Отзывы на книгу: В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель); Азбука, 2022

от 198 р. до 400 р.

  • Издатель: Азбука
  • ISBN: 9785389131569
  • Книги: Зарубежная классическая проза
  • ID:1934676
Где купить

Отзывы (10)


  • 4/5

    Первая часть этого романа мне понравилась. Воспоминания о событиях детства, процесс взросления. Вторая часть – о любви Свана – далась мне тяжелее. Я даже не знаю, можно ли эту болезнь называть любовью. Наверное, это то самое чувство, ради которого люди готовы совершать преступления. И когда началась третья часть – о любви самого писателя к Жильберте, снова какая-то болезненная и мучительная – это превратилось в мучение уже для меня. И, несмотря на неплохой финал, у меня остались неприятные впечатления о книге.

  • 5/5

    \"В сторону Сванна\" - это книга, которая тронула моё сердце и оставила в нём незабываемые впечатления. Марсель Пруст является мастером слова и создаёт невероятную атмосферу, которая заставляет читателя проникнуться всеми переживаниями главного героя. Описание тонких нюансов чувств и эмоций, которые испытывает герой, заставляет задуматься о смысле жизни и о том, что настоящее счастье может быть найдено только в мелочах и простых радостях жизни. Чтение этой книги позволило мне глубоко погрузиться в мир главного героя и пережить с ним все трудности и радости, которые он испытывает на своём пути. Я чувствовал, как моё сердце билось в унисон с его, и это было невероятное ощущение. Я рекомендую \"В сторону Сванна\" всем, кто хочет погрузиться в уникальный мир французской литературы и испытать настоящие чувства. Эта книга оставит свой след в вашем сердце и надолго останется в памяти.

  • 5/5

    «В сторону Сванна» — это первая часть цикла Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Азбука представляет читателям культовый роман в новом переводе — Елены Баевской. Перевод выполнен качественно, с сохранением стилистики оригинала. Что касается самого произведения, мне кажется, в нём поднимаются темы, которые будут близки многим, идеи и мысли, над которыми хочется размышлять! Конечно, сначала надо будет привыкнуть к слогу автора и предложениям длиной почти на полстраницы, но это того стоит!

  • 5/5

    Мне кажется эта книга подойдёт тем кто ищет друга. Эта книга, вернее целых 7, станет таким другом, который не предаст и будет всегда рядом. Но изменить его не получится. Его придётся полюбить и принять таким какой он есть. Узнавать его можно бесконечно. Пруст пишет, описывает, свою жизнь, воспоминания, мысли, знакомства, все вокруг. Медленно, не спеша вы узнаете о нем так много, что он станет родным и близким, живым. Перевод Баевской более понятен и актуален сейчас. Это не самое простое чтение, но как только мозг привыкнет будет проще. Расширяйте свое мышление. Читайте Пруста! Не спеша и с удовольствием, как будто общаетесь с другом, приятелем. И слушаете историю о времени, которое не потеряно!

  • 5/5

    Никогда раньше не читала Пруста, и заинтересовалась - его упоминал Набоков в лекциях по литературе.
    И вот, утопаю в словах, в невероятно длинных предложениях, погружаюсь в образы и ассоциации.. Иду рассматривать в интернете цветущие кусты боярышника, пейзажи Моне, снова читаю и перечитываю. Мне нравится сам процесс. Это, как в детстве - не знаешь, что будет дальше, а просто живёшь и смотришь вокруг себя: люди, деревья, архитектура, одни и те же вечные пейзажи на прогулках.. И постепенно всё это становится более отчётливым и определённым, проявляется, будто рассеивается туман. Мне кажется, это великолепно придумано.

  • 5/5

    Пруст - импрессионист в мире литературы. Ему интересны ощущения, отзвуки реальности. Прусту нужна личность. Для экшна личность вторична. Пруста нельзя читать быстро.
    Пруста называют интроспективной прозой - всмотреться в глубины человеческой души. Повествование от "я".
    Объективное время (физическое), субъективное (психологическое) по Анри Бергсону. Время зависит от эмоциональной и смысловой насыщенности.
    "В сторону Сванна" - книга воспоминаний из детства. Столь чётких и явных, что часто забываешь о повествовании взрослого человека. Время имеет свойство растягиваться или сжиматься в зависимости от насыщенности (выразительности) момента. Прусту важно субъективное время. Он иллюстрирует теорию Бергсона. (качание ветки боярышника). У Пруста нет значимых событий, объективного времени, материальной реальности (всегда дополнена личными впечатлениями). Находясь во внутреннем мире человека, внешнему перестаешь предавать значение.
    По Прусту впечатление - критерий истины. Мы окрашиваем внешний мир в наши индивидуальные цвета.
    Через текст воспринимаем запахи, цвета, тактильные чувства.
    Пруст описывает воспоминания о впечатлениях, не затрагивая внешний мир.
    Сущность искусства в обретении утраченного времени. Когда человек пишет, то перерабатывает свой опыт и возвращаем время.
    Мы воспринимаем других людей сквозь призму нашего внутреннего состояния.
    Рассказ Пруста чувствуешь. Пирожное Мадлен с липовым чаем, вдруг ощутил невероятную легкость и радость, которое вызывает воспоминания о тёте, к которой гг заходил перед мессой воскресным утром, тётя, которая угощала его таким пирожным с липовым чаем. Вкус, которого он помнит.
    [Воскрешение прошлого благодаря совпадению непосредственного ощущения и отдаленного воспоминания]. Поцелуи матери, которых он так трепетно ждал каждый вечер перед сном и которых был лишён, когда приходили гости, а он отправлялся спать раньше. Церковь в Комбре, шпиль которой он видел из Парижа. А находясь рядом вспоминал детство и мессу. Все это важно. Все это части его самого. Его жизнь.

  • 5/5

    У Марселя Пруста невероятно подобрана каждая строчка. Вместе все слова звучат очень искренне, трогательно, пронзительно даже. Задевают что-то внутри. Может, дело в переводе, но длинные описания совсем не утомляют. Бояться их не стоит, просто нужно внимательно вчитываться, чтобы не пропустить каждую капельку слова. Думаю, Пруста поэтому нужно читать очень медленно, возвращаясь.

  • 5/5

    Нисколько не жалею что осилила этот томик. У Пруста потрясающий слог и так красиво и пронзительно прописаны герои в воспоминаниях мальчика, что как-будто видишь всё наяву и сопереживаешь близкому другу. Книга не простая, иногда приходилось продираться через словесные нагромождения и очаровательные построения фраз.... Книга состоит из трёх частей и моя любимая средняя, под названием Любовь Сванна. Могу сказать, что знакомство с Прустом оказалось удачным и я рекомендую всем любителям нестандартной классической прозы.

  • 5/5

    Совершенно особенная книга для меня, которую мне с одной стороны посоветовали, но которую в то же время советовать невозможно. Ведь не скажешь же "почитай Пруста, он интересный" или особенный или что бы то ни было. Хотя бы потому, что он пожалуй кому угодно покажется скучным. И в этом прелесть. Не в скуке конечно, но в том, что ее может в книге пробудить. Я читала книгу одновременно с прослушиванием лекций Мамардашвили, что, как по мне, улучшило восприятие, хотя может кто-то скажет, что исказило. Вобщем я книгу конечно же не рекомендую, но если ты во всем и всегда одинокий странник, то доставай ее немедленно и пускайся в путешествие.

  • 5/5

    Ох! От прочитанного остались какие-то смешанные чувства. Не думаю, что, спроси у меня кто-нибудь:"Понравился ли Вам роман "В сторону Свана"?", я смогла бы дать определённый ответ. Вовсе нет. Моё мнение на этот счёт неоднозначно.
    Первая часть мне не понравилась вовсе и даже показалась скучной. Пруст - мастер сложносочиненных предложений, в них он детализирует и расширяет наше знание об определённом месте, предмете или человеке. И именно благодаря тому, что автор раскрывает нам всё в мельчайших подробностях, мы имеем возможность переместиться в ту эпоху, когда туалеты женщин не были бессмысленными, а восхищали и приковывали взгляд прохожих.
    Читая роман, а особенно последние две части, возникало желание оказаться в Булонском саду, прогуляться по Аллее акаций вокруг Большого озера или провести хотя бы один вечер у Вердюренов !
    "В сторону Свана" пробуждает то самое прекрасное и нежное, что хранится внутри нас - то, чего мы так охотно скрываем от посторонних глаз. Роман, подобно отражению луны в озере, завлекает, притягивает, пробуждает.



Где купить (7)

Цена от 198 р. до 400 р. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
198 р.
271 р. -27% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

27.06.2024
271 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

30.06.2024
277 р.
339 р. -18% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

30.06.2024
277 р.
339 р. -18% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

30.06.2024
309 р.
685 р. -55% Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
400 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
26.05.2024
255 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%

Наличие уточняйте
26.05.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
295 р.
23.04.2024

Описание

Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад – в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.

Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №1

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №2

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №3

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №4

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №5

В сторону Сванна (Баевская Елена Вадимовна (переводчик), Пруст Марсель) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий (3)
ИздательАзбука
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц576
СерияАзбука-Классика (мяг. обл.)
Формат2/11.5/18
ПереводчикЕлена Баевская
АвторыПруст М.
Переплётмягкий
Год публикации2019
ЯзыкРусский
Количество страниц576
Возрастное ограничение16+
Оформление обложкичастичная лакировка
Жанрзарубежная классическая проза
Тип обложкимягкая
Тип изданиякарманное
ИздательствоАзбука
Количество книг1
АвторПруст Марсель Валентен Луи Жорж Эжен
Вес230
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-389-13156-9
Страниц576
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,20 см
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж2000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Азбука"

Категория 158 р. - 237 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 158 р. - 237 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms