Отзывы на книгу: История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.); Волчок, 2020

  • Издатель: Волчок
  • ISBN: 978-5-907180-40-6
  • Книги: Классические сказки зарубежных писателей
  • ID:6540167
Где купить

Отзывы (11)


  • 5/5

    Книга очень хорошая и интересная. Понравилась девочке 7 лет

  • 5/5

    Давно планировала прочитать книгу Хью Лофтинга «История доктора Дулиттла…» (издательство «Волчок»), купила её в «Лабиринте» ещё в 2020 гуду. Этот год был тогда юбилейным – 100 лет назад вышла в свет книга. И вот представился случай для почитать. Конечно, с содержанием истории все мы знакомы ещё с раннего детства, тогда это был текст (перевод и переработка) Корнея Ивановича Чуковского и назывался он «Айболит».
    Полное название книги Хью Лофтинга звучит так «История доктора Дулиттла, его удивительной жизни на родине и невероятных приключений в заморских странах» и переводчиком в ней выступает замечательный Станислав Востоков. Перевод получился здоровский и одна из главных причин этого, на мой взгляд, безграничная любовь к животным автора текста и переводчика, особенное их понимание «языка» животных, как это было и у самого Дулиттла.
    Перевод просто завораживающий, такой глубокий, многослойный и обволакивающий. С первых строк легко входишь в необычный мир людей и животных, в мир фантазии и приключений, в мир добра и соучастия, и выбраться из него уже не можешь до самого конца. Ощущение своего присутствия и участия в событиях сказки не покидает. Всё такое знакомое, далёкое и близкое (это от Корнея Ивановича), но всё же какое-то обновлённое, как будто умытое родниковой водой. Это как вернуться через годы в отчий дом, где всё твоё, милое сердцу, уже ушедшее, но такое родное.
    После прочтения этого текста захотелось открыть книгу Чуковского, перелистать, сверить и понять… Я не буду писать о своих открытиях, но они случились, немного удивили и обескуражили…Добралась до интернета, прочитала некоторые статьи о первоисточнике доброго доктора, всё не просто и не однозначно, здесь нужны литературоведческие изыскания и опыт.
    Обратила внимание на иллюстрации в обоих переводах. А здесь полное совпадение с текстами, у Чуковского прекрасны Виктор Чижиков и Владимир Сутеев, а у Востокова как нельзя к стати рисунки Лофтинга! И поменять местами художников просто невозможно.
    Получилось чтение-исследование. Не знаю, думали ли издатели про такие коллабориации текстов, которые они издают, но они потрясающие! Благодарю за доставленное читательское удовольствие и погружение!

  • 5/5

    Замечательное издание! С удовольствием читаем с детьми первоисточник. Перевод восхитителен: так плавно и уютно скользить по строчкам. Никакие пороки переложения на другой язык не отвлекают и сама история очень интересная, там столько информации про тогдашнее мироустройство и в то же время видна небывалая прогрессивность взглядов автора.
    Хотелось бы заполучить ее же в твердой обложке и с качеством бумаги получше.

  • 5/5

    Книга просто чудесна! Читала детям 5 и 4 лет, которые остались в восторге от истории доброго Доктора. Советую книгу для детского чтения, уверена, что мы ещё ни раз вернёмся к ее прочтению.

  • 5/5

    Купила эту книгу сыну для чтения на летних каникулах (переходим в 3-й класс). Обычно у нас договоренность… читаем по ~40 мин два раза в день. А тут мы с мужем в полном шоке!!… ребёнок прочёл книгу за ТРИ дня! Он читал целыми днями и ближе к ночи мы уже заставляли оставить чтение на след.день!! Обязательно куплю ещё и «Удивительное путешествие доктора Дулиттла».
    Спасибо огромное!!

  • 5/5

    Сказать, что книга понравилась- ничего не сказать! отличная книга для юных читателей! Читали с ребёнком 6 лет. иллюстрации, качество, содержание- все на высшем уровне! Рекомендую к прочтению!

  • 5/5

    Читала эту книгу в детстве много раз и она мне полюбилась! Теперь увидев ее здесь, не задумываясь купила ее для своих деток. Еще не читала детям, но я уверена,что им понравится! Эта иностранная более развернутая версия нашего "Айболита"!! Советую к прочтению!

  • 5/5

    Книга очень понравилась. Единственный недостаток - мягкая обложка. Крупный шрифт. Шестилетнему ребёнку читать удобно и интересно. В книге есть черно-белые иллюстрации.

  • 5/5

    Хоть я и взрослый человек, но прочитала с удовольствием, на одном дыхании. Очень хороший перевод. Узнала и о том, что героев позаимствовал из этого произведения Корней Чуковский. Конечно при чтении я их узнавала. Радует, что это произведение письма отца своим детям. Прочитайте и не пожалеете.

  • 5/5

    Иллюстрации авторские, самого Лофтинга - это именно те персонажи, то пространство, которое автор ввиду. И чудесно, что они черно-белые - пора приучать детей всматриваться в детали, а не реагировать только на цветные пятна. Единственное - мелковаты. Конечно, переплет прочнее, но зато - книжка легкая, можно с собой таскать везде, в транспорте, в очереди к врачу читать... Бумага и качество печати - отличные!

  • 5/5

    Было много попыток сделать именно перевод, а не пересказ книги Лофтинга, но одни переводчики "соскальзывали" к Чуковскому (талант притягивает), у других получался суховатый подстрочник. Всё было не то и не так. И только когда за работу взялся С.Востоков, известный детский писатель, автор сказочных повестей и книг о животных, стало ясно: книга и переводчик нашли друг друга!
    Надеюсь, что читатели оценят книгу и она будет переиздана в твердом переплете и, возможно, с другими, красочными иллюстрациями. Купим и её, а это издание оставим как вариант, на память, если от неё что-то останется...
    К сожалению, клееная книжка начала разваливаться при первом прочтении.
    Обложка мягкая, но плотная, бумага офсетная, шрифт достаточно крупный, легко читаемый.



Где купить

Последняя известная цена от 483 р. до 1350 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
880 р.
21.11.2024
Подписные издания
929 р.
23.04.2024
Яндекс.Маркет
781 р.
27.06.2024
МАЙШОП
483 р.
23.06.2024
Мегамаркет
1350 р.
24.12.2024

Описание

Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.

Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории - кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого? доктора зовут у него иначе - Айболит.

Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой - это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.

Для детей младшего школьного возраста.

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №1

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №2

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №3

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №4

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №5

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №6

История доктора Дулиттла (Лофтинг Х.) - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательВолчок
Формат60x84/16
АвторЛофтинг Хью
АвторыЛофтинг Хью
ПереплётМягкий
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц173
ПереплетМягкий
Год издания2020
Кол-во страниц176
СерияСказки Волчка. Малая серия
ISBN978-5-907180-40-6
Обложкамягкая обложка
ИздательствоВолчок
Полунисекс
Жанрклассические сказки
Возрастное ограничение0+
Оформление обложкичастичная лакировка
Особенностибез особенностей
Вес230
Тип обложкимягкая
Количество книг1


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Волчок"

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 386 р. - 579 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms