Отзывы на книгу: В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке; АСТ, 2018

319 р.

  • Издатель: АСТ, Neoclassic
  • ISBN: 978-5-17-111055-0
  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:2629476
Где купить

Отзывы (14)


  • 5/5

    Рыбалка в Америка - забавная, не на что непохожая штука. Небанальная образность. Психодел красной нитью.
    Первый рассказ можно не читать. Мультяшный рассказ с трэш-концовкой, который не вполне удался.

  • 5/5

    Уже несколько месяцев подбиралась к Бротигану. Осенью впервые услышала о нём и очень заинтересовалась. Решила начать с этой книги.
    Оба романа небольшого объема. «В арбузном сахаре» – необычная фантазия, затейливая и довольно приятная. Выдуманный мир, не поддающийся логике, красивые образы и неуловимая ностальгия повествования.
    "Рыбалка в Америке" – более серьёзная вещь, если можно так выразиться о признанном шедевре абсурда. Сюжета, как такового, нет. Это собрание безумных историй, образов, зарисовок, написанных с восхитительным шармом. Отдельные фразы хочется сразу заучить наизусть. Многие моменты вызвали у меня улыбку, смех, восторг. Жаль, что Бротиган не попался мне в юности ("когда мы были молодыми, и чушь прекрасную несли"). Если вам близка фраза Хармса:
    "Меня интересует только «чушь»; только то, что не имеет никакого практического смысла. Меня интересует жизнь только в своем нелепом проявлении.", то Бротиган вас точно не оставит равнодушным. Это словно картины Дали в прозе. Я под впечатлением. Но всё же это очень странный автор, и не стоит браться за него неподготовленным.

  • 3/5

    Книга на любителя. Я честно прочитала первый рассказ, безобидный бред. Напомнило Виана. Но Рыбалка уже не была безобидной, пошёл мат, какие-то пошлые сцены, стало местами напоминать Паланика… А потом я просто не могла заставить её открыть, стали находиться дела поинтереснее, и так несколько дней, и я поняла, что мне жалко на неё время.

  • 3/5

    Разговор через картинки.
    Сборник с двумя повестями, такими похожими и в тоже время разными.
    В арбузном сахаре. Интересная повесть, где обстановка не имеет значение, а значение имеет только то, что происходит между людьми, все остальное наносное. Даже то, что повесть рассказывается как бы задом наперед и с движением по стреле времени дальше, это все не имеет значения. Значение имеет обида человека, как он не в состоянии поговорить с человеком, как он не в состоянии его понять, как непонимание, приводит к страшному исходу. Как одиночество к этому приводит. Как то, что ты оказываешься не в своей стае доводит тебя до того, что ты не хочешь существовать, как твоя не способность понять, что человек не твой делает тебя слабым и глупым и приводит потом к тому, что ты берешь шарф и идешь к дереву...
    Тут не надо думать о тиграх, хоть и в их словах есть доля интересной правды. Не надо думать об устройстве мира и о том, что произошло с миром, если столько вещей есть, значения которых были потеряны, если больше нет писателей, а книги жгут. Ты просто должен понять, общее, какое общество стало, что в них переменилось и к чему они стремятся и автор об этом говорит, так же как говорит о не согласных работать сообща, отделяющихся и кричащих, что все должно быть иначе, что тигры, пожирающие людей важны. Ты должен прежде понять отношение людей - это важно. Только через это ты увидишь, что и кто прячется под шкурой тигра, под одиночеством, под теми, кто объединяется и живет там, за мостом, что это за ненужные старые вещи.
    Эта повесть, которую нужно разгадывать с самого простого, не надо в нее врезаться головой, не надо говорить о ней сразу после прочтения, ее надо в себе носить, на нее надо смотреть, и тогда, она заиграет своим внутренним содержанием.
    Рыбалка в Америке. Здесь все и проще и сложнее. Проще, потому что автор не прячется, путает, создает иллюзии и раскидывает крючки, но тебе не сложно очень много увидеть в том, что он описывает и года, и события, но беда в том, что читателю нужно знать историю Америки очень хорошо, чтобы понимать каждый выпад, каждую аллюзию или иллюзию, какую автор создает в этой повести.
    Это уже отношение власти и людей. Это уже история и куски самой страны. Тут есть все, но тут не все видно читателю, а переводчик не позаботился дать исторических ссылок, чтобы было проще, страшнее и прекраснее, когда читаешь и понимаешь, о чем идет речь. Ведь в самом начале, ты путаешь, не знаешь за что ухватиться, куда смотреть, что является важным, пока не находишь точку опоры, то знание, которое ты наконец-то обнаружил в круговерти блестящей форели, про которую тебе так радостно, а порой и не очень рассказывает автор.
    Печально, что такое простое, что могло бы помочь читателю увидеть книгу лучше и больше, не сделано ни переводчиком, ни издательством.
    Сборник сам по себе и прост и сложен. Его с разгона не одолеешь, не поймешь, не примешь. Книга, которую вроде бы стоит советовать, она культурное достояние и в тоже время, ее не посоветуешь, потому что она сплошной ребус, она сама на себя аллюзия. Наверное, с таким стоит знакомиться, хоть такое не обязательно любить. Я люблю, когда от меня ничего не прячут, когда не мутят воду и рассказывают, и показывают открыто, тут нет такого, хоть при этом автор ведет откровенный разговор, просто он словно не умеет говорить так, чтобы это не была загадочная картинка, словно без этого он чувствует себя слабым и беззащитным...

  • 5/5

    Книга расширяющая горизонты литературы, в ней каждый может уловить и увидеть что-то своё, она про мироощущение, про лично твоё видение мира, жизни, вселенских механизмов. Каждый раз обсуждая творчество Бротигана с друзьями, я поражаюсь насколько глубоко, точно и по-разному мы его воспринимаем. Такая простая и в то же время такая сложная, что хочется советовать её к прочтению абсолютно всем.

  • 4/5

    Как жаль,что так мало осталось непрочитанного у любимого из битников.Браво!Что не абзац – песня.Это называется красивый сюр.Такая короткая история,а читала три дня,пробегаясь несколько раз по некоторым предложениям,т.к.растворяешься в них,как в капучинной пене.Бротиган не про сюжет,а про язык и образы.И если не хватает полного отключения от реальности и наслаждения текстом,срочно браться за «Арбузный сахар».Хотя нет,за что угодно у очаровательного усача в шляпе.

  • 5/5

    Не знаю, понравилось мне или нет.
    Рыбалка - очень уж Тургеневская для меня, слишком описательная и неспешная.
    Зато сахар - бесподобен. Сюрреалистичен и тонок.
    Больше всего люблю стихи Бротигана, так что.... :)

  • 4/5

    Книга Ричарда Бротигана совсем новая. Небольшой роман "В арбузном сахаре" написан в две тысячи десятом году, и если честно, привлек меня своим красивым вкусным названием. Итак, оказалась ли вкусной сама книга? Я могу сказать, что она довольно интересная, но я не поняла, то ли роман для меня слишком сложный, то ли он просто слишком сумасшедший. Возможно, все вкупе. Возможно, автор в процессе написания употреблял ЛСД. Но это и не так важно, поскольку этот мир из арбузного сахара читается на удивление легко. Милая книга, где тигры извиняются перед тем, как употребить на ужин твоих родителей. Добавляйте ее в свои библиотеки

  • 5/5

    Бротиган был ярым поклонником японского словотворчества, и в его работах это увлечение оставило чёткий след. Как минимум, на уровне формы. Увлекательно наблюдать, как в бротигановские зарисовки об Америке проникает восточный минимализм. Фрагментарная проза лаконична и выразительна, кажется, что еще чуть-чуть, и она превратится в поэзию. Конечно, нельзя не выделить и тягу автора к сюрреализму, абсурдному юмору – особенно это касается романа «В арбузном сахаре». Забудьте о рациональности с логикой, в книге обитает исключительная свобода воображения. Бротиган придумал собственную американскую литературу, не похожую на привычные сочинения своих соотечественников-литераторов, - этим он и притягателен.

  • 5/5

    Отличный сборник Ричарда Бротигана, оказавшейся у меня случайно, но открывший для меня творчество этого интересного писателя. Всю дорогу в процессе чтения я чувствовала некие восточные нотки, лёгкость и отблеск философии, пусть речь и шла о совершенно противоположной восточной тонкости Америке. "В арбузном сахаре" - роман определённо не для каждого, он на любителя. И мне сложно выразить своё отношение к нему, историю, рассказанную Бротиганом можно рассматривать с нескольких сторон, читатели видят красивый мир, словно построенный из сахара, в котором всё совершенно не так, как мы к тому привыкли. Люди живут общиной по типу хиппи в семидесятых или восьмидесятых, и практически с самого начала добрая и располагающая к себе атмосфера сменяется гнетущей, тревожной, пока всё не сменяется убийствами и самоубийствами, а потом мы с вами зажжём в танце. Всё это в некотором смысле по хорошему наркоманское, кто-то из читателей не найдёт для себя ни одной стоящей мысли, ни одного предложения, а кто-то будет готов выделять страницы целиком. В любом случае я советую открыть для себя это своеобразное произведение.

  • 4/5

    Интересно, как может быть роман написан в 2010-м, если автор застрелился в 1984-м?

  • 5/5

    Цитата: "Мы возвращались в Смертидею, держась за руки. Руки-это отличная вещь, особенно по дороге домой после любви."
    Впечатления: Неоднозначные. Книгу мне посоветовали в челленжде, где я просила накидать мне список утопий и антиутопий. Однозначно-это не оно. Книга больше относится к сюрриалистическому стилю. В книге для меня все просто и читается легко, сложилось впечатление, что книга не о взрослых людях, а о детях, которые играют в свои игры, так как любое действие или ответ персонажей--с одной стороны так просто, с другой на грани крейзи. Даже были ассоциации с "пролетая над гнездом кукушки", такое ощущение, что действие происходит в психушке.
    О чем книга: Видимо какая-то страна-община, которая проживает свой век с своими установками, слова которые они не произносят-называются арбузным сахаром. Свое отношение к смерти, любви, и еде. И такое ощущение, что эта та самая книга, которую писал главный персонаж. Так как ни о чем и боб всем. Главы маленькие 1-3 стр., что вижу, то и говорю.
    Читать не читать: на любителя, но слишком психоделично. Таких авторов нужно реально любить и быть в их мире.

  • 5/5

    Проза Ричарда Бротигана отличается сочетанием изрядной доли обаяния, абсурда и бескомпромиссным поиском новых форм. Среди битников он, пожалуй, наиболее симпатичен мне, поскольку не ударяется в излишний натурализм, граничащий с пошлостью, и пользуется более-менее доступными средствами. В его слоге ощутимо влияние Хемингуэйя, а игривая сюрреалистичность его книг словно заимствована у Бориса Виана.

  • 5/5

    Бротигана брать обязательно. В любом издании и в любом переводе. Он хорош для всех и для каждого. В данном сборнике - одни из лучших его произведений, это еще не эксперименты с жанрами, как будет у него в дальнейшем, а чистый трип, поток сознания, музыка слов... в общем кому как нравится. Сюда бы еще "Месть лужайки", и цены бы не было этому сборнику. Впрочем и так не плохо, поскольку Бротиган на бумаге, сейчас редкость.



Где купить (1)

Цена от 319 р. до 319 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
319 р.
399 р. -20% Электронная книга Кэшбэк до 14%

04.07.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
592 р.
30.06.2021
Буквоед
534 р.
21.09.2023
book24
534 р.
21.09.2023

Описание

В этот сборник вошли два наиболее знаковых произведения Бротигана 1960-х гг. - "В арбузном сахаре" и "Рыбалка в Америке".

Очаровательно безумный сюрреалистический роман "В арбузном сахаре", - странная сказка для взрослых, в которой действие происходит в причудливо-игрушечном "арбузном мире", где ставят памятники травам и тучам, обитают разумные и очень вежливые (но от того не менее плотоядные) тигры, а от цвета выращиваемых арбузов зависит очень и очень многое.

"Рыбалка в Америке", которая принесла автору мировую славу, двухмиллионный тираж и поистине культовый статус, неоднократно называлась критиками "антироманом", - это чисто модернистское произведение, в котором Бротиган сознательно отказывается от привычных повествовательных форм и погружает читателя в область психоделического калейдоскопа мотивов и образов, понимаемых, скорее, интуитивно, нежели логически.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАСТ
Год издания2018
Возрастные ограничения18
СерияXX век / XXI век -The Best
Кол-во страниц224
ПереводчикГуревич Фаина
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-17-111055-0
Возрастное ограничение18+
Количество страниц224
ПереплетТвердый (7БЦ)
БумагаКлассик
Формат84x108/32
Вес0.27кг
Страниц224
Переплёттвердый
Размеры13,00 см × 20,50 см × 1,80 см
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж1500


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ, Neoclassic"

Категория 255 р. - 382 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 255 р. - 382 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms