Отзывы на книгу: Сказки для тех, кому ещё нет трёх лет; Детское время, 2014

  • Издатель: Детское время
  • ISBN: 978-5-905682-07-0
  • Книги: Сказки зарубежных писателей
  • ID:3120480
Где купить

Отзывы (25)


  • 3/5

    Моё отношение к книге неоднозначное. Меня не смушает ее пародоксальность и не литературная, а скорее игровая направленность. Рассказы-фантазии папы, очень забавные и веселые - задумка меня вдохновила. Но! Меня смущают абсолютно конкретные эпизоды и формулировки. Я просто не понимаю, ЗАЧЕМ? Я не ханжа, но считаю, что шуткам о пьянках (хоть и завуалированных, но вполне обрисованных) и отрубленных мясником телячьих головах не место в книге для детей младшего возраста. Я просто приведу немного цитат и формулировок, а вы сами решите, нужна эта книга вашим детям или нет.
    «Прислуга». Прислуга Жаклин живет в доме главной героини, девочки Жозетты. Прислуга. Почему такое грубое неуважительное слово выбрано? Почему не горничная, не домработница? Я бы не позволила своему ребёнку называть домработницу прислугой. Элемент воспитания и уважительного отношения к людям всех профессий, меня это слово коробит, считаю его устаревшим, а применение в современном мире попросту оскорбительным.
    «Папа и мама очень устали. Накануне вечером они были в театре, потом в ресторане, потом в кино, потом снова в ресторане, а после ресторана сходили на кукольную комедию. И теперь они совсем без сил... Не очень-то прилично для приличных родителей! [дальше «прислуга» принесла им завтрак] Родителей от всего этого просто замутило - я забыл сказать, что после кукольной комедии они опять зашли в ресторан». Мой трёхлетний ребёнок спросил «Почему?». Да, я не современная мама, и не валяюсь по воскресеньям с похмельным синдромом, поэтому мой ребенок не понимает проблем родителей Жозетты. В жизни бывает всё! Но в детской книге не всему есть место. Да, кстати, через рассказ папа снова «ходил в ресторан, а потом в кино, а потом опять в ресторан, а потом еще на кукольную комедию, а потом еще опять в ресторан»... К чему так много этого искрометного юмора о гулящем папе, мне не понять. К слову, в четвертом рассказе папа в отсутствии мамы «как следует полакомился пивом». Пёрфект!
    «...Обгоняем мясника с его телячьими головами.
    ЖОЗЕТТА. (Прикрывает глаза ладошками).
    Злой мясник! Не хочу его видеть!
    ПАПА. Да, да. Если мясник убьет еще одного теленка, я убью его самого...»
    Заботливый художник также изобразил мясника с тележкой, в которой лежат телячьи головы. Ну не прелесть? Нет, может кто-то и готовит своих детей к пониманию, что жизнь - это боль, но не я. И да, Гримма и Перо трехлетнему ребенку я не читаю. И не понимаю, зачем малышам эти отрубленные головы и убитые телята...
    В общем, формат игры, полета фантазии и развития творческого мышления мне нравится. Шутки для взрослых - нет.

  • 5/5

    Взяла эту книгу из чистого любопытства, чего все так ругают. Осознав, чего ругают, долго уговаривала дите расстаться с книгой. Но, папа с ребенком проявили редкое единодушие и сказали, что им книга нравится! Ребенок 5 лет сказала, что ей нравится и текст, он смешной и забавный и картинки, их же можно раскрасить! Согласна, текст, забавный)))))). Книга с двойным смыслом, деток забавляет одно, а родителей несколько другое ))))
    Оценка 5, этакая нетиповая, очень французская книжка.

  • 5/5

    Гениальная простота.
    И глубина, понятная тем, у кого есть и те, кому нет еще трех лет, и те, кому уже больше трех.
    Хорошо, что я купила сразу две.
    Спасибо, ДЕТГИЗ!

  • 5/5

    Книга своеобразная и содержанием с элементами абсурдности, и иллюстрациями в черно-белых тонах по стилю под детские рисунки. Долго думала над покупкой книги. Думала не пойдет, оказалось дочке 3,5 лет очень понравилось и она с удовольствием хихикала и рассматривала картинки. Мне безоговорочно понравилось. Сегодня эту книгу ей читал и папа (я настояла), сначала он спросил,что это за чушь, а потом проникся. Так что, "домашнюю цензуру" мы прошли. Сказка про девочку и ее семью, точнее, про то, какие сказки ей рассказывает ее папа. Как сказала их прислуга "Не обращайте внимание, такие дурацкие сказки ей рассказывает папа". Слово "прислуга" в тексте вполне можно было заменить более симпатичным синонимом, лично мне немного режет слух. Это из замечаний, еще думаю яркие абсурдные иллюстрации подошли бы больше. Но это лично мои субъективные претензии. Перевод с французского Михаила Яснова. Думаю этим все сказано. Читается легко, смешно и позитивно. Я бы, конечно, сказала берите, классная вещь,но думаю, многим книга категорически не понравится. Мне же не нравится абсурдная поэзия Э.Лира. Но лично мое мнение, хоть какие-нибудь абсурдные книги ребенок должен знать, для расширения кругозора.

  • 5/5

    Купила, начитавшись отзывов.
    Пока читала сама,муж периодически вздыхал над страшными картинками.
    Решила читать ребёнку. Моей дочери 2года и эти сказки целиком ей не интересны. Отрывки перечитываются много раз,но вводная часть её утомляет. Очень ей нравится отрывок про Жаклинов.
    В сказку номер 4 мы теперь периодически играем! Иногда это прямо моя палочка выручалочка.

  • 5/5

    Эта книга для "несерьёзного" чтения. Я долго раздумывала о покупке, но посмотрев фото картинок и текста почувствовала, что было бы неплохо "отключить мозги" и дать волю чувствам (хотя бы иногда, хотя бы в процессе чтения Ионеско). Вот так и читала, а ещё смотрела. Ну, и немного всё-таки порассуждала (и снова "умности" в голову полезли): зачем-то прилагательное "дурацкое" присутствует в тексте. Меня это немного "покоробило", но всё-таки в книге есть забавные моменты. Взять хотя бы разговоры папы и дочки. Или вот игра в "самолёт". Правда, когда читала, то пожалела,что с чувством юмора у меня сложновато. А вот девочка моя улыбалась картинкам. Ей год и девять месяцев. Я и ещё почитаю попозже. Ну, не всё же серьёзные книги читать. Буду учиться улыбаться.
    Мне эти сказки-раскраски понравились.

  • 5/5

    Грустно читать отрицательные отзывы на книгу. Моей дочери она полюбилась и стала источником постоянного веселья. Жаль сознавать, что уровня многих не хватает, чтобы понять в чем бесконечная прелесть этой книги-игры, книги-головоломки, книги-шутки. Она бесконечно детская, так как рассматривается в ней все именно исходя из восприятия маленьких детей, не способных к абстракции и логическому мышлению. Именно этим книга и логична. Обидно за книгу, честное слово.

  • 1/5

    Не понимаю восторженных отзывов на эту книгу!! да еще и за 547 рублей, без скидок.))если не куда деть пол тысячи рублей потратьте их на благотворительность.

  • 5/5

    Обожаю Ионеско! а тут такая книга, мимо которой пройти просто невозможно. Книга мечты у нас в библиотеке, ура, товарищи! Жаклин-Жаклин-Жаклин!

  • 5/5

    Отзывов полно разных. Могу лишь сказать, что книга подходит не всем. Я люблю такие книги, с детства. Ребенок не заинтересовался, муж фыркнул. И только я перечитываю эту книгу иногда :) Так что стоит подумать и пересмотреть фотографии, задуматься над текстом.

  • 5/5

    А нам книга не понравилась. Не понимаю восторженные отзывы.

  • 2/5

    Начиталась кучу безумно красивых отзывов про эту книгу и конечно же купила. Книга меня полностью разочаровала, сюжеты рассказов очень сомнительные, иллюстрации назвать красивыми или хотя бы интересными очень сложно, чему эта книга учит и какой посыл несет непонятно. Почему книга называется "Сказки для тех кому еще нет трех" вообще не понимаю. Ни сыну (2,7) ни мне ни мужу книга не понравилась. Из всех книг, которые я покупала сыну - эта самая ужасная.

  • 5/5

    Прочитали все четыре сказки, впечатление у меня осталось двоякое (сначала показалось, что автор чего-то покурил при написании книги, но потом текст и замечательные иллюстрации стали притягивать мое внимание).
    Дети слушали с большим интересом, потому что необычность и простота повествования очень привлекла юных читателей, потом попросили еще раз прочитать. Над последней сказкой хохотали все вместе. Для 5-6 леток книга очень и очень нужная, развивает незаурядное мышление. Рекомендую пополнить свою библиотеку столь необычным произведением.
    Дороговато, конечно, но из-за того, что книга" не такая как все", я купила и не жалею.

  • 1/5

    Прочитав отзывы, конечно захотелось купить столь интереснейшее чтиво.
    Мда...... Большего бреда- как называют тут- фантазией в моей коллекции еще не было. Бесполезная, бессмысленная ( если только не пытаться ловить привкус евровиденья в рассказике про жозету - типо какая разница- кто есть кто))) ну не наю- очень денег жалко..

  • 1/5

    Кошмарная книга, купила начитавшись отзывов. Я не противник парадоксальности, но спрашивается зачем ребенку такие вот парадоксы:
    "А моя мама? - спрашивает Жозетта.
    А твоя мама, - отвечает папа, - поехала к своей маме в деревню, отдохнуть.
    ...
    - Звонить не надо, - говорит папа.
    И добавляет, будто беседует сам с собой: "Потому что, может быть, она и не там..."
    Книга скорей для для взрослых, чем для детей. Пожалела, что приобрела.

  • 5/5

    Признаюсь, люблю абсурдный юмор, но , пожалуй, абсурда в этой книге как раз и нет - есть просто неудержимый полет фантазии, желание избавится от общепринятых штампов и попытка взглянуть на многие вещи глазами ребенка! Поначалу меня насторожили необычные иллюстрации - но сын (5 лет 10 месяцев) воспринял их абсолютно спокойно. После прочтения книги уверена, что этот текст можно было иллюстрировать только так :). Рекомендую читать всем - взрывы детского хохота, отличное настроение и еще одна возможность стать ближе друг другу вам гарантированы!

  • 5/5

    Все хорошее уже написано в замечательных рецензиях чуть ниже. От себя добавлю: молодым родителям вместо десятка книг по воспитанию детей лучше почитать данную книгу. Она всему научит: не отмахиваться от ребенка, даже если физическое состояние не позволяет ), смотреть на привычные вещи по-новому, не бояться дурачиться, фантазировать, и играть с ребенком в интеллектуальную сказку. Отлично, что иллюстрации черно-белые, будто толстым маркером нарисованные неумелой детской рукой: можно похулиганить и раскрасить, если очень хочется ))). На самом деле очень много всего в этой книге: можно использовать даже как иллюстративный материал для объяснения некоторых философских понятий и теорий для более старших деток. И родителям есть над чем от души посмеяться в этой книге. Очень теплая и добрая книга. Ионеско рулит!

  • 2/5

    Прочитав эту книгу сразу же хочется сказать: " Что за ерунда?!" То же самое относится и к иллюстрациям. В голове после прочтения полный сумбур. Только сказка о полете на самолете хоть немного похожа на интересную игру. На ребенке еще не испробовала. Не смотря на название, на книге стоит маркировка возраста "6+". А все длинные хвалебные рецензии, объясняющие чем эта книга замечательна, только добавляют разочарования тем, кто не оценил(((.

  • 2/5

    Купили книжку. Радости от покупки не вызвало. Черно белые картинки. И текст не для детей.

  • 4/5

    Пору слов об иллюстраторе, с художником Александром Райхштейном знакомы с сыном по книге "Приключения поросенка Петра" Людмилы Петрушевской, книга великолепная

  • 5/5

    Я читала эту книжку дочке четырёх лет, а рядом сидела старшая 11 лет, и, занимаясь своими делами, параллельно слушала.
    Младшая дочь слушала с большим интересом! В первый вечер я прочитала три главы. И она ждала следующего чтобы продолжить!
    Язык понятен ребёнку, я бы даже сказала, что уже простоват для 4-х лет, но дочь аж замирала во время чтения. Много картинок и они очень точно отражают суть повествования, хотя все черно-белые. Зато их можно расскрасить)
    Старшая после чтения в первый вечер сказала, что папа девочки-сумасшедший)) вообщем, заняла примерно позицию няни-прислужницы
    ))
    А я сама почитала вот прям с удовольствием. В книжке есть такие тонкие, ироничные "реплики", что даже удивительно понимают ли их дети?
    Например, что-то в духе:
    Мама девочки уехала в деревню навестить свою маму, а папа остался дома и пользуясь отсутствием мамы позволил съесть себе вкусняшки в виде пива, рыбы и проч...))) дочь сразу уточнила: он нарушил диету?! Я читаю: и у папы заболела печень.
    От моей тут же следует вопрос: а что это? И о как удобно! Прямо на этой же странице с текстом "разложили" папу с его основными внутренними органами!)) у матросов нет вопросов! Всё ясно, идём дальше.
    Лично мне было немного занудно читать девочка Жаклин, мама Жаклин, папа Жаклин, братья, сестры и много еще других персонажей, и все Жаклин. По тексту встречаются многочисленные перечисления, которые лично меня утомляли. Но ребёнок и бровью не повёл.
    Еще юморной "взрослый" момент: дочка просит пару позвонить, или как-то связаться с уехавшей в деревню мамой. На это папа в своём духе отвечает: нет, звонить мы ей туда точно не будем...тем более, что может оказаться, что её там вовсе нет....
    Может это вовсе и не кажется смешным человеку, кот не читал книжку, но поверьте, вся книга пронизана каким-то "стёбом" чтоли? Даже начинается она с того, что вчера родители были в ресторане, театре, кино, КУКОЛЬНОМ спектакле (гы гы гы), а потом опять в ресторане, и сегодня с утра они очень плохо себя чувствуют, у них совершенно нет аппетита и они не хотят вставать, а хотят спать))
    Ну разве это не завуалированное описание похмелья?))
    Не знаю, может кто и не согласится с моими домыслами)
    Вообщем, еще раз повторюсь, что совершенно неожиданно похихикала про себя над родителями, где-то увидела свою семью, мелькнула мысль, что я бы хотела иметь такого папу, который так необычно может развить фантазию, так невозмутим и ироничен.
    Я уверенна, что мы все будем перечитывать эти истории-сказки, ибо благодаря тонкому юмору, они не смогут наскучить.

  • 5/5

    Пятилетний Егор прыгает с книгой в руках: "Давай у нас тоже будет сыр - это окно, а карандаш- это велосипед! Идем рисовать велосипедом!"
    В "Сказках" Ионеско не найти ни назиданий, ни интригующего сюжета. Это другая история, переключающая привычный фокус видения мира. И примитивные черно-белые рисунки здесь усиливают эффект. Книга вдохновляет играть с маленьким читателем, творчески подходить к времяпрепровождению с ребенком. Почему бы перед сном не полетать вдвоем на самолете из собственной ладони?
    Бонус: если читать книжку с выражением, дети смеются.

  • 4/5

    Очень интересная и неожиданная книга. Для тех, кому хочется вместе с детьми взглянуть на мир по-новому. Мне кажется, что рассчитана на детей с 2-2,5 лет. Хотелось бы самой так сочинять сказки, как папа из книжки. Креативное мышления у малыша бы точно зашкаливало.

  • 5/5

    Покупала эту книгу сестрёнке, И ей очень понравилось содержание(рассказы,картинки). Обычно сестру трудно заинтересовать книгой, НО эту книгу мы практически выучили наизусть. Сказки очень интересные, я сама читала их с превеликим удовольствием. Рекомендую.

  • 5/5

    "Имена не важны."
    (из фильма "Хороший, плохой, злой" реж. Серджио Леоне)
    Я прочел эти сказки в переводе Некода Зингера. Очень нам с ребенком понравилось. Впечатление оказалось столь сильным, что долго не мог заснуть. Очень необычно.
    Почитал критику. Как и ожидалось, понять ничего нельзя. Переигрывают критики. Слишком увлекаются абсурдом, якобы пронизывающим эти сказки (мне кажется, что здесь уместнее говорить о парадоксальности, а не абсурдности). Я не уверен, что это правильная перспектива для их критической оценки. Лично мне все показалось вполне естественным.
    Остановлюсь, для примера, на ситуации из первой сказки. Прицепился к Вам ребенок, требует рассказать сказку в самый неподходящий момент (Вы устали. Кучу всяких "подвигов" совершили: обошли несколько ресторанов, побывали в театре и т.п.
    в итоге не выспались, а утром Вас будит собственное чадо, требуя что-то рассказать). Можно от ребенка отмахнуться, а можно, если Вы настоящий родитель, попытаться выполнить просьбу.
    Но понятно, что делаете Вы это в полусне. А потому мысли Ваши текут как-то необычно. Вам не до детализации, оттенков, нюансов и пр., которыми сильно увлекается ум бодрствующий, а потому стремящийся к логической стройности и всеобъемлющей полноте. К тому же эти нагромождения нюансов, оттенков и пр. часто только затеняют суть. А вот в полусознательном состоянии часто мысль приобретает неожиданную ясность. Вы вдруг начинаете думать, а к чему, например, нагромождение разных имен. Ведь когда Вы идете по улице, Вы же не знаете имен прохожих. И ничего. Это не мешает Вам на лету составлять себе о них представление.
    Вы знаете имя министра образования? Я тоже не знаю. Но взгляните на его лицо! Даже если Вы очень далеки от проблем образования, Вы легко можете представить себе состояние дел в этой отрасли.
    У синиц тоже нет имен, а они образуют семьи, выращивают птенцов и не вымирают.
    И вот, у Вас возникает сказка, в которой ради экономии мысли все герои имеют одинаковое имя "Жаклин". Папа Жаклин, мама, а также трое детей - все Жаклин. Друзья и знакомые - тоже. Ничего не вижу в этом предосудительного и абсурдного! Простая идея произвела на свет Божий совершенно оригинальную, яркую сказку. Для нас с ребенком это было чем-то вроде грома среди ясного неба.
    В действительности, это простое соображение может быть положено в основу далеко не тривиальных идей. И автор, по-видимому, это подразумевал. У меня в связи с этим возникли сразу несколько конкурирующих гипотез, но я не буду углубляться, чтобы не запутать дело. Боюсь, что уже и так Вы можете подумать Бог весть что. Не пугайтесь, вещь великолепная, понравится и Вам и Вашему ребенку. Моя дочка потребовала прочесть все сразу (хотя она уже большая, я продолжаю ей читать
    люблю художественное чтение на разные голоса
    за многие годы я в этом изрядно поднаторел), но я все же разбил это на порции (их четыре). Это чтобы иметь возможность поболтать в духе Ионеско, подурачиться, пофантазировать...
    Перевод Михаила Яснова, на мой взгляд, не сильно отличается от того, что читал я (правда, я пробежался по нему очеь бегло). Отношусь с большим уважением к нему, но мне не понятно, какая была необходимость заново все переводить (вопрос к издателю, конечно). Может быть потому, что прежний переводчик очень жаден до больших гонораров? Как бы то ни было, новый перевод не уступает старому. Михаил Яснов в этом деле не новичок (я читал в его переводе с французского стихи, а также его книги стихов для детей, демонстрирующие совершенное владение языком и умению им "поиграть").
    Иллюстрации к книге (довольно курьезные), по моему субъективному мнению, вообще не требовались. Правда, без них книга состояла бы всего из 20-30 страиц (крупным шрифтом). Но ведь у Ионеско имеются несколько циклов для детей. Или это потребуется уже для новой книги?
    Если Вы заинтересованы в развитии ребенка, нужно эту книжечку обязательно купить. Есть в ней и доброта и назидательность (я усмотрел в ней назидание лично мне о том, что ребенку нужно уделять внимание даже в ситуациях, когда делать это лень), необходимые для детской книги. Есть в ней нечто, что может вывести вашего ребенка из плоскости общего развития и придать изюминку его образу мыслей.
    Очевидно, что Ионеско эти сказки выдумал именно для реального ребенка (скорее всего, для своего), а не для того, чтобы опубликоваться. Но, как обычно, подошел к делу творчески. Меня книга потрясла интеллектом, чувством юмора и стилем изложения. Но здесь тоже не обязательно распространяться, поскольку Ионеско давно оценен по заслугам, отмечен высокими наградами и все такое прочее.
    Я спросил ребенка, почему книга адресована детям не старше трех лет. Моя умудренная опытом дочь (сегодня ей исполняется восемь лет) сказала, что автору захотелось, чтобы эту книгу поняли не все. Ишь ты! Даже у меня нет такой самоуверенности (т.е. я еще не уверен, что понял все до конца). А может, все-таки, автор имел ввиду, что взрослым и детям, успевшим проникнуться идеологией взрослых, это понять трудно по причине их почти тотальной стандартности (все они, в силу этого, достойны именоваться одним именем - Жаклин)?
    Большое спасибо издателю за эту развлекающую и стимулирующую к размышлениям книгу! Очень советую купить! Совершенно необязательно искать в ней какие-то тайные смыслы. Просто получИте удовольствие!
    PS: Идея с переименованиями предметами, кажущаяся абсурдной, тоже вполне осмысленна. К примеру, эту идею в начале 20 века использовал Давид Гильберт (выдающийся немецкий математик). Чтобы прояснить формальную суть геометрии он предложил точку, прямую и плоскость переименовать в кружку, стул и стол. Одна из аксиом тогда формулируется так: через любые две кружки проходит ровно один стул.



Где купить

Последняя известная цена от 420 р. до 577 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
577 р.
Буквоед
420 р.
26.05.2021

Описание

Автор этих историй Эжен Ионеско, знаменитый драматург и прозаик, и в своих произведениях для взрослого читателя, и в этих коротких, но ёмких детских сценках подчёркивает: "абсурдность" кроется не столько в речах героев, сколько в контрасте серьёзной темы разговора и насмешливого отношения к жизни. Это и трагедия слов, и их комедия одновременно. Перевод с французского Михаила Яснова

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет265.00mm x 207.00mm x 12.00mm
ИздательДетское время
Год издания2014
Страниц96
Переплёттвердый
Переводчик Яснов М.
ISBN978-5-905682-07-0
Размеры22,00 см × 29,00 см × 1,30 см
Формат265.00mm x 207.00mm x 12.00mm
ТематикаХудожественная литература
Тираж3000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Детское время"

Книги: Современные сказки зарубежных писателей

Категория 336 р. - 504 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms