Отзывы на книгу: Райский сад (Хемингуэй Эрнест Миллер, Веснина Г.О. (переводчик)); АСТ, 2022

от 242 р. до 339 р.

  • Издатель: Neoclassic
  • ISBN: 978-5-17-115691-6
  • Книги: Зарубежная современная проза
  • ID:3513879
Где купить

Отзывы (30)


  • 5/5

    Одно из незаконченных произведений Хемингуэя. Плавный сюжет. Странные диалоги и поведения героев, но в то же время, когда читаешь произведение, ощущаешь эту тонкую и напрежëнную нить любви. Историю приятно читать, и ощущать каждый миг. Конец книги сильно незакончен и нельзя знать или судить чем же всë закончилось, но я знаю точно, если бы Эрнест дописал его, то оно точно было бы одним из самых лучших лучших его произведений.

  • 3/5

    Книга привлекла своей необычной аннотацией. Начала ее читать почти сразу же после покупки. Книга читалась быстро, язык в ней простой, а вот тема специфичная. Пишу отзыв уже спустя длительное время, и могу сказать одной - книга мало впечатлила, я ожидала большего. Сейчас и сюжет особо не помнится, а значит он был не самый запоминающийся. Интерес книга вызвала, но сама история мне не понравилась.

  • 5/5

    Это первая книга с которой я начала знакомство с Э. Хемингуэем. Лето жаркое и такой роман..мм, рестораны, море, любовь в 3м, познание себя, как мужчины, женщины, писателя.Мне он очень зашел. И я бы сказала что он очень даже провокационный для того времени точно, и мне это оч понравилось. Читается легко и быстро. Взяла следующую книгу, хочу сравнить стиль. Везде пишут что этот роман совсем на него не похож, также как и был недописан автором.

  • 3/5

    Привыкла всегда дочитывать книгу до конца, какой бы скучной или неинтересной она была. Но эту не смогла дочитать, впервые просто отложила и все. После произведений «Театр» С. Моэма и «Гений и Богиня» О. Хаксли - очень сложно читать о любовных треугольниках и отсутствует какое-либо сопереживание героям, их «мукам совести». Возможно, не откликается из-за личных внутренних границ дозволенного. Но стиль написания интересный.

  • 5/5

    ВНИМАНИЕ, БУДУТ СПОЙЛЕРЫ
    После прочтения данного произведения, сперва хочется отметить части, которые мне понравились.(Поскольку таковых было меньшинство, но все таки было). Завязка сюжета действительно грамотная и интересная, в частности из-за более ярких описаний местности, эмоций, повседневной рутины молодоженов. Также мне понравился конец, где-то страниц 10, поскольку мне пришло осознание, что автор все же и имел ввиду, что Кэтрин бесповоротно чокнутая.
    Теперь же перейдем к минусам. Во-первых, отвратительная передача диалогов. Скомкано, топорно, временами бессмысленно, безэмоционально, или наоборот, слишком неразборчиво эмоционально. Также присутствуют непонятные перетекания одного диалога в другой без каких-либо указаний прошедшего между этими событиями времени. Но, справедливости ради, отмечу, что здесь скорее вина редакторов, не удосужившихся отделить диалоги не то что звездочками посередине страницы, но даже хотя бы пустой строчкой. Такой же проблемой обладают эротические сцены( намеков на которые, кстати, ну слишком много и не всегда в тему) - читателю банально не дают «воздуха» осознать и додумать произошедшее действие. После слов, например, «они легли в постель», мысли читателя могут заткнуть строчкой с событиями, происходящими с героями уже через час после случившегося.
    Во-вторых, хромающий сюжет. Угадывается желание автора описать полиаморные отношения и душевные терзания жены главного героя, но лично для меня осталось загадкой, зачем это презентовать через образ девушки с множеством прогрессирующих психических расстройств: дисфория(игры в «мальчика»), раздвоение личности(смены поведения), намеки на шизотипические расстройства,и так далее. Также огорчили описания распития алкоголя в огромных количествах на завтрак, обед и ужин. (Мне кажется, это тоже повлияло на развитие расстройств у Кэтрин).
    Подводя итоги, хочется отметить, что многие перечисленные несовершенства романа могут быть связаны с редакторскими правками, внесенными перед изданием уже после смерти автора, а также плохой перевод, но все же даже это не умаляет моей разочарованности данным произведением.

  • 5/5

    неоднозначное произведение для меня, но очень понравилось! интерес и желание читать дальше не покидает ни минуты. мне показалось, что здесь не всё произведение, ибо что случилось с Кэтрин? какие взаимоотношения у Дэвида и Мариты в будущем? много вопросов…

  • 5/5

    Произведение создано из черновиков, обрывков- оно не было закончено. Все, кто написал отзывы, восприняли его как неудачный эротический опус, но, мы- то знаем, что Хэм никогда не писал любовных романов. Он издевался над Фицжеральдом за то, что тот писал "для баб"- что недостойно ПИСАТЕЛЯ.
    Возможно, "Райский сад" задуман показать, что можно было сделать вместо "Ночь нежна"- я не знаю
    Возможно, Х. и не стал заканчивать- получалось не то, что он хотел, продолжать беспомощные попытки не было смысла, - не хватило духу высказать то, что необходимо было, чтобы победить Отца. Силы потрачены на баб, и время ушло. Не можешь преодолеть свой предел- получи пулю, слабак..
    В своём сознании Дэвид ведёт борьбу с Отцом, эпически пытающимся "сожрать Сына". Дэвид изливает на бумаге эту борьбу, которую ему нельзя проиграть
    С первых предложений мы понимаем, что он не любит Кетрин. Может ли мужчина любить женщину так, как она ждёт- Хэм всеми своими героями говорит об этом совершенно определённо - НЕТ. Фраза о том как Дэвид прикладывает большие усилия, чтобы запомнить, какой кофе пьёт Кэтрин, говорит нам, что он её не любит и скрывает досаду, когда приходится отвлекаться на жену- слишком поглощает его та борьба, которая рвёт его изнутри, а время идёт, и с ним уходят силы
    Когда автор пишет: "Дэвид любил Кетрин"- это только глагол, означающий то же самое, что и ел, спал, пил, шёл
    Он тонкий, чувственный созерцатель - Дэвид отмечает, что с Кетрин происходит неладное, но и только. Он брезгливо вспоминает о "приятелях", которых волнует только "умеет ли его девочка танцевать чарльстон"( на языке того времени это означает- делает ли она м??нет)
    Как человек, у которого в том месте души, где должна быть любовь матери,- пустая дыра, - Девид, как сам Хэм, ищет и не находит любовь материнскую, жертвенную, безусловную, которая не меняется ни при каких обстоятельствах. Женщины меняются, и это катастрофа, это как смерть
    У него всё рухнуло, когда Кетрин подстриглась коротко- это не начало конца, это сам конец и есть. Всё, что происходит потом, уже не важно. Ему остаётся только его книга
    Как в романе Фицжеральда- главная героиня сходит с ума. Наследственное безумие захватывает её сознание всё больше и больше. Она пытается бороться в одиночку. Изменения, происходящие с её сознанием, она маскирует изменениями внешними- стрижёт и красит волосы. (Волосы и дождь всегда служат лейтмотивом беды и смерти) То она мальчик, то она ещё кто-то
    Полковник говорит Дэвиду, что знал родителей Кетрин- "странная парочка, из соображений гуманности, их потомство следовало бы усыпить."
    Когда Кетрин понимает, что ей конец, она находит Дэвиду девушку вместо себя, которая будет о нём как следует заботиться, когда её не станет. Богатую, экзальтированную, внешне похожую на неё саму, такую, какой она была раньше, с длинными каштановыми волосами, которая конечно же сразу влюбляется в него
    Дождавшись, пока Дэвид влюбиться в ответ, что неизбежно происходит, она делает так, что они ополчатся на неё вдвоём, и Дэвид окончательно возненавидит Кетрин и тогда она исчезает- то ли заплывает в море и не выплывает, то ли с чемоданчиком направляется в дурдом- история умалчивает
    Ну и чем не материнский сценарий? И сынок не оценил, что характерно. Не потому ли он и не встречает эту любовь, что сам ответить на неё не в состоянии?
    Хочется остановиться на фигуре Полковника, но я не буду делать это в таком коротком обзоре.
    Хэмингуэй совершенно точно не дамский писатель. Он, скорее, юношеский. Каждый молодой человек в возрасте 17 - ти лет должен прочитать "Старик и море" и "Исповедь" Руссо. Ведь нельзя стать взрослым, не прочитав детских книг
    Именно в этом возрасте мир, который до этого был властным и пугающим, становится похожим на коробочку, внутри которой другая коробочка, и так далее. И ты вскрываешь эти коробочки недосказанности и полуправды в поисках ответов, но ответы приходят не с Хэмингуэем, а с прямыми, как удар паровоза по лбу, Хаксли, Грэмом Грином, Сомерсетом Моэмом- всеми теми аналитиками, которых подарила нам английская литература и контрразведка
    PS именно в этом издании, что на фотографии, перевод не такой ясный. В моём лучше, но мою книгу кто-то зачитал- поэтому фотографии, увы, нет??
    PS есть прелестный фильм Вуди Алена "Ночь в Париже" кажется. Очень рекомендую, если вы любите литературу. Меня странно поразило, каким суетливым импотентом там изображён Хэмингуэй, как карикатура на самого себя. И ещё в одном фильме, который я тоже очень люблю- "Модернисты"- тоже. Почему- я так и не поняла. Потому, что проиграл жизни и остался ненастоящим, карикатурным? Вот Дали самый что ни на есть настоящий..) и Фицжеральд....А вы как думаете?

