- Автомобильная электроника
- Техника для дома
- Техника для кухни
- Телефоны и связь
- Телевизоры, аудио, видео
- Красота и здоровье
- Компьютеры, ноутбуки, планшеты
- Фото- и видеотехника
- Встраиваемая техника
- Детские товары
- Для дома, дачи и ремонта
- Товары для дома
- Мебель
- Товары для спорта и отдыха
- Женщинам
- Мужчинам
- Детям
- Автотовары
- Инструменты, сантехника, все для сада
- Зоомагазин
- Строительство и ремонт
- Аптека
- Супермаркет
- Товары для творчества
Отзывы на книгу: Одиссея (CDmp3) (Гомер); АРДИС, 1894
229 р.
- Издатель: Ардис
- ISBN: 4607031752791
- Книги: Классическая зарубежная литература
- ID:3254895
Отзывы (8)
- kosichky196 — 19 Февраля 2023
Великолепно! Такая лавина эмоций, это великолепно! Хочется еще много раз использовать именно это слово!
Прочитано ПРОФЕССИОНАЛОМ! Это эталон качества, к которому необходимо стремиться другим, алкавшим этот путь.
Огромное спасибо! - autoreg1007428635 — 5 Июня 2022
Читала в детстве.Даже будучи взрослой с удовольствием прослушала.Чтец великолепный.Образы зримые.Хоть фильм снимай. Хотя он уже снят. Мелодия стиха завораживает.Повторяла полюбившиеся фразы .Опять хочу в Грецию)))
- Михаил Городилов — 29 Мая 2022
прекрасная начитка.
Самойлов замечательно читает и такая форма идеально соответствует самому произведению, которое долгое время существовало только в устном виде. - АГП — 13 Июня 2021
Я честно говоря не знаю, что лучше читать бумажную печатную книгу или слушать ее содержание по радио или через наушники.
Думаю, что если не заснешь, то можно справиться и с этой аудиокнигой, которая называется «Одиссея» древнегреческого поэта-сказителя Гомера.
Это произведение относят к VIII веку до нашей эры.
Что это за произведение?
Его можно вполне отнести и к трагедии, и к поэме, отчасти, лирического и мелодраматического профиля.
Я думаю, потому, что в поэме присутствуют признаки всех этих жанров.
Много жертв и гибели людей, любовных сцен в промежутках между сражениями, сентиментальности и лиричности в личных отношениях персонажей книги.
Переводом на русский язык поэмы «Одиссея» мы обязаны высокому интеллектуалу и российскому поэту Василию Андреевичу Жуковскому (1783-1852), который осуществил его в 1849 году.
Должен сказать, что перевод этого произведения несколько отличается от гомеровской Илиады, которую переработал для российского читателя в 1829 году Николай Иванович Гнедич (1784-1833).
Очень похоже на то, что Гнедич старался осуществить свой перевод по возможности ближе к первоисточнику, допуская древние архаизмы и словосочетания.
У Жуковского же, текст достаточно переработан к условиям современности.
Поэтому воспринимается «Одиссея» значительно легче. Хотя, как и в Иллиаде, стихосложение поэмы античное, приближенное к устным сказаниям того далекого от нас времени.
Как я и предполагал, поэма «Одиссея» не является прямым продолжением поэмы «Илиада», события этих двух произведений удалены друг от друга на целых десять лет. И если в первой главными персонажами были Агамемнон, Менелай, Ахиллес, Гектор и другие, среди которых Одиссей был одним из равных, то во второй – он заглавное действующее лицо.
Многочисленные события, произошедшие с персонажами этих двух книг в течение десяти лет после Троянской войны, связанные с «троянским конем», гибелью Ахиллеса, Агамемнона и Аякса и некоторыми другими, мы можем проследить в Одиссее только по воспоминаниям оставшихся в живых участников этих событий.
Подробностей же в поэме нет.
Отчасти, об этом мы можем узнать из произведений Эсхила «Орестея», Еврипида «Ифигения в Авлиде», Вергилия «Энеида» и некоторых других поэтов древности.
«Одиссея» же полна подробностями приключений заглавного героя по морям и неизведанным землям, его нисхождения в царство Аида и возвращения в родную Итаку, где произошли события, вызывающие у читателей не только жалость, но и улыбку.
Улыбку, у меня, по крайней мере, вызывают рассказы Гомера об осаде Пенелопы, жены Одиссея, многочисленными женихами, разрывающими на части её хозяйство и требующими от нее согласия на брак.
Финал поэмы, на мой взгляд, как и в Илиаде, страдает незавершенностью.
Не известна дальнейшая судьба самого Одиссея, его семьи и последствий кровавой бойни. Но, видимо, как утверждают и некоторые источники, поэма была переложена на бумагу значительно позднее её устных сказаний и уже после смерти самого Гомера, когда многие народные легенды и песни могли быть утрачены.
Может быть так и есть. - Lea121 — 27 Сентября 2020
Потряссающее исполнение и содержание. Динамично, интересно, красиво. Всем рекомендую. Очень удобный формат. Гомер великий.
- darina8 — 21 Августа 2020
Блестящее исполнение! Очень советую. Слушать настолько приятно, что невозможно оторваться. Ну и перевод В.А. Жуковского мелодичен и приятен на слух.
- Полярница Кочевая — 2 Августа 2019
Древнегреческий эпос – не для прочтения, а для восприятия на слух. Как замечательно, что теперь есть такие удобные аудиокниги! Мне нравится «Одиссея» в исполнении Владимира Самойлова, он очень неспешно и выразительно читает. О художественных достоинствах самого текста и перевода Жуковского говорить бессмысленно. На слух все воспринимается очень ярко и легко. Каждая песнь – отдельным файлом, очень удобно. Рекомендую эту версию всем, кто решил погрузиться в древнегреческий мир богов и героев.
- Кружков Григорий — 11 Октября 2011
Мы еще не совсем привыкли к аудиокнигам, но дело это, безусловно, хорошее. Послушать вместе с ребенком Гомера (одна песнь длится примерно 40 минут) – прекрасный урок языка, декламации, поэзии. Конечно, можно и глазами прочесть – или перечесть – «Одиссею». Двое моих немолодых друзей недавно совершили это дело, затратив на него по нескольку месяцев. Но вот альтернатива: слушать лежа на диване, сберегая глаза. Сберегая глаза – вот что замечательно! Чтение Владимира Самойлова – звучное и важное, через короткое время чтеца уже не замечаешь, возникает эффект общения с текстом напрямую.
Добавить отзыв
Где купить (1)
Цена от 229 р. до 229 р. в 1 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Лабиринт | 557 р. | 30.08.2023 |
Описание
"Одиссея" - второй после "Илиады" шедевр великого ГОМЕРА. История о многолетнем возвращении на родину царя Итаки после Троянской войны неоднократно воспроизводилась в печатном слове, на театральных подмостках и в кино. У вас в руках аудиозапись бессмертной поэмы. Этот вариант "слова в звуке" приблизит вас тем далеким временам, когда подобные истории пелись гекзаметром странствующими аэдами.
Читает: Самойлов Владимир
Общее время звучания: 17 час. 14 мин.
Формат: mp3, 160 Kbps, 16 bit, 44.1 kHz, mono
Носитель: 2 CD.
Издается без сокращений.
Сделано в России.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Гомер |
| Издатель | АРДИС |
| Год издания | 1894 |
| ISBN | 4607031752791 |
| Чтец | Владимир Самойлов |
| Форматы электронной версии | MP3,M4B |
Книги - издательство "Ардис"
Категория 183 р. - 274 р.