Отзывы на книгу: Глазами клоуна (Белль Генрих); ООО "Издательство Астрель", 2020
от 296 р. до 427 р.
- Издатель: ООО "Издательство Астрель"
- ISBN: 978-5-17-107776-1
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:2305561
Отзывы (30)
- Ангелина — 5 Декабря 2023
Книга о послевоенном времени в Германии с ее религиозными и моральными предрассудками. Вообще книга затрагивает много важных вопросов: религия и вера, родители и дети, общество, семья и брак. Очень интересная мысль вложена в уста отца возлюбленной главного героя: "Громадная разница дорогой мой, умирает ли человек на войне, развязанной фирмой жидкого мыла, или же гибнет за идею, в которую стоит верить" (о нацисткой Германии и о СССР).
- Р Р — 21 Ноября 2023
«Глазами клоуна» книга об одиноком человеке. Он один настолько, что даже любимая его не понимает, как и близкие, приятели, знакомые. Он поет, потому что не петь не может. Это жизнь сквозь отчаяние и печаль. Немецкий «Над пропастью во ржи» экзистенциальная книга. Одновременно даёт характеристику слою общества – ханжам и лицемерам. Среди которых бывают приемлемые. И отличные. Одержимые и ослеплённые. Самовлюблённые. / Очевидно, с девушкой, которая фундаментально другая, гг будет трудно. Время от времени. Трогает сцена отсутствующих вещей в квартире после расставания. Показано отчаяние поэтапно. Вера в людей и планы меркнут, остаётся полагаться на себя. Антивоенная книга + высвечивает противоречия католицизма.
- Никитина Татьяна — 2 Февраля 2023
По мере прочтения мое отношение к этой книге претерпело трансформацию. Сначала она показалась очень депрессивной, ее главный герой не вызывал сочувствия. Ближе к концу смогла оценить талантливый текст, в котором замечательно отражен внутренний мир творческого и глубоко чувствующего человека. Человека с трудным, конфликтным характером,прямым и бескомпромиссным.
Читается роман непросто, он написан как поток сознания главного героя с вкраплениями диалогов.
Книга, в которой поднимаются проблемы зомбирования пропагандой, особенно актуальна сегодня. - Татьяна — 4 Января 2023
Давно хотела познакомиться с творчеством Белля и выбирала между этой книгой и Бильярдом в половине десятого. К сожалению, второго варианта на момент покупки не было в наличии и выбор сам собой разрешился. Что могу сказать о книге - так это то, что ее приятно читать, читаешь и чувствуешь мастерство писателя, ощущаешь, что в руках у тебя действительно хорошая литература. Интересный взгляд на жизнь со стороны человека нетипичной профессии, но как и совершенно обычный человек он может испытывать как возвышенные, так и низменные чувства. Во время чтения книги у меня возникло ощущение примерно такое же, как и при прочтении Тошноты Сартра и Демина Гессе. Перечитывать их стоит не только из-за удовольствия, но и ради понимания глубины текста.
- Иван — 25 Ноября 2022
Эта книга прекрасна по своей атмосфере меланхолии. Книга попала в поле зрения глубокой осенью и легла на душу как тёплое одеяло, укрывающее от ночного холода. Книга не спешная, главный герой раскрывает нам своё мироощущение и миросозерцание с необычайной глубиной переживаний. Это книга о человеке, который реально смотрит на мир, у которого иллюзии крушатся прямо у нас на глазах и он раскрывает нам вуаль сладкой лжи мира, чтобы мы посмотрели вместе с ним на происходящее вокруг.
- Иван Васильевич Путинцев — 4 Ноября 2022
Искал что почитать из западного XX века. Выбрал эту по описанию. И мне понравилось. Юмор и размышления героя оказались близки. Книга действительно напоминает "Над пропастью во ржи". Вот только здесь более зрелая личность с немного другими переживаниями . Скажу так, средней увлекательности, но вполне характерное для любимой Германии чтиво)
- Павел Харитонов — 4 Сентября 2022
Видимо Сэлинджер оставил необъятный след в мировой литературе благодаря своему самому известному роману. «Глазами клоуна» Генриха Бёлля не зря называют немецким «Над прорастаю во ржи», а Ганса Шнира - немецким Холденом Колфилдом. Это вполне единственное, что вам необходимо знать об этом романе, чтобы насладиться им полностью. Монолог о никчёмной жизни главного героя, который растягивается на 300 страниц - это то, что вас необходимо в этот дождливый вечер.
- Смирнова Грета — 23 Августа 2021
Очень понравилась
- Смирнова Грета — 15 Февраля 2021
Одна из самых пронзительных книг, которые я читала
- Анонимно — 24 Декабря 2020
Не верьте плохим отзывам. Да и книга не нуждается в защите. Читая и перечитывая эту книгу, задумываюсь лично я о конформизме и нонконформизме. о приспособленчестве и искренности, о неприятии семьёй кого- то из детей, делая его как бы изгоем. В повести-монологе есть и предательство, и трагедии, и безумная любовь.Огромное одиночество творца и принципиального человека. Он против фашизма. А общество вокруг -- за. Несколько дней проведённых в гостинице, несколько звонков по телефону и воспоминания, воспоминания...-- в принципе вот и весь сюжет.
- Анонимно — 18 Сентября 2020
Я ждала нечто большее в этой книге. Какую-то оппозицию и протест в исполнении главного героя. Но увидела лишь инфантильного эгоцентричного шута.
Клоун требует, чтобы его любили и со всех сторон им восхищались, но сам же не в состоянии понять хоть сколь-нибудь чувства человека, который отказался ради него от всего, что ему дорого и ценно, да еще и уехал из родного дома опозоренным.
В этой книге нет места романтики. Здесь лишь жалость, жалость и жалость к самому себе. В книге один день из жизни этого клоуна, который перемежается с воспоминаниями. На протяжении всего этого дня клоун лишь ноет и бичует вслух всех, кроме себя любимого. - Мамедова Гунель — 26 Ноября 2019
Один день из жизни Ганса Шнира. Не самый лучший день... Главный герой - клоун, который единственный является человеком, среди людей, предпочитающих быть клоунами.
«Сентиментальность - коварная, предательская штука. Нельзя трогать мгновения, нельзя их повторять.» - Иннокентий Пыльников — 11 Октября 2019
"Что позволено шуту,то не позволено королю". "Хочешь говорить правду-говори её шутя". Уверен,автор не забывал эти простые и мудрые законы выживания в людском муравейнике,когда отважился предъявить через героя книги -клоуна своё протестное отношение ко всему. Отношения межличностные,семейные,профессиональные, религиозные и даже к самому себе наполнены несогласием,непринятием,протестом.Книга не претендует на что-то шедевральное,но не забудем,что Бёлль удостоен Нобелевской премии не за просто так.
- Кот Рыжий — 21 Сентября 2019
Книгу Бёлля "Глазами клоуна" я взялась прочитать в преддверии просмотра одноимённой театральной постановки по мотивам романа. Могу сказать, что от прочтения я получила большое удовольствие: во-первых, привлёк стиль автора, а во-вторых, мне всегда интересно читать повествования от первого лица. Монолог главного героя описывает его плачевное состояние "сейчас", которое перекликается с уже свершившимися событиями, также описываемыми героем. Не могу не согласиться с уже озвученными мнениями читателей о том, что герой и его взгляды вызывают двоякие ощущения - чем-то он привлекателен, но в то же время некоторые его пассажи и мнения хочется оспорить и переосмыслить. Однако прелесть истории героя, по-моему, именно в том, каким образом она рассказала - откровенность и искренность повествователя заставляет и погрузиться в жизнь Ганса, и прожить с ним его трагедию (какой бы, надуманной или нет, она ни была).
- Анонимно — 19 Сентября 2019
Книга вызвала неоднозначные эмоции. Сначала главный герой вызывает положительные эмоции, симпатию и сострадание. Хочется поддержать его во всем, ведь в его жизни все не так гладко, ему приходится со многим бороться. Но в процессе чтения возникают вопросы, а может, главному герою просто не хочется сражаться за себя, свое счастье и свой успех. Может ему просто комфортно ощущать себя пленником обстоятельств, ссылаться на невыносимые условия, упрекать в ошибках и упущениях других. Но ни разу не оглянуться на себя, на свои поступки. Создается впечатление, что герою привычнее плыть по течению и принимать все обстоятельства, обвиняя всех вокруг.
- Константин Лисовски — 19 Сентября 2019
Читаеться легко, и довольно интересно. Жизнь глазами главного героя (клоуна) очень необычна, и во многом именно из за его взглядов чтение увлекает, а что же ещё он выдаст. Но все же на любителя книга.
- Мария Репина — 18 Сентября 2019
Книга оставила двоякие чувства. С одной стороны конфликт главного героя с обществом и семьёй, а с другой стороны много (как мне показалось) преувеличенной трагичности и импульсивности и желания пойти наперекор всем. Главный герой-молодой человек из обеспеченной семьи- ставит себя и свое видение мира превыше всех, не умеет контактировать с другими, а ещё очень раним и сильно это преувеличивает. В целом интересно читать и причин несколько : красивый слог (переводчик молодец, а автор Талант), узнать мысли главного героя на события его жизни (настоящее мнение глубоко в душе), для расширения кругозора (для меня этот роман стал открытием). Книга на любителя
- Анонимно — 18 Сентября 2019
Крига показалась скучной, сюжет не задел совершенно. Написано красиво, слог прекрасен, но, видимо, не прониклась более глубокими идеями.
- Ольга Юрьевна Кузнецова — 18 Сентября 2019
В 18 лет очень сочувствовала Шниру и восхищалась тем, как самозабвенно любит Мари. Теперь - эммм, ну такое. Ноет, думает только о себе. Сомнительный персонаж. Но сама книга очень хороша, и перевод на очень высоком уровне. Одна из любимых немецких книг
- Елена Ростовская — 24 Августа 2019
Ну, если честно, то я не могу понять как человеку со здоровой психикой может такое нравится?! Разве что принять во внимание тяжелое детство, отсутствие воспитания и морали. Кого автор возвел в ранг героя? - какое-то чмо, который плевать хотел на зрителей (ау, люди, это же вы), который не уважает своих родителей, он бухает и постоянно курит, нарушает общепринятые нормы поведения: трахает девушку и первая его мысль рассказать об этом всем. Это "животное" даже не думает, что поломал жизнь не только себе! Ни у кого не возникло мысли, что эта книга - чей-то заказ, чтобы разрушить человечество изнутри? Молодой человек даже не умывается по утрам - вы представляете как воняет у него изо рта и какого цвета его зубы от налета???? Он обгаживает все вокруг себя, а чего он добился сам?! Чем вы восхищаетесь или кроме аннотации на обложке книгу никто не читал?!!! Герой думает только о себе, но даже для себя он не готов что-то сделать. Все у него не так: окружающие, партии, церковь, вера, дом, квартира. Почему он не женился на Мари? Одна подруга ему так и сказала, что дело не в письменном обещании сделать детей католиками. Почему не сделать ремонт в квартире? Да ведь тогда отпадет повод для недовольства. Обзванивает знакомых и клянчит у них деньги, даже тех, кого ненавидит. Рисует картины будущего откуда денег получит и сколько, все на коленку свою смотрит. Врача не надо - не будет еще одного повода ныть. Сидит пьяное чмо, курит, слюни пускает и сопли на кулак наматывает, просто чистейшее создание! Уверена, что автор находился в таком же состоянии ибо счастливый человек с активной жизненной позицией такую грязную нудотину не напишет. Чушь собачья! (я эту фразу даже у автора нашла и пальцем на нее указываю - см. фото)
- Котилевская Кристина — 27 Июля 2019
Это было мое первое знакомство с писателем.
После прочтения какие-то странные ощущения.
Вот вроде ты прочитал,а вроде и не нужно было этого делать.
Книга не зацепила.
Да,есть много хороших цитат и рассуждений обо всем...
Но главный герой переодически просто раздражал.
Вечно ему кто-то и что-то должен...
В целом книга на мой взгляд не для домашней библиотеки.
Прочитал,отдал и забыл - Иванков Никита — 17 Марта 2019
Могло быть и лучше. Есть интересные мысли, интересные переживания...о религии, атеизме, профессии клоуна, но какого -то ноу-хау, вау-эффекта для себя не увидел.
- Encinesnowy — 14 Февраля 2019
Мы привыкли быть на противоположной стороне, относительно немецкого фашизма 20-го века. Мы не знаем, что значит ненавидеть своих. Конечно, и в СССР были дезертиры, но в Германии их было намного больше. Эту страну разделило страшное, позорное явление фашизма - врагами друг другу становились родные и друзья. Что может быть ужаснее? В СССР все были за одно, нашими предками двигала идея сохранения Родины и жизни. А немцы оказались врагами сами себе. Чем больше узнаешь об обстановке в фашисткой Германии, тем страшнее становится от осознания этой ловушки, в которую попали немцы. Мы рассматриваем ситуацию со своей позиции, и это, конечно, нормально. Но узнать положение второй стороны тоже стоит.
Ганс Шнир - клоун, артист юмористического жанра. 27 лет, 60-е годы 20-го века. Город Бонн, Германия. Родители - угольные магнаты. Имя Ганс в немецкой культуре означает доброго простака, а в образе клоуна воплощается аллюзия к саркастичным шекспировским шутам, которые легко и зло говорят обо всем правду.
Мать-фашистка - угробила собственную дочь, отправив ее в зенитные войска. В разговоре с десятилетним сыном Лео, когда речь заходит о мальчике, который погиб при подрыве противотанковой мины, выражается следующим образом:
"Надеюсь, сынок, ты справишься с этим лучше, чем тот глупый мальчик, ведь правда?"
Отец - безвольный, аморфный миллионер.
Лео, младший брат Ганса - перешел в католицизм, после обучения в семинарии станет священником, он главное разочарование отца после Ганса, ставшего клоуном.
Мария - ревностная католичка, главная и единственная любовь Ганса.
Родители Ганса крайне, крайне скупы. Настолько, что карманных денег у детей никогда не было, и они никогда не были сытыми. При чем все это доходило до такой степени, что деньги на личные расходы дети получали от родственников, приходивших в гости, а нормально поесть могли только втихую у соседей.
В буржуазном обществе постфашистской Германии царит лицемерие, а позорное прошлое давит на страну. И от понимания, что это клеймо не стереть, атмосфера в Германии становится все более болезненной. В этом обществе, покинувший свою скупую, запятнавшую себя нацизмом семью, клоун Ганс становится отщепенцем. Он не искушен, не лжив, слишком простодушен и не испорчен. Ганс Шнир искренне не понимает католическую церковь с ее лживостью и жестокостью. Общество католиков забирает у него любимую женщину и брата - оба предают его ради абстрактной идеи "жизни во Христе".
В романе "Глазами клоуна" главный герой выражает мнение крайне близкое мне самой. Я всегда задавалась вопросом почему брак (например, из корыстных целей), когда любые контакты с супругом/супругой вызывают отвращение, но являющийся законным считается добродетелью, а вот отношения с человеком по любви вопреки всем недостаткам и тяготам, но без бумажки - грех? То есть, по мнению церкви, в браке главное бумажка? А в остальном сойдет любая грязь? Этим же вопросом задается и невеселый клоун. Однако, чтобы быть справедливой, замечу, что стоит разделять понятие церкви и Бога: не всегда то, что угодно церкви, нужно Богу.
Генрих Шнир может показаться нытиком, бесконечно жалеющим себя. Но не стоит забывать, что мы читаем мысли персонажа. А откуда мы знаем, что про себя думают те, кто никогда не жалуется? Наедине с собой многие становятся совсем другими. Также, во время чтения, вы скорее всего будете задаваться вопросом почему Шнир просил денег у тех, кого так ненавидел? Ответ лежит в образе простака Шнира - он был человеком неискушенным, деньги для него являлись просто бумажками. Он сам легко отдавал свое и помогал людям, потому и о других думал также: ему казалось, что все люди также легко расстаются с деньгами - Ганс просто не придавал им такого значения, какое придают им другие.
Еще мне очень понравилась мысль Шнира о своей моногамности:
"В этом вопросе я вообще попал в ужасное положение: с тех пор как Мария убежала от меня, «убоявшись за свою душу», так она говорила, я из-за склонности к моногамии жил как монах, хоть и поневоле, но сообразно своей природе".
Эта цитата явственно дает читателю понять, что Ганс был по натуре своей однолюбом. Часто, когда речь заходит о моногамности персонажа, сложно понять, а был ли он моногамен по характеру или просто потому, что не было желающих разделить с ним ложе? А Генрих Белль уточняет эту важнейшую деталь в образе своего персонажа, ведь именно из этой характеристики следуют многие беды, постигшие героя.
В книге "Глазами клоуна" много размышлений о религии и нацизме. Но читается роман очень легко. Генрих Белль - Нобелевский лауреат, а тексты нобелевцев практически всегда ассоциируются с чрезмерной заумью и многословностью. В произведение Белля этого нет совсем. Несмотря на то, что литература Нобелевской премии меня привлекает с подросткового возраста (свой серьезный литературный путь я начала с Томаса Манна, а продолжила Орханом Памуком, Альбером Камю и Жозе Сарамаго - все они обладатели Нобелевской премии), я признаю, что зачастую эти писатели грешат неудобоваримостью текста. Но Генрих Белль сделал из тяжелой, угнетающей исповеди немца 60-х годов легкое, интересное чтение. - Иванов Михаил — 29 Октября 2018
"Над пропастью во ржи" - возможно недооцененное мною произведение Сэлинджера. Включение во все топы лучших художественных произведений. Обязательно к прочтению? Конечно, для составления собственного мнения. Но знак качества подождите лепить на него, нет, подождите. Впрочем, какой Сэлинджер? У нас же Бёлль ...
Ладно. Немецкий вариант "Над пропастью во ржи", как говорят художественные судьи. Знаете, что я вам скажу? Если уж мы решаем применить риторический прием сравнения, то Бёлль лидирует. Да. Причем с серьезным преимуществом.
"Глазами клоуна" стал первым романом автора, к которому мне пока удалось прикоснуться. Я буду читать его (автора) еще. Однозначно. Очень сильно впечатлен формой изложения (отдельное спасибо за перевод, конечно). Мне кажется, что я просто влюбился в буквы, предложения. Магия и никак иначе. Если текст магическим образом захватывает ум своего читателя, возбуждая в нем любовь к читаемому материалу, чья это заслуга? Генрих, это Ваша заслуга.
Наверное, тот самый пример, когда небольшие ожидания от автора и его произведения вытекают в большое положительное впечатление. Своеобразная игра на контрасте. Сюжет чувственнее и значительнее, чем у Сэлинджера, конечно, всего лишь на мой взгляд... - OlgaDemenkova — 21 Октября 2018
Этот автор был для меня огромнейшим открытием, потому что мне редко нравятся немецкие писатели и немецкая проза в целом. Легко, религиозно, символично - всё это можно сказать о романе «Глазами клоуна».
Каждый читатель при прочтении этой книги окунается во внутренний мир главного героя, который даёт свои оценку всему происходящему и позволяет нам тоже сделать вывод. Мы понимаем, что этот герой отличается от других своими взглядами и желаниями так, что остался одним наедине со своей работой и мыслями. Возможно, это судьба каждого творческого человека :D
То, что я хотела, я получила от этого произведения. Хотя его я бы вряд ли отнесла к избранным, или к плохим книгам, или к хорошим. Чувства очень смешанные после прочтения, поэтому в каждом сердце «Глазами клоуна» занимает особое место. - Анонимно — 20 Сентября 2018
В череде университетского чтения, французской и русской классики роман Генриха Бёлля стал глотком свежего воздуха.
Во-первых, это проза высокого уровня, где слог простой, но через каждые три предложения - афоризм. Где автор не размазывает мысль на страницу, а изъясняется в пяти словах - но какого качества! Отдельное "браво" переводчику, который сумел, судя по отзывам знакомых германофонов, сохранить уникальность и отточенность языка Бёлля.
Во-вторых, особого внимания заслуживает мастерство передачи внутреннего монолога главного героя. Вообще повествование монологично, диалоги занимают здесь второстепенную позицию - хоть и мастерски скроенные, через них проявляется ирония главного героя и трагизм его отношений с близкими (и не очень) людьми.
Присутствие клоуна даже в заголовке уже настраивает скорее на минорный, чем на мажорный лад, но в случае романа Г. Бёлля нельзя пользоваться только двумя ладами. Здесь и мучительность воспоминаний, и духовный разлад, и конфликт личности и общества, и, конечно, любовь атеиста, которая долготерпит, прямо по апостолу Павлу. - Илья Ефремов — 18 Сентября 2018
Неплохо! Рекомендую всем!
- goldenn — 7 Августа 2018
Отчего я не читала Бёлля раньше? Ведь знала о существовании этого писателя, но долго оставался в каком-то призрачном списочке "Надо. Когда-нибудь".
Когда-нибудь наступило.Наконец-то.
Повествование от лица клоуна, скорее не просто клоуна,а клоуна, не желающего взрослеть и становиться таким же лицемером и ханжой,как остальные. Не спроста Бёлль переводил на немецкий "Над пропастью во ржи". Есть что-то неуловимо общее у героев.
Послевоенная Германия. Депрессивная Германия. Католическая церковь поднимающая голову после гонений, не буду сильно развивать эту тему.
Жаль, мягкий переплет для хорошей книги. Но в дороге очень удобный формат. - Филипп Фальков — 1 Января 1970
Ещё одно необычное и интересное произведение.Замечательная серия и прекрасное оформление.Спасибо сайту за доставку и хорошую упаковку.
- Галина — 1 Января 1970
Прекрасная книга. Тяжелая, захватывающая, местами трагичная, но неуловимо светлая. Именно с неё я открыла для себя одного из ныне любимейших авторов. Очень рекомендую к прочтению!
Добавить отзыв
Где купить (8)
Цена от 296 р. до 427 р. в 8 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 342 р. | 14.03.2024 |
Описание
"Я клоун и собираю мгновения", - говорит о себе Ганс Шнир, нищий артист, "свой среди чужих, чужой среди своих" блудный сын богатого общества крупных буржуа, герой одной из лучших, самых пронзительных и горьких европейских книг ХХ века.
Действие впервые опубликованного в 1963 году романа Белля, который критики называли "немецким "Над пропастью во ржи", происходит в течение всего лишь одного дня жизни Ганса, но этот день, в котором события настоящего перемешаны с воспоминаниями о прошлом, подводит итоги не только жизни самого печального клоуна, но и судьбы всей Германии, - на первый взгляд, счастливой и процветающей, а в действительности - глубоко переживающей драму причастности к побежденному, но еще не забытому "обыкновенному фашизму"…
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Белль Генрих |
Переплет | Мягкий переплет |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 320 |
Серия | Эксклюзивная классика |
Формат | 84x108/32 (130x200 мм) |
Авторы | Бёлль Г. |
Переплёт | мягкий |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 320 |
Вес | 0.21 |
Количество книг | 1 |
Издательство | АСТ |
Возрастное ограничение | 16+ |
Автор | Белль Генрих |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | современная зарубежная проза |
Переводчик | Райт-Ковалева Рита Яковлевна |
Раздел | Классическая поэзия |
ISBN | 978-5-17-107776-1 |
Бумага | Офсетная |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,60 см |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Страниц | 320 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 15000 |
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "ООО "Издательство Астрель""
Категория 236 р. - 355 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 236 р. - 355 р.