  • 5/5

    Всё понравилось, прочиталась книга легко, лично я увидела мысли об отношениях в паре и о роли каждого человека в отношениях. Есть, над чем подумать. Книга ещё и очень атмосферная, приятно читать.

  • 5/5

    великолепно, читается легко и на одном дыхании, интересный сюжет, хочется читать не отрываясь, а когда приходится прерваться, спешишь на очередную встречу

  • 3/5

    Не скажу, что я в восторге, хотя очень много положительных отзывов. Прочитала конечно до конца, т.к. все же хотелось понять, чем закончится рассказ. Дэвид влюблен в свою жену и идет на все ее капризы, как бы она себя не вела. Очень странные взаимоотношения у них были дальше. Видимо его жене было все же скучно с ним, поэтому она и придумывала странные эксперименты, сначала с полом и внешностью, а затем привела девушку в их дом и поселила в соседней комнате. ДА и еще заявила, что она тоже его девушка.

  • 5/5

    книга полна скрытого смысла. Написано очень интересно . Всем советую для прочтения. Очень поможет семейному человеку , когда он запутался.

  • 5/5

    Потрясающая,ранее неизвестная мне вещь Хемингуэя. Почти на одном дыхании..Прочитала взахлёб и с величайшим удовольствием и мыслью,что классика жива как никогда.

  • 3/5

    Вся книга – это алкоголь с утра до ночи, бессвязные диалоги (возможно, это как-то связано) и скучные сексуальные девиации. Благо, повесть короткая, утомляет очень быстро.

  • 5/5

    Интересная книга, советую читать летом

  • 5/5

    Разочарована в этом романе. Это первое знакомство с автором, сказать, что я в смятении, ничего не сказать. Что за чушь про мальчика, девочку, что за ролевые игры? Единственное, что понравилось, это описание красивой природы, все. Очень странные диалоги между героями. Еле-еле осилила эту книгу.

