттер и Тайная комната":
    "Гарри Поттер и Тайная комната" - история продолжается.
    "Перевод Маши Спивак... обладает всеми достоинствами, которых лишены книги издательства "Росмэн"."
    - это ведь кто-то от издательства Махаон - беспардонно порочит перевод "Росмена" в своей аннотации.
    Позорище! "Сам себя не похвалит, никто не похвалит"!? Так еще "сам" - буду охаивать то что было "до". Позор!
    Вы, те кто будете покупать ЭТИ книги и "советовать другим купить" - всегда помните о том, что
    И Гарри Поттер - особенный мальчик, возвышенный, честный, сильный духом.
    И МакГонагалл - это не просто преподаватель, это "образец" - педагога.
    Переводчик Спивак ОБЯЗАНА была "это" сохранить.
    Но этого нет в ее переводе!!!!!!!!!!!!!!
    Хогвартс - это школа в общем-то элитарная. Преподаватели и её ученики ощущают свою "особость", хотя им свойственны обычные человеческие (магловские) - чувства, эмоции и поступки.
    Конечно, тем кому не с чем сравнить, или нужны книги "о приключениях Гарри", или понравилась обложка - могут и купить.
    Самое главное, что бы не было РАЗОЧАРОВАНИЯ от покупки, от потраченных денег.
    Собственно - ведь эта те самые ЦЕЛИ с котороми мы высказываем тут свои мнения и рассуждения - ПОРЕКОМЕНДОВАТЬ то что МЫ ЛЮБИМ и указать на то что мы НЕ ЛЮБИМ, объяснить "почему не любим".
    Ничего личного.
    Не претендующие на истину мнения, и без желания обижать других.
    ===========================
    Кстати, вот из перевода Данте, например безнадежно устарел перевод Д. Мина.
    А перевод Лозинского - пока еще остается лучшим, полным, созвучным итальянскому.
    Однако ж, одну цитату из Данте "мы все помним" по Д. Мину.
    Это было его "творческой удачей".
    Это цитату я и привожу здесь, вместе с оригиналом текста и переводом Лозинского - для сравнения!!!!!!!
    Lasciate ogni speranza, o voi ch’intrate. (Данте Алигьери: Inferno, Canto III, 9)
    Оставь надежду, всяк сюда входящий. (Дмитрий Мин)
    Входящие, оставьте упованья. (Михаил Лозинский)
    Оставь надежду, чрез меня идущий. (Александр Илюшин)
    Причем "упованья"-то не плохи.
    На Господа уповаю...
    Но оставить "надежду" перед входом - это сильнее.
    Откровенно неудачен "пересказ с Лозинского" получился у Илюшина. "Оставь надежду чрез меня идущий" - это и впрямь "как оставить одежду в гардеробе" - а потом за ней зайти... А у Данте-то ТОЛЬКО сам Данте идет "через" Ад... Остальные грешники исключительно "входят и остаются там навсегда и без Надежды на прощение", но никак не "идут через".
    Это непонимание Илюшиным "сути" нахождения грешников в Аду. А от непонимания вся дальнейшая ерунда... и итог - творческая Неудача.
    А Илюшин много времени потратил на этот перевод с 1980 по 1995...
    Как и Маранцман в 2006 году такую же халтуру пустил гулять по свету...

  • 1/5

    Отвратительный перевод заставляет в ужасе ставить книгу на полку в книжном, едва раскрыв ее наобум и прочитав пару абзацев. Неверный перевод имен/фамилий/названий, извращенный, взятый с потолка - это еще пол-беды. Еще хуже стиль, а точнее, смешение совершенно несмешиваемых стилей. Недопустимые в подобном жанре жаргонизмы, подростковый грубый лексикон. Роулинг бы застрелилась, если б понимала, во что превратили ее произведение.
    Росла на переводе Росмэн- адекватный, читабельный перевод. Приятный глазу. Язык не заплетается, когда читаешь вслух ребенку.
    Помимо прочего, очень многие фамилии, заклинания и названия имеют свою расшифровку в магическом мире, свое важное значение, место. Символизм имен, представленный Роулинг и имеющий место у Росмэн, тут отсутствует напрочь.
    Не вижу смысла в выходе этой "книги".

  • 5/5

    Я купила и не жалею!А где уверенность в том,что перевод РОСМЭН был правильным на все 100%.
    Прочла уйму негативных отзывов перед тем как купить новое издание,и все они сходились к тому,что неправильно по их мнению переведены имена героев и содержание.У РОСМЭНа куча бредовых ошибок в переводе и ничего,почти 10 лет,если не больше его покупали и читали.Кстати,критиковали еще больше,чем МАХАОН.Но стоило только появится переводу М.Спивак,так на него вылили столько грязи,что ни в сказке сказать, ни пером описать...
    Более того,некоторые пишут,что первая часть была полнейшим крахом,но если бы следили за СМИ,то знали бы,что продажи первой части ГП издательства МАХАОН побили все рекорды.Можно написать хоть миллион негативных отзывов,книгу все равно будут покупать.
    Наилучший вариант -читать в оригинале, если конечно Вы знаете язык.Только так можно полностью проникнуться историей.Могу сказать с полной уверенностью,что у РОСМЭН это был даже не перевод,а урезанный до крайности пересказ.Если Вы истинный поттероман,то читать можно в любом переводе,не важно это РОСМЭН или МАХАОН.Повторюсь,что все негативные отзывы были именно по поводу перевода имен и оглавления книги.Да и потом,мнение большинства основано на фильме,т.к. каждая последующая книга была представлена нам в определенном видении режиссеров и переводчиков.Никто не скажет с полной уверенностью,что именно так,а не иначе оно должно было быть.В свое время я прочла все 7 книг,но в бумажном варианте не приобретала.Сейчас же решила собрать всю коллекцию и не важно от какого издательства.Даже через столько лет читая книгу я на автомате заменяю имена на те,которые устоялись в моем мозгу.Это не проблема.Если Вам действительно нравится эта книга,то думать нечего.Тем более в наше время очень сложно найти качественный перевод зарубежной литературы.

  • 1/5

    А у меня ассоциация шокогадушек с гадкими шоколадками...отрава в общем:))
    И рекомендовать книгу, в которой употребляются слова идиот, придурок, сволочь и многие другие, которые тут уже 100 раз цитировали до меня, ДЕТЯМ С 6 ЛЕТ???
    Эта книга скорее для взрослых, которым хочется почитать про дяденьку Злея-бармалея, впадая в детство грудничковое, но в то же время читая книгу со словами, указанными выше. Это вроде как сказка для взрослых, мало имеющая отношение к исходному материалу, бывшему ранее у Роулинг РОМАНОМ.

  • 5/5

    Заказав первую часть, я отказалась от заказа, потому что, судя по резко отрицательным рецензиям, перевод Спивак - что-то сродни казни египетской. Спустя время все же заказала повторно, прочитала... и осталась в ВОСТОРГЕ! Да, перевод сильно отличается, да, в некоторых случаях заменены имена, НО Во-первых, эта книга изначально писалась для детей младшего возраста, и перевод Спивак достаточно забавен, во-вторых, он куда лучше передает замысел Роулинг относительно имен, названий и терминов. Лично мне "шокогадушки" куда милее "шоколадных лягушек" и неизменно вызывает улыбку. Вторая книга продолжает эти традиции, и я, человек, явно страдающий поттероманией, признаю этот перевод столь же достойным, как и "Росмэна". Просто не нужно сравнивать, и воспринимать как совершенно новую историю. Выбирая между двумя переводами для чтения дошкольнику, я бы отдала предпочтение переводу Спивак. Я ни на минуту не пожалела, что к своей коллекции приобрела и издания от "Махаон". Книгу читала с улыбкой на лице и получила от нее массу удовольствия. Кстати, если изначально "Огрид" вместо "Хагрида" неприятно режет глаз, то к концу книги этот вариант имени кажется более подходящим.

  • 1/5

    Безумно красивые обложки.
    Но на этом для меня все заканчивается.
    Я читала Гарри Поттера в переводе Росмен и пусть там и есть куча ошибок, которые видят заядлые Поттероманы, но там все очень культурно, читабельно и нет никаких смысловых ошибок.Читать текст легко и приятно, тут же что ни слово, то повергает в шок.
    Авторский перевод, ладно, но зачем культурную речь менять на подворотную, что делает текст неприятным и нечитабельным?
    Остальное на вкус.Я бы предпочла перевод Росмена или максимально близкий к оригиналу.

  • 1/5

    Опять понеслось... Я тоже против поливания грязью. ?
    Я против того, чтобы нарушался закон о защите детей от информации, причиняющей вред их развитию. Даже моему развитию и душевному спокойствию причиняет вред "гангрен скоротечный". И неважно, что это: оскорбительное обращение или брань. У меня уже после первой книги зашкалил счетчик бранных слов. А их наличие - факт, как и то, что их засилье ничем не оправдано.
    Само собой, я против фальши. Сказал герой: "Колды-балды! Фокус-покус! Фигли-мигли!", пусть договаривает: "Крекс-фекс-пекс! Ширли-мырли!", а то неубедительно как-то выглядит.
    Наконец, я против того, чтобы Гарри Поттер занимался колдовством. Он будущий волшебник, а не чародей.
    Я за то, чтобы перестать обсуждать и пиарить этот издательский продукт.

  • 5/5

    Отличная книга, хоть читала ее уже в достаточно взрослом возрасте, но мир чудес и волшебства захватил полностью. Будет интересна и детям, и взрослым



Где купить (9)

Цена от 369 р. до 1251 р. в 9 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
369 р.
527 р. -30% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

25.06.2024
890 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

26.06.2024
760 р.
1168 р. -35% Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%

23.06.2024
1251 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

26.06.2024
939 р.
1127 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

26.06.2024
939 р.
1127 р. -17% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

26.06.2024
РЕСПУБЛИКА
5/5
990 р.
1090 р. -9%

26.06.2024
779 р.
939 р. -17% Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

25.06.2024
566 р.
809 р. -30%

24.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Magic-kniga
696 р.
12.07.2022
Подписные издания
922 р.
23.04.2024

Описание

Любимая книга всех поколений

Волшебство продолжается!

Книга, покорившая мир, эталон литературы для читателей всех возрастов, синоним успеха.

Книга, сделавшая Дж.К. Роулинг самым читаемым писателем современности.

"Гарри Поттер и Тайная комната" - история продолжается.

"Перевод Маши Спивак... обладает всеми достоинствами, которых лишены книги издательства "Росмэн".

Власть

"На книгах Дж.К. Роулинг про Гарри Поттера выросло целое поколение. Самый известный волшебник этого столетия и его закадычные друзья Рон и Гермиона в книгах взрослели вместе со своими читателями".

РБК

"Книги о Гарри Поттере оторвали детей от компьютеров, а взрослые заново учились читать".

Новая газета

Знаменитый перевод Марии Спивак. Новое современное оформление

Для среднего школьного возраста.

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №1

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №2

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №3

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №4

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №5

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №6

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №7

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №8

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №9

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №10

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №11

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №12

Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №13

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет207.00mm x 135.00mm x 35.00mm
ИздательМахаон Издательство
Год издания2014
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц480
СерияГарри Поттер
Формат207.00mm x 135.00mm x 35.00mm
Переводчик Спивак М.
АвторыРоулинг Дж.К.
Переплёттвердый
Год публикации2019
ЯзыкРусский
Количество страниц480
Артикул сопутствующего товара100022941359
АвторГарри Поттер
Возрастное ограничение6+
ИздательствоМахаон
Жанрдетские фэнтези и фантастика
Тип обложкитвердая
Особенностибез особенностей
авторРоулинг Джоан Кэтлин
год выпуска2016
количество страниц книги480
ISBN978-5-389-07781-2
язык (основной) русский
формат 130х200
переплет твердый
К-во страниц книги480
Язык (основной)русский
Обложкатвердый переплёт
Размеры13,50 см × 20,50 см × 3,60 см
Язык изданияРусский
Страниц480
ТематикаФантастика
Тираж15000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное - издательство "Махаон Издательство"

Категория 295 р. - 442 р.

Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное

Категория 295 р. - 442 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms