Отзывы на книгу: Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают; АСТ, 2018

от 279 р. до 559 р.

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-111680-4
  • Книги: Литературоведение и фольклористика
  • ID:2645024
Где купить

Отзывы (16)


  • 5/5

    лёгкая, умная интересная книга. хорошее чувство юмора. новая для меня писательница. очень рекомендую. и это не только про литературу, это про жизнь, юность…

  • 4/5

    На четверочку. Приключения хороши, а вот с русской литературой как-то бедненько, хотелось бы побольше. Ну и потуги на остроумие, к сожалению, остаются скорее потугами, увы.

  • 5/5

    Остроумная книга, без претензий на систематичность и глубину. Хорошо переведена, легко читается. Многие общие знакомые легко узнаются. Пожалуй, они именно такие…

  • 4/5

    Удивительные приключения иностранцев в России (и не только)
    Смотри, это твой шанс узнать, как выглядит изнутри
    То, на что ты так долго смотрел снаружи.
    Запоминай же подробности.
    Бродский "Развивая Платона"
    На самом деле книга Элиф Батуман производит над читателем в точности до наоборот действие, предоставляя возможность увидеть снаружи то, на что всю жизнь смотрел изнутри. Обветшалое и порядком утратившее былое величие здание русской литературы остаётся колоссальным, продолжая привлекать восхищённые взгляды со стороны
    Предупрежу тех, кто рассчитывает найти в этой книге серьезный литературоведческий труд: от академической науки она довольно далека, что не умаляет достоинств. Автор предстает человеком, который знает русскую литературу лучше абсолютного большинства, а главное - всем сердцем любит ее. И еще, это возможность взглянуть свежим взглядом на давно знакомое, набившее оскомину, воспринимаемое невыносимо скучным, чтобы в очередной раз удивиться, каким сокровищем мы владеем по праву носителей языка.
    Американка турецкого происхождения, по своей воле одолевшая не только странный русский алфавит, но и множество книг, им написанных, сумев сохранить по-детски удивленный и восторженный взгляд на русскую литературу, даже будучи лично знакома с реалиями русской жизни - такой нерезидент дорогого стоит. Даже если рассказ о русской литературе становится главным образом рассказом о себе в состоянии перманентного культурного шока от столкновения с героями и сюжетами русской классики в повседневности.
    Не суть важно, что значительная часть объема отдана впечатлениям о Венгрии и Средней Азии, странным магнетизмом ввергнутых в сферу притяжения русской классики, а также калифорнийской конференции, посвященной творчеству одесского еврея Бабеля. Неважно, что для нас "под звоны сабель от Зощенко родился Бабель", когда у них есть человек, который может сказать: "Моя религия Бабель" (не Батуман, один из ее друзей.
    Или вот, например Лев Толстой, об уходе и смерти которого в доме станционного смотрителя знают почти все, а предшествующий долгий разлад с семьей, дикое завещание, нежелание перед смертью проститься с женой - все эти подробности достояние толстведов, давно переставшее вызывать у них вопросы. И вдруг является она, Шерлок нашего городка с версией о медленном убийстве Зеркала русской революции ядом растительного происхождения. Кто-то хмыкнет, пожмет плечами, покрутит у виска, а кто-то задумается: почему нет?
    Аудиокнига, начитанная Натальей Ломыкиной бодро и задорно, отменно передает настроение книги. И нет, не дичь какая-то, но, Бродским начинала, им и закончу:
    пространство, которому, кажется, ничего
    не нужно, на самом деле нуждается сильно во
    взгляде со стороны, в критерии пустоты.
    И сослужить эту службу способен только ты.

  • 1/5

    Бросила после фразы о том, что Сталин встал на сторону Гитлера. Считаю это оскорблением памяти миллионов погибших в Великой Отечественной войне.

  • 3/5

    СТРАННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТУРЕЦКО-АМЕРИКАНСКОГО ФИЛОЛОГА В РОССИИ И УЗБЕКИСТАНЕ
    Есть такие книги, про которые не очень понятно, зачем автор их пишет, а тем более не понятно, зачем мы их читаем. Не то, что бы это было очень плохо - просто будто кто-то рассказал тебе забавную историю про свою жизнь, вот и всё. Только на этот раз все эти истории связаны с Россией - в этом, видимо, и причина издания этой книги и некой популярности.
    Итак, Элиф родом из Турции, но живёт в Америке, где изучает русскую литературу. И эта книга - несколько фрагментов из жизни Элиф, так или иначе связанных с русской или узбекской (внезапно!) культурой. Вот Элиф едет в Петербург в 2006 году писать репортаж о Ледяном доме (копия того самого дома Анны Иоанновны, где проходила свадьба шутов). Кунсткамера, пиво Балтика, хостел с лысыми пилотами, подаренное мороженое и прочие мелочи, запоминающиеся путешественникам в каждой поездке.
    Вот Элиф едет изучать узбекский язык в Узбекистан в 98 году со своим молодым человеком, здесь рассказы об узбекском быте перемежаются экскурсами в узбекскую культуру (а кто из нас многое знает о ней?). Эта часть мне больше всего понравилась, кстати.
    Вот Элиф рассказывает о своем демоническом однокурснике из Венгрии, который напоминает ей Ставрогина. Вот Элиф едет в Ясную Поляну на конференцию по Льву Толстому, у неё не приходит чемодан, так что в одной и той же одежде каждый день она и сама начинает напоминать толстовца. Среди вороха не самых интересных деталей поездки эта мне показалась самой запоминающейся, так что масштаб остальных можете сами себе представить.
    Надо отдать должное, здесь нет никакой клюквы, и Россия описана довольно реалистично, много, кстати, интересных исторических фактов (вот про Петра и карликов, например). Возможно, если это хорошо отредактировать, сократить, а кое-что и вовсе выкинуть, получится неплохая повесть. Но пока так. На мой взгляд, можно пройти мимо и не читать.

  • 4/5

    Слегка сумбурна. Как показалась моментами разрознена и лишена остроты. А так читать можно с некоторым интересом................................

  • 4/5

    поначалу очень скучно, но есть удастся одолеть первую главу о Бабеле, то дальше намного интереснее и живее. специфический юмор авторки наверное оценит не каждый, но мне понравилось.

  • 5/5

    респект американской турчанке за любовь и бережное отношение к русской литературе. у меня с точностью наоборот- чтение турецкой литературы, с желанием понять и сопоставить с турецкой действительностью)))

  • 1/5

    С трудом дочитала, части бессвязны, путанны. Читать было бы интересно только ее друзьям, как мне кажется. Я ожидала от книги несколько другого…

  • 4/5

    Поставил книге 4. Один балл снижен за нудноватость.
    Книга оказалась интересной, но несколько многословной. И главная её особенность – это не просто рассуждения литературоведа о русской классической литературе вообще и о некоторых книгах в частности. Это действительно книга о приключениях автора, когда она посещала страны бывшего СССР. И я соглашусь с одним из отзывов: хочется самому начать читать русскую классику. Пожалуй, русская классическая литература гораздо многозначнее и многограннее, чем это запомнилось по урокам в школе.
    Смело рекомендую.

  • 5/5

    Приключения литературоведа в России. Поначалу забавно читать о странных привычках литературоведов. Потом начинаешь углубляться в историю русской литературы и становится все сложнее читать. А потом – раз! – и снова несешься по горкам смешных историй. Книга хорошо построена и, что мне понравилось, после нее действительно хочется почитать что-нибудь из русской классики.

  • 1/5

    Крнечно, приятно, что иностранцы находят в нашей литературе то, что не видим мы сами из-за очевидности, и незнания возможных альтернатив, но некоторые мифы о России вбиты в головы иностранцев слишком сильно, что они даже самостоятельно изучая нашу литературу, смотрят через их призму на нас, что сильно мешает увидеть нас настоящих.

  • 5/5

    Элиф Батуман - американка, турецкого происхождения, изучавшая сравнительное литературоведение в Стэнфордском университете. Смысл её жизни - полное погружение в русскую литературу.
    Основная идея, представленного ею литературного дневника: виртуальный мир русского романа - вещь более реальная, чем та "реальность", которая дана нам в ощущениях повседневной жизни.
    Книга пронизана не только фанатичной любовью к русской филологии. В ней тезисно даны очень меткие философские рассуждения на тему языка, литературного сюжета, межличностных коммуникаций в контексте культуры вообще. А кроме этого присутствует ещё и ирония, лёгкая и воздушная ирония по отношению к обширной и пёстрой окололитературной тусовке: журналистам, литературным критикам, писателям, учёным-грантоедам...
    Лёгкий слог. Отличный перевод.
    Хороший повод по-новому взглянуть на школьный курс литературы и перечитать хрестоматийные произведения.

  • 5/5

    Увидела эту книгу в каком-то обзоре и поняла, что мне надо, прямо очень-очень надо.
    Автор пишет легко (да и переводчика удачно подобрали) и интересно. Открываешь для себя новые смыслы в привычных произведениях, хочется даже снова перечитать что-то из нашей классики, чтобы посмотреть с другой стороны.
    Книга хоть и объёмная, но лёгкая, удобно возить с собой (для меня это важно, я люблю читать в дороге). Немного расстроила бумага, хотелось бы побелее, конечно.

  • 5/5

    Интересный взгляд со стороны на русскую классическую литературу. Вместе с автором тоже пересмотрела все клише из наших школьных сочинений.



Где купить (3)

Цена от 279 р. до 559 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
279 р.
349 р. -20% Электронная книга Кэшбэк до 14%

10.06.2024
559 р.
600 р. -7%

10.06.2024
530 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
595 р.
12.07.2022
book24
467 р.
21.05.2022

Описание

"Лишний человек", "луч света в темном царстве", "среда заела", "декабристы разбудили Герцена"… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах - натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.

Перед вами - история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу - она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населённый захватывающими смыслами, - всё это ждёт вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.

"Восприятие русской литературы глубоко прочувствовано внутренне раскрепощенным человеком, наделенным к тому же незаурядным чувством юмора и уникальной наблюдательностью; оно проникнуто каким-то особым лиризмом, лишено слепого академического пиетета и потому, хотелось бы верить, приближает мир классической русской литературы к современному американскому читателю". (О. Анцыферова, журнал "Вопросы литературы" 2011, 2)

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАСТ
Год издания2018
ПереплетТвердый (7БЦ)
СерияЛитературное путешествие
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц320
РазделЛитературоведение
ISBN978-5-17-111680-4
Возрастное ограничение12+
Количество страниц320
БумагаТипографская
Формат84x108/32
Вес0.32кг
Размеры20,00 см × 12,50 см × 2,60 см
Язык изданияРусский
Страниц320
Переплёттвердый
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Тираж2000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Литературоведение и критика - издательство "АСТ"

Категория 223 р. - 334 р.

Книги: Литературоведение и критика

Категория 223 р. - 334 р.

закладки (0) сравнение (0)

35 ms