  • 5/5

    Как и многие другие, отмечаю, что книга читается за считаные дни, ни от того, что она не велика по своим объемам, а из-за того, что она накрывает и закхватывает. Первые пару глав не вызвали интереса, от слащавости и идеальности хотелось закрыть и забросить, что и произошло, но в какой-то вечер я вернулась и пожалела, что поставила эту книгу, тогда, на полку так и не прочитанной. Герои так и остались для меня загадкой, причём все до одного, что ими движет. Только в Конце я смогла предположить, что Кэтрин двигала ревность, которую она сама и породила. Достаточно откровенный роман, но не прям чтоб порнография, про которую некоторые пишут) Все прилично, просто по взрослому)

  • 5/5

    Необычная книга, но очень увлекательная. Роман с неожиданными поворотами и развязкой.

  • 5/5

    Увлекло простым, но в то же самое время необычным сюжетом. Девушка с признаками гендерной неконгруэнтности отдыхает в компании своего супруга, который параллельно работает над повестью. Они встречают красивую девушку, а потом начинается самое интересное. Очень красиво описано море. Аккуратно описаны интимные отношения. Диалоги просты, но содержательны. Очень напомнило стиль Ремарка.

  • 3/5

    Книга написана за Хемингуэя другими людьми после смерти знаменитого писателя. Стиль романа, диалоги героев, сюжет настолько отличны от прижизненных книг Хэма, что крепнет убеждение в желании настоящих авторов этой книги заработать на славе Хемингуэя, приписав ему модно-извращённый сюжет о странном любовном треугольнике. Именно на сюжете этой книжонки родилась посмертная клевета на писателя и фантазии о его чуть ли не бисексуальности.

  • 4/5

    Хорошая лёгкая книга о сложных отношениях между молодоженами и о том, что бывает когда один из них мечется в непонимании кто же он, о том что случается когда появляется третий в отношениях..

  • 1/5

    Отвратительный перевод. Читать невозможно. Не рекомендую. Ищите перевод более ранний, а лучше советский.

  • 5/5

    Любовный треугольник всегда сложно понять и прочувствовать, но в этой книге можно осознать мысли мужчины, делающего выбор между двумя женщинами

  • 4/5

    Для меня это не стало лучшим произведением у Хэма. Но, не смотря на это, книгу я прочла залпом за 2 дня.
    Совет : перед ней прочитать сборник рассказов 20-х годов «Праздник, который всегда с тобой».
    Я получала истинное удовольствие , прослеживая черты знакомых и близких людей для Хэма в персонажах данной книги.
    Книга об угасании любви и приобретении новой , о сумасшествии и реальности в одном флаконе.
    Главный герой ,кажется ,плывет по течению настоящего времени и абсурда, который не должен быть явью, по мнению главного героя, но имеет место быть.
    Я не вынесла какого-либо урока для себя или важной мысли. Но, как фанат творчества писателя - искренне насладилась данным произведением.

  • 5/5

    Этот роман я прочитала за два дня. Читается легко, непринужденно. Автор так соблазнительно описывает море,отдых,лёгкий бриз.... поневоле сам окунаешься в этот бесконечный отдых. Герои романа молодые,энергичные,сексуальные,жизнерадостные ...но есть ложка дёгтя,это вы сами узнаете...Смело могу рекомендовать книгу для чтения,книга не тучная,не тяжёлая...но я ожидала немного больше от Хемингуэй...но это мое мнение...

  • 5/5

    прекрасная книга, удивительно открывает глаза, насколько каждый из нас любит по разному

  • 4/5

    Считаю нужным сказать, что эта первая прочитанная мною книга Хемингуэя, своего рода знакомство с данным автором. Но тем не менее, его стиль мне показался настолько близким, что не смотря на достаточно спокойный сюжет книги читать было очень интересно. Ставлю четыре звезды за немного непонятный сюжет.

  • 1/5

    Не очень поняла в чем смысл Книги, если он вообще в ней есть. Простые, однотипные диалоги между персонажами. Дочитала до конца только потому что книга маленькая.

  • 1/5

    Это действительно написал Хемингуэй? Это ужасно, криво, нелепо. Возможно, плохой перевод. Очень очень плохой перевод. Первая книга Хемингуэя, которую не смогла дочитать даже до середины.

  • 4/5

    Посмертный роман писателя неоднозначен конечно, задуматься здесь есть над чем. Для аудитории 18+ .Поначалу представлялось как спокойное и необременённое тяжёлыми мыслями чтиво, но уже к середине это произведение захватило меня полностью и хотелось поскорее узнать, что же будет дальше и особенно в конце. На мой взгляд этот роман очень подойдёт семейным людям, здесь в полной мере раскрыта тайна, а что же будет, если...и с другой стороны посмотреть на сложившуюся ситуацию, ну и не совершать некоторых ошибок, за которыми всегда потянутся не всегда радостные последствия. Это роман не об измене мужа жене, а об отношениях внутри семьи и вне семьи и как потом всё это виртуозно решается писательским пером. Рекомендую к прочтению обязательно, но только для семейных людей. Единственный минус на мой взгляд, что здесь слишком много ненужных описаний вплоть до названия вина, шампанского или блюда, как в ресторане. Складывается впечатление, как будто добрая часть произведения - это реклама мест, еды и питья и автомобилей, конечно, что к середине книги начинает немного поднадоедать своей рекламной навязчивостью. На мой взгляд не нужно было с такой дотошной точностью всё это называть и ооочень часто вставлять в текст надо и не надо.

  • 5/5

    Я так давно искала эту книгу, но ни в новых изданных ее не было, ни в букинистике. Решила скачать. И тут же она появилась на Буквоеде.

    Сначала я долго не могла поверить, Хемингуэй ли написал это. Ведь порнография же полная. Если бы это написала Саган, или Моэм, я бы не удивилась, но видимо в то время многие так писали. И писали, кстати, об одном и том же. Алкоголь с утра до ночи, путешествия около моря, лето, писатели, детская (ну как я считаю) любовь. Ну что там можно ожидать от брака 20-летних. А если еще твоя супруга сходит с ума, приводит в дом женщину...

    Книга, конечно, своеобразная. Маленькая, но при этом довольно насыщенная. Легкий летний роман. В принципе, понравился, но советовать можно не каждому.



Где купить (7)

Цена от 242 р. до 339 р. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
339 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

27.06.2024
305 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

02.07.2024
323 р.
389 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

02.07.2024
323 р.
389 р. -17% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

02.07.2024
РЕСПУБЛИКА
5/5
315 р.
370 р. -15%

02.07.2024
322 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

01.07.2024
242 р.

Наличие уточняйте
24.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
422 р.
26.12.2023
ЛитРес
139 р.
31.12.2021
Подписные издания
365 р.
23.04.2024

Описание

Как умирает любовь - день за днем, взгляд за взглядом, слово за словом? Как умирает любовь, несмотря на все усилия двоих ее сохранить?

Молодой писатель Дэвид и его жена Кэтрин никогда не верили, что их любовь смертна, - но орудием пытки и яблоком раздора для них стала другая женщина.

Именно из-за нее между супругами развернулась борьба - поначалу в шутку, а потом и всерьез…

Райский сад (Хемингуэй Эрнест Миллер, Веснина Г.О. (переводчик)) - фото №1

Райский сад (Хемингуэй Эрнест Миллер, Веснина Г.О. (переводчик)) - фото №2

Райский сад (Хемингуэй Эрнест Миллер, Веснина Г.О. (переводчик)) - фото №3

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплет
ИздательАСТ
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц320
СерияЭксклюзивная классика
Формат76x100/32
АвторыХемингуэй Э.
Переплётмягкий
Год публикации2022
ЯзыкРусский
Количество страниц320
Тип обложкимягкая
ИздательствоАСТ
Вес0.20кг
Жанрзарубежная классическая проза
Возрастное ограничение16+
АвторХемингуэй Эрнест
ПереводчикВеснина Галина Олеговна
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-17-115691-6
БумагаТипографская
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,70 см
Язык изданияРусский
Страниц320
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж5000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Neoclassic"

Категория 193 р. - 290 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 193 р. - 290 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms