Введение в классический тибетский язык. Учебное пособие со словарем; Профит Стайл, 2021

1842 р.

  • Издатель: Профит-Стайл
  • ISBN: 5-98857-118-2, 978-5-98857-118-6
  • EAN: 9785988571186

  • Книги: Другие языки
  • ID:1688384
Где купить

Где купить (3)

Цена от 1842 р. до 1842 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1842 р.
2241 р. -18% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

09.08.2025
1842 р.
2241 р. -18% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

09.08.2025
1842 р.
2241 р. -18% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

09.08.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1428 р.
09.11.2024
МАЙШОП
866 р.
23.06.2024

Предложения банков


Компания Предложение

Описание

Тибетский язык принадлежит к семье индокитайских или односложных языков, к той группе ее, которую некоторые лингвисты называют загималайской, причисляя к ней языки гаярун, точу, маньякманьяк, такла, хорпа, канавари, собственно тибетский язык, или бхотья, и бхотья-ло. Односложный принцип строения проведен в нем не в такой чистоте, как в китайском языке и языках таи (сиамском и др.); в нем уже наблюдается агглютинация, хотя и в довольно слабой степени, наряду с внутренним изменением глагольных корней, имеющим значение настоящей флексии. Тибетский язык происходит из тибето-бирманской языковой группы, а также, возможно, является дальним родственником китайского. В различных местных формах он используется на тибетском культурном пространстве, включающем собственно Тибет, западные области Китая и периферийные регионы от Ладака вдоль южной границы Тибета до Бутана. С распространением тибетского буддизма этот язык стали понимать также некоторые члены монгольской Сангхи. Целью этой книги является ускоренное представление основных элементов классического тибетского языка с тем, чтобы учащиеся могли бы сами выбирать интересующие их тексты из громадного количества письменных материалов, остающихся как непереведенными, так и неизученными.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательПрофит Стайл
Год издания2021
Кол-во страниц288
РазделИзучение иностранных языков
ISBN978-5-98857-118-6,978-5-98857-335-7,978-5-98857-500-9,978-5-98857-644-0
Возрастное ограничение16+
Количество страниц240
Формат170x240мм
Вес0.45кг
Размеры70x100/16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
ПереплетТвёрдый переплёт


Отзывы (3)


  • 5/5

    Я укажу на недостатки (их хватает). Начать с того, что книга Ходжа - произведение не самостоятельное, а передирка немецкоязычного учебника Хана (Hahn), недопереваренный перевод коего г-ном Парибком (СПб) блуждает по просторам сети. В принципе, в учебном плане (и как самоучитель) Ходж неплох, но! Во-первых, в 1997 году в Питере он выходил в переводе Б.М.Нармаева (который все же лучше перевода г-на Фесюна, к-рый, если не ошибаюсь, все японист, а не тибетолог). Во-вторых, данное издание (2008 г.) использует ЧУДОВИЩНО НЕЧИТАБЕЛЬНЫЙ тибетский шрифт (нармаевское использовало хороший, ясный у-чен), что затрудняет самостоятельное изучение (и сажает зрение).
    Далее, для тех, кто намеревается не ограничиваться Ходжем: путанная лингвистическая терминологий (везде творительный, хотя совр. лингвистика говорит об ЭРГАТИВНОМ падеже в тибетском). И ужасное анонимное предисловие: тибетский отнесен к ИНДОКИТАЙСКИМ языкам (Indochine - старое название Вьетнама, к Китаю прямого отношение не имеет), хотя далее сам Ходж говорит о тибето-бирманской семье, Чома Кёрёш (Czoma Koros) назван просто Александром Чомой, а вся научная лит-ра ограничена почему-то 19 веком и т.д.
    Большим недостатком уже самого Ходжа, как правильно отметил Родион, является преобладание латинской транслитерации и ограничение тибетского письма поурочными текстами (тогда как грамматические разъяснения даются исключительно в транслитерации).
    Одним словом - не надейтесь выучить тибетский ТОЛЬКО по "русскому" Ходжу - он заложит САМЫЙ МИНИМАЛЬНЫЙ фундамент, далее - дело кропотливой работы с разными учебниками и грамматиками (на русском таковых только три: Ю.Рериха, Ю.М. Парфионовича и (репринт) грамматики Шмидта - к сожалению не переиздан его словарь, как впрочем и краткий словарь Парфионовича-Семичова (60-е гг.).

  • 5/5

    Прекрасное пособие для начинающих. Учебник по объёму небольшой, но очень грамотно составлен, грамматические пояснения написаны ясным современным языком, без излишней громоздкости и запутанности. Большой плюс - комментарии к текстам (во второй части), которые помогают войти в мир буддийской мысли и придают осмысленность чтению текстов, тоже весьма удачно подобранных, так что учебник помогает сориентироваться не только в языке как таковом, но и в тибетской духовной литературе. Единственный минус - использование тибетской графики только в текстах, а словарь и примеры в грамматических пояснениях даются только латиницей. Латиница здесь - как транслитерация, т.е. это не современное произношение Лхасы, а предполагаемое древнее произношение, где каждая буква читалась так, как писалась. В приложении - очерк петербургского востоковеда Николая Васильевича Кюнера "Письменность и литература".

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Другие языки

Категория 1473 р. - 2210 р.

закладки (0) сравнение (0)

56 ms