Отзывы на книгу: Поместье Даунтон. Начало. Роман; Яуза, 2015

311 р.

  • Издатель: Яуза
  • ISBN: 9785995507666
  • Книги: Исторический роман
  • ID:2024840
Где купить

Отзывы (21)


  • 5/5

    отличная книга, интересная, легко читается. много афоризмов, которые легко запомнить, мудрые, высказывания, многое можно применить для своей собственной организации взаимоотношений, история, классика зарубежная. В Первой и Второй частях автор повторяется некоторыми событиями.

  • 5/5

    Прочитала на одном дыхании, кто любит романы и историю Британии , тому понравится однозначно, легкий сюжет, красивая история, рекомендую

  • 4/5

    Сюжет хороший, но манера воспроизведения хромает! Ощущение, что это сочинение школьника: мысли скачут и много повторений по тексту, будто автор забыл что это уже писал…

  • 1/5

    Ну до чего пустая книга... дешевенький любовный романчик. Да и любовным его назвать можно с натяжкой. Я так и не поняла, с чего вдруг КОРА решила выйти замуж за графа - амбиции что-ли, или установки родителей, или еще какие комплексы из детства? Короче, на волне успеха решила Маргарет Йорк денег заработать - пипл "схавает". Не тратьте время и деньги на скачивание этого чтива.

  • 5/5

    Интересная история противостояния чопорной Англии и набирающей и вытесняющей своей свободой Америки. Ну, и конечно же, про любовь. А как же без нее. Продолжение следует…

  • 4/5

    В целом книга понравилась. Легко читается, интересный сюжет. Вот только треть книги посвящена интимным отношениям, вернее их качеству. Слишком много уделено внимания и рассуждений тому станет ли Кора «горячей львицей» по совету мамы или начитавшись модных журналов останется холодной аристократкой в постели, как того требуют правила. В этом заключается главная интрига почти половины книги.
    Ещё автор наверно не очень внимательно смотрела сериал.
      В фильме целая серия посвящена тому , что в Даунтон проводят телефон, горничную устраивают работать секретарём в эту фирму. А в книге, где события развиваются на 25 лет раньше, Роберт, находясь в Лондоне, узнаёт о смерти отца в Даунтоне по телефону. Про телефон в начале книге упоминается много раз.

  • 5/5

    супер! очень понравилась книга прочитала на одном дыхании, мне нравятся такие лав стори со счастливым концом. Рекомендую к прочтению.

  • 5/5

    Чудесный Роман,читается легко.Хочу купить книгу,но нигде нет. Интересный сюжет,главные герои, этикет и правила и прочее. Смотрела также сериал

  • 4/5

    Если абстрагироваться от того, что Кора и Роберт – герои популярного сериала, то книга – обычный средний любовный роман. Ставлю 4 только за то, что была возможность вновь встретиться с обитателями Даунтона. А так, конечно, книжка слабоватая.

  • 4/5

    "Аббатство Даунтон" – потрясающий сериал с великолепными актерами. Смотрела почти не отрываясь. Конечно, мне захотелось прочесть т.н. предысторию. Автор придумала довольно много новых и интересных событий для героев. Я не могу сказать, что книги произвели неизгладимое впечатление, но прочесть их точно можно. Читаются легко и быстро. Рекомендую.

  • 5/5

    Я видела на полках две части «Поместья Даунтон», написанных некоей Маргарет Йорк. Но относилась довольно скептически – мало ли что там еще насочиняют на волне популярности сериала? Неудивительно, что я долго не решалась открыть первую книгу этой серии, но пришло время отправляться на дачу, а это самая лучшая возможность прочитать роман и уже составить свое мнение.
    Первое, что стоит сказать – не верьте аннотации! Это не подлинная предыстория сериала «Аббатство Даунтон». К книге не имеют отношения ни создатели с Джулианом Феллоузом во главе, ни семейство Карнарвон.
      А кто такая эта Маргарет Йорк? Кто ее знает! Но определенно отечественная авторесса, потому что несмотря на морочащий голову заголовок на английском (на обороте, разумеется), текст изначально был на русском – переводчик не указан. Скорее всего, на самом деле это какая-нибудь Маргарита Сидорова или Анна Иванова или… Словом, та, под чьим настоящим именем книга бы не продалась. Так что хорошая книга или все-таки плохая – это не более, чем фанфик, которому посчастливилось быть опубликованным.
    Вернемся пока к аннотации. С чего они вообще взяли, что это «любовный телесериал»? Что за чепуха, в самом деле! Это первоканальные творения, штампуемые со скоростью света, являются любовными телесериалами [потому, что там непременно или измены, или несчастные браки или невзаимная любовь, или беременность еще что-нибудь]. А «Даунтон» близок к тому, чтобы стать семейной сагой (но не в тех смыслах, что «Сага о Форсайтах», например), в которой великолепно передана смена эпох и в которой множество интересных сюжетных линий помимо любовных. И любовные дела обитателей поместья не так просты. Про «отправную точку», коей якобы книга является, я тоже не согласна. Давайте уж по честному – «отправная точка грандиозной семейной саги» – это крушение Титаника, с известия о котором сериал начинается. Хотите копнуть дальше – пишите про первых Кроули в Даунтоне.
    Но предисловие книги переносит нас на борт Титаника, который столкнулся с айсбергом и медленно идет под воду. Потом (уже в 1 главе) мы возвращаемся еще на 25 лет назад, во времена накануне знакомства Коры и Роберта. В СМИ не так давно появилась новость, что если сэру Феллоузу не удастся собрать оригинальный каст сериала для съемок полнометражного фильма, то придется снимать спин-офф и (вот такая ирония судьбы) скорее всего именно про те времена, о которых повествует «Поместье Даунтон». Не знаю, как другие поклонники, но я бы с удовольствием посмотрела настоящую подлинную историю.
    Потому, что «Поместье» все же меня разочаровывает. Нет, один раз прочитать в ожидании полнометражного фильма или просто от тоски по любимым героям вполне можно. Главное – не принимать сочинение Маргарет Йорк всерьез. Но если быть совсем честной, кроме отдельных героев от сериала не осталось ничего, совсем нет той особенной атмосферы. Да и герои не те… Вот леди Вайолет совершенно лишена своего чувства юмора (а ведь ее изречения уже давно растащены на цитаты), Роберт выглядит тюфяком, который не в курсе как управлять владениями, которые ему достанутся в один прекрасный день. А уж сцена разговора с родителями, которые напрямую говорят, что пора б уже жениться и родить наследника… У меня сложилось впечатление, что увещевают мужчину лет под 40, ан-нет… Ему всего лишь 29.
    Кстати именно в процессе чтения становится заметно, что это фанфик и не более того – я только в начале книги, а уже обнаружила несколько сюжетных ляпов. Вот Роберт внезапно обзавелся еще одной сестрой (о которой в сериале ни одного упоминания), нет ни Карсона, ни миссис Патмор, которые, насколько я помню, начинали службу в Даунтоне еще во времена юности Роберта. Плюс ляпы с возрастом героев.
    Граф Грэнтэм, отец Роберта, умер уже в первой главе. Авторесса жестоко его умертвила, как будто не знала, что с ним делать. Граф совершил самоубийство, о чем знает только сын, оставив после себя проблемы с финансами и большое имение в плачевном состоянии. В одной из серий последнего сезона, когда Кроули, открывают двери своего дома всем желающим, было упомянуто, что строил его сэр Чарльз Барри (тот самый, который построил Парламент, он же перестраивал замок Хайклер, где снимали «Аббатство Даунтон»). А теперь давайте разбираться. Если Даунтон перестроил Барри, это где-то 30-50е годы 19 века. Так что Даунтон современного образца не такой уж старинный (хотя на самом деле замку несколько сотен лет). Сэр Грэнтэм умер в 1887 году и не раз говорится о том, что дом в плачевном состоянии, т. к. ремонт давно не делали и ничего не подновляли – у хозяина трудности с деньгами (но при этом он очень любил Даунтон). То есть (пардоньте мой французский), деньги перестроить такой домище деньги были, даже именитого архитектора наняли, а потом при всей любви к роскошному замку «финансы поют романсы». Знаете, нелогично как-то. Тем более что в сериале, насколько помню, не упоминали о проблемах с окнами или потолками или еще чем-нибудь. Но в том же состоянии, в каком Даунтон якобы находился в 1887 году, сейчас пребывает замок Хайклер – поэтому Карнарвоны и позволяют там снимать фильмы, проводить экскурсии и организовывать разные мероприятия. А, да и еще очень режет глаз, что Даунтон называют дворцом. Или еще хуже «Дворцом Даунтона».
    Роберт, единственный сын, наследник, как оказалось после смерти его отца, вообще не в курсе о его делах, хотя я всегда была уверена, что наследников готовили к этой роли и постепенно вводили в курс дела. А наш Роберт не только не торопился со свадьбой, да еще энное количество времени прожил в Египте и Судане, залечивая сердечные раны.
    Вдобавок есть (не)большие исторические несостыковки. Вот не так давно у меня появилась пища для размышлений: проще писать исторический роман просто про жизнь или про приключения, войны и прочие события, где главгерой взаимодействует с историческими личностями? Сложно писать и то и другое, просто если писать роман про жизнь отдельно взятого семейства, можно безнаказанно позволить себе делать ляпы – их заметит только бдительное око историка или особо въедливого читателя (а я – и тот, и другой), а вот рядовой читатель вряд ли удивится, что хозяева называют кухарку «мисс Бикет», а не «миссис» или что Марта Левинсон (матушка Коры) привезла дочь в роли дебютантки на лондонский сезон, хотя семья не из высшего света да и сама Марта никогда не была дебютанткой (это нигде не упоминалось, но по ее любви к Англии все сразу понятно).Насколько мне известно, дебютантками были прежде всего девушки из высшего света, а также дочери военных и прочих служащих, которые помимо всего своими деяниями заслужили для своих дочерей возможность быть представленной королеве. Словом, тема дебютанток довольно интересная, хотя для меня не очень изведанная. Но пока складывается ощущение, будто автор полагает, что если семья Левинсон невероятно богата и имеет возможность бессовестно сорить деньгами, значит, можно организовать дочери белое платье и возможность быть представленной королеве. Плюс дебютантка – это не просто барышня в белом платье, готовая к тому чтобы вступать в брак. Дебютанткам даже не обязательно было 18 (родители вами решали, когда дочерям лучше выйти в свет – кто-то готов уже в 14, кто-то в 16, а кто-то и в 18). А помимо всего у них должен быть огромный багаж знаний, поэтому удивительно, что Роберт что-то там обидное сказал про по Кору по-французски, а потом еще удивился, что она все прекрасно поняла.
    И наконец шедевральное «железные дороги – будущее не только Америки». Тут я, трудясь над переводом программы про железные дороги в Англии, пребывала в истерическом смехе. Эта фраза была произнесена на борту Титаника в роковой день 14 апреля 1912 года. Люди уже давно не испытывают ужас при виде железных чудовищ, у Королевы есть личный вагон, в котором она может путешествовать с комфортом, а до создания легендарного локомотива «Летучий Шотландец» осталось каких-то 11 лет.
    «Дауэрхаус», куда вдовствующая графиня Грэнтэм переехала после смерти мужа – это еще одна интересная деталь, о которой я узнала. Авторесса, видимо считает, что это название поместья. А на самом деле… Нет. Сюрприз? Если переводить на русский – это что-то вроде «вдовьего дома». Когда умирал супруг, графиня (или другая вдовствующая представительница высшего света) оставляла большой семейный дом наследнику, вступающему в права, а сама могла отправиться в дом поменьше. Например, Фрогмор был этим самым дауэрхаусом по Виндзорскому замку. И вряд ли было бы приличным переезжать в этот Дауэрхаус вдовствующей графине вместе с детьми.
    Язык книги, честно говоря, тоже не блещет. Возможно, авторесса старалась добиться эффекта неудачного перевода или просто не умеет писать художественные произведения. Видны потуги написать стилизацию, но явно не увенчавшиеся успехом. Знаете, еще одна сложность исторических романов состоит в том, что нужно вжиться в образы и научиться смотреть на все глазами людей из прошлой эпохи. А Роберт, прибывая в Америку, даже не выказал никаких эмоций при виде Статуи Свободы (а ведь ее строительство завершили год назад!), как будто это наш современник, которому эта достопримечательность набила оскомину. И, да, преклонение перед Америкой мне тоже показалось излишним, будто у британцев (хуже того – у высшего света!) нет чувства собственного достоинства.
    Очень скудный язык, несколько раз подряд Марту Левинсон назвали не иначе как вульгарной, хотя я более чем уверена, что у этого слова есть множество синонимов. А про дебютантку Эдит Кроули (кто-нибудь объяснит, откуда она взялась и куда делась в сериале?) несколько раз сообщили, что она тренировалась держать шлейф и пятиться, потому что к королеве нельзя поворачиваться спиной. Некоторые вставки и вовсе как будто были написаны для научно-популярной статьи, но после долгих размышлений вставлены в этот роман. Добавьте к этому множество ошибок и корявых выражений. Я уже писала про «Дворец Даунтона» (давайте теперь писать «Дворец Букингема» или «дворец?, а еще в Даунтоне занимаются „выгулом лошадей“ (так говорят вообще?). Я думала что может быть выпас лошадей или выездка лошадей, прогулка на лошадях, наконец…Про выгул впервые прочитала.

  • 5/5

    Мне книга очень понравилась. В прошлом году я посмотрела сериал «Аббатство Даунтон» и искала книги о том что было перед событиями сериала. Книга интересна становлением отношений между богатыми и не имеющими родословной семьями дельцов Америки , освободившейся от Великобритании и высшими слоями общества Англии . Обедневшие но родовитые англичане женились на девушках их богатых семей США из за их приданого. Во что превращались эти браки ? Об этом эта книга. Кто заинтересуется рекомендую вторую книгу «Поместие Даунтон. Хозяйка» а затем уже смотреть сериал

  • 3/5

    Сериал я не смотрела.Книгу прочитала потихоньку,не в захлеб.очень все растянуто и скучновато если честно)но прочитать можно)

  • 5/5

    Об истине в любвиочень хорошая и увлекательная книгаКниги заставляют задуматся, пеpеосмыслить свое существование. Помогают выбpосить с головы глупые пpедубеждения. В некотоpых случаях мне очень тpудно согласится с автоpом, хотя умом я понимаю что возможно так пpавильно, но внутpи все же…

  • 4/5

    Не могу не оставить реплику. Дело в том, что я любитель сериала "Аббатство Даунтон". Думаю, книга "Начало" написана либо человеком, увлеченным сериалом, либо цинично :) использующим его популярность. И адресована она, в первую очередь, нам, диким фанатам.То, что книга - не творение некоего англоязычного автора, а отечественная мистификация, я поняла на стадии покупки. Читая, убедилась в этом окончательно. Но не могу согласиться с отрицательными отзывами.
    Книга - вполне добротно выстроенная и занимательная игра с читателем.

    Достоинства:
    очень приличный, хотя и не без небольших огрехов русский язык
    невысокая цена при достойной, культурной полиграфии ("правильный" средней крупности шрифт, достаточные межстрочные интервалы, чуть шероховатая достаточной плотная непросвечивающая бумага, даже опечаток я почти не нашла)
    ирония и юмор, весьма походящие на английские
    интригующий сюжет
    масса исторических и этнографических сведений, заставляющих любопытствовать и искать дополнительные источники информации (например, чтобы выяснить, что же это за военная операция по спасению Хартума).
    Словом, в эту игру я включилась с удовольствием, проигнорировав минусы книги (небольшую затянутость, особенно в части проблем сближения Роберта и Коры после свадьбы, недостаточная психологическая достоверность поведения Роберта: видимо, писала женщина). Но автор "попал" в характеры персонажей, сумел создать яркие портреты даже большинства второстепенных героев.
    Так не говорят и не ведут себя английские лорды? А многие ли из нас с ними встречались за table-talk? Все наши сведения, боюсь, не из первых рук, а из книг и кинофильмов. Так что, думаю, адаптированность текста под отечественный менталитет не сможет очень уж помешать восприятию.
    В общем, плюсов больше. Во всяком случае, я полна решимости прочесть вторую книгу "Хозяйка".
    Советую рискнуть. Это, конечно, книга для релаксации, но ведь не всегда же трудиться, можно позволить себе немного отдохнуть. Отдых с этой книгой, по-моему, не будет пустым и бездумным.
    Прикрепляю немного фото, чтоб можно было составить представление о стиле повествования.

  • 4/5

    Мнение о книгеКнига понравилась, не могу сказать, что в восторге, но читала с удовольствием, фильм не видела. Повествование неторопливое, герои прописаны неплохо, время – тоже. Жду вторую книгу.

  • 4/5

    НеплохоЯ прочитала книгу с удовольствием. Сериал я не смотрела, поэтому книгу восприняла как отдельное произведение. Очень интересно описана викторианская эпоха, высший свет Америки глазами англичанина. Сюжет, конечно, не казист, язык тоже, но для пары вечеров книга отлично подходит.

  • 3/5

    Скучно,не интересно,затянуто.Нет ни начала ни конца,какой-то отрывок из жизни героев в Поместье Даунтон.

  • 5/5

    А мне понравилось. Чтение для определенного настроения). Идет повествование вроде бы неспешно. Что контрастирует с довольно стремительным прологом про крушение Титаника. Как и положено в старой доброй Англии – никаких внешних эксцессов в характерах (не в редких поступках). Главный герой – Роберт, вполне ничего себе молодой человек, офицер, без определенных интересов и намерений, однако хорошо уяснивший себе долг перед родом и обществом. Приглядывать за поместьем, когда-нибудь произвести на свет наследника, оберегать сестру. Если вы, допустим, знакомы с творчеством Генри Джеймса, происходящие от столкновения американцев и англичан коллизии не покажутся новыми. Но на фоне довольно подробно описанной жизни поместья, традициях «Сезона», тоностях этикета читать о семейных тайнах и зарождении новых отношений небезынтересно.

  • 2/5

    Соглашусь с предыдущим отзывом: книгу роскошной назвать довольно трудно, и покупать её я никому не рекомендую.
    Начнём с того, что это издание явно псевдоиностранное, никаких указаний на переводчика в самой книге нет, запросы в поисковых системах выдают исключительно русские сайты, информация в английских источниках об этой книге не встречается.
    Собственно, ничего против псевдоиностранных авторов как таковых я не имею, если бы не одно "но": язык этого конкретного автора по стилю изложения напомнил мне язык начинающего фикрайтера (если не начинающего, то с опытом в один-два фанфикшена максимум). Аннотация к книге написана куда более профессионально, чем сама книга. Приведу несколько фрагментов, чтобы было понятнее, что я имею в виду:
    "Кора похожа на свою бабушку, а Гарольд на своего отца. Есть ещё Ава-младшая, которая копия миссис Левинсон. Вот вам расклад, а сейчас пойдёмте в столовую, поскольку обед нас уже ждёт.
    У Бельмонтов несколько домов, этот не самый большой и роскошный. Каковы же тогда остальные?!"
    "Мистер Смит не давал о себе знать, Роберт отмахнулся:
    - Надоело бояться! Давай забудем о его существовании. Если напомнит, тогда и будем думать".
    Такие порой доходящие до абсурда и явно не свойственные образованным леди и джентльменам высказывания вы можете встретить буквально на каждой странице. Сначала я приписала это недоразумение не слишком качественному переводу, но к английскому языку, как вы уже поняли, эта книга не имеет никакого отношения.
    Вместе с посредственным стилем изложения блекнет и сюжет, хотя его линии сами по себе очень интересны и моли бы привлечь читателя, если бы были раскрыты соответствующим образом. Более того, у меня возникло серьёзное подозрение относительно достоверности излагаемых автором исторических фактов.
    Рассуждения главных героев о взаимоотношениях между ними иногда выгладят откровенно детскими, "эмансипированная" американка превратилась в настоящую леди буквально за одно предложение, а стала ли она своей в лондонском обществе так и останется для вас загадкой, скелетам в шкафу и опасным тайнам, как и борту "Титаника" уделено не более двух-трёх страниц. Автор по два раза объясняет одни и те же факты чуть ли не в одинаковых выражениях, некоторые герои своими фразами и поведением напоминают скорее наших современников (очень недалёких современников), а Чарльза Ворта по частоте упоминания вполне можно записать в главные герои.
    Единственный положительный момент - это оформление книги. Средний размер шрифта, хорошее качество газетной бумаги, приятная обложка. Хотя в тексте встречается несколько фактических и орфографических ошибок.

    В общем, повторю ещё раз, покупать эту книгу я не советую, даже если вы не считаете себя взыскательным читателем, и тем более, если вы поклонник сериала "Downton Abbey".

  • 1/5

    Роскошной эту книгу никак не могу назвать. Ну, не нравятся мне все эти лондонские тайны и страсти. По мне, эта книга для одноразового чтения.



Где купить (1)

Цена от 311 р. до 311 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
311 р.
389 р. -20% Электронная книга Кэшбэк до 14%

02.07.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
306 р.

Описание

Этот роман – не пересказ самого популярного любовного телесериала, не подражание или новеллизация. Перед вами предыстория легендарного «Аббатства Даунтон», отправная точка грандиозной семейной саги, покорившей сотни миллионов зрителей по всему миру. Хотите знать, как познакомились Кора и Роберт, а брак по расчету обернулся историей любви? Не понимаете, почему огромное имение Грэнтэмов величают «аббатством», а не поместьем Даунтон? Спрашивали себя, как удалось «эмансипированной» американке превратиться в британскую леди и стать своей в лондонском «высшем свете», обычного закрытом для чужаков? Задумывались, какие «скелеты в шкафу» и опасные семейные тайны скрываются за парадным фасадом Даунтона и что за страсти кипят в господских покоях и на половине прислуги? Хотите знать, что произошло на борту «Титаника», вместе с которым едва не пошло ко дну и поместье Даунтон?

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая глянцевая
ИздательЯуза
Год издания2015
Возрастные ограничения16
ISBN978-5-9955-0766-6
СерияПоместье Даунтон


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Исторический роман - издательство "Яуза"

Категория 248 р. - 373 р.

Книги: Исторический роман

Категория 248 р. - 373 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms