Над пропастью во ржи (Сэлинджер Джером Дэвид); АСТ, 2015
Где купить
Последняя известная цена от 180 р. до 193 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 193 р. |
Описание
"Над пропастью во ржи" (1951) - роман, ставший знаковым для литературы XX века. Он был переведен практически на все языки мира, а журнал Time и издательство Modern Library внесли его в списки ста лучших англоязычных романов. Когда-то книгу запрещали в США как "показывающую дурной пример", а затем включили в школьную программу.
Ее главный герой, отчаянный бунтарь Холден Колфилд юный, полный искренности и бескомпромиссности, восстает против лицемерия и жестокости насквозь прогнившего "мира взрослых". Детство уже кончилось, а до настоящей взрослой жизни еще далеко… Всеми нелепыми поступками и мыслями Холден так напоминает типичного подростка, но он не так уж прост - ведь у него есть странная, но очень трогательная мечта…
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сэлинджер Джером Дэвид |
Переплет | 76x100/32 |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2015 |
Серия | Эксклюзивная классика |
Страниц | 300 |
Переплёт | мягкий |
Переводчик | Райт-Ковалева Р. |
ISBN | 978-5-699-74167-0 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 2,00 см |
Формат | 76x100/32 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 15000 |
Отзывы (104)
- Михаил Вячеславович Чебан — 13 Августа 2022
Самая моя любимая книга. Я прочитал её по совету своего учителя по литературе, но довольно уже в зрелом возрасте. И всё равно, остаётся таковой.
Тут нет, закрученного сюжета, острых поворотов, всё просто и лаконично. Но самая любимая сцена - это разговор про уток. Куда же они деваются зимой, когда замерзает пруд.
Кому-то этот роман взросления не зайдет, как моему учителю в свое время, на что она сказала, возможно я поздно ее прочла. - Лагутин Дмитрий — 19 Июля 2022
Начну с того, что я не ждал от книги ничего особенного. То есть я СОВСЕМ не ждал от книги ничего особенного. Еще прибавлю, что мне свойственно крайне медленное чтение, книги у меня растягиваются на месяца и истории типа "у меня был свободный день и я прочел оказавшийся под рукой томик" - совсем не про меня. А тут я пронесся сквозь рожь (зачеркнуто) роман буквально в несколько заходов.
И еще небольшая ремарочка. Я все-таки, наверное, чего-то да ждал, но не совсем того, чего ждешь обычно от книги, - я был готов встретить очень личный текст, так как благодаря трейлеру "Бунтаря во ржи" узнал, что Джером создавал историю Холдена, пребывая на войне, и что "Над пропастью" стало в каком-то смысле чем-то большим, нежели просто история. И я был готов, скажем так, увидеть внешне непримечательный текст и не раскритиковать его благодаря его значению для автора. В общем, я большего ждал от контекста, нежели от, собственно, текста.
Как-то так.
Но в итоге... Ох. Это вот прямо шедевр из шедевров. (Это, кстати, первая книга, которую мне захотелось перечитать практически сразу после того, как была перевернута последняя страница). В "Над пропастью" есть почти все, что я так люблю и чего жду от книги - и самое главное в том, что, собственно, ядро романа спрятано между строк (хотя, по-моему, оно весьма осязаемо - и потому мне непонятны претензии а ля "мало действия, ни о чем"). Да здесь вся книга - действие, одно непрерывное действие, но, в самом-то деле, неужели вам надо все переводить в двухмерную плоскость? Уж что-то а упрек "Пропасти" в "бездейственности" - явно мимо кассы, действия столько, что голова кружится.
Начиная читать, я знал, что Холдена принято сравнивать с Аркашей Долгоруким из "Подростка" (а точнее - наоборот), а потому я, прочитав в прошлом году "Подростка", по мере продвижения по тексту... Хотя, впрочем, о сравнении с Аркадием я скажу позже, извините.
Сперва я скажу про Холдена. Ах, Холден. Уверен, мало таких добряков вы встречали в жизни. Это же золотой человек! Все эти его пшики, фырканья и ругань - тонкий слой коросты, под которым прячется огромное любящее сердце (вот в этом они, кстати, с Аркашей очень похожи). Он же то и дело кого-то жалеет, а по Соловьеву, например, любовь, как чувство, в значительной степени состоит из жалости (в изначальном смысле слова "жалость", а не с привкусом высокомерия, которое сегодня плотно приклеилось к понятию). В какой-то момент стало казаться, что вся вот эта его показная ненависть, затрагивающая и верхние слои сознания (он же и постоянно эту ненависть культивирует внутри самого себя), - вот эта искусственная ненависть выступает в роли барьера, отделяющего Холдена от столь пугающего его "взрослого мира". Такой вот защитный механизм - всеми силами возгревай в себе неприязнь, чтобы не приблизиться к предмету неприязни. Если хотите, это такой заборчик на краю пропасти.
Но "взрослый мир" я беру в кавычки, потому как понятно - вовсе не взросления Холден боится. Он, понятно, боится тех постыдных, гадких явлений, которые крепко ассоциируются в его сознании с миром взрослых - лицемерие, жадность, черствость и так далее. Возможно, проблема именно в том, что герой связал вместе то, что связывать не стоило - ведь есть же, в конце концов, "положительные" взрослые - например, учитель по английскому. Очень показателен эпизод с ним - с поглаживанием по голове - бедняга Колфилд тащит за собой груз отторжения и готов примерить его на первого встречного, и даже не на первого встречного, а на проверенного товарища. Это, конечно, трагедия. В данном случае выходит, что заборчик стоит не на краю пропасти, а огибает парня по кругу.
[Написанное выше уже почти год лежит в черновиках, и, сдается мне, пролежит еще столько же, если я и дальше буду кормить себя обещаниями дописать рецензию, вместо того, чтобы выложить в том виде, в котором она есть сейчас. Книга - прекрасна
очень надеюсь перечитать ее, и тогда уж я сяду и распишу все подробно].
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ"
Категория 144 р. - 216 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 144 р. - 216 р.