Рихард Вагнер (Чемберлен Хьюстон Стюарт); Владимир Даль, 2016
от 1021 р. до 2026 р.
- Издатель: Владимир Даль
- ISBN: 978-5-93615-175-0
EAN: 9785936151750
- Книги: Деятели культуры и искусства
- ID:1777286
Где купить (3)
Цена от 1021 р. до 2026 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
book24 | 1899 р. | 16.08.2023 |
Подписные издания | 1334 р. | 23.04.2024 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Впервые опубликованная на немецком языке в 1895 году книга о Рихарде Вагнере стала первым большим теоретическим исследованием Хьюстона Стюарта Чемберлена (1855-1927), основанием всего последующего его творчества и предвосхищением всех взлетов и падений его сочинений. Описывая Вагнера, Чемберлен стремится соединить краткую биографию, разбор основных литературных произведений и общий обзор музыкальных драм. Крайняя пристрастность нарисованного Чемберленом портрета композитора позволяет вполне определенно увидеть и величие гения, и те мрачные особенности идеологии Вагнера и "вагнеритов", которые так и не позволили ему и его преемникам победить в борьбе за преображение театральной публики и всего человечества.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Чемберлен Хьюстон Стюарт |
Издатель | Владимир Даль |
Авторы | Чемберлен Х.С. |
Год публикации | 2016 |
Количество страниц | 583 |
Год издания | 2016 |
Кол-во страниц | 583 |
Раздел | Деятели культуры и искусства |
ISBN | 978-5-93615-175-0 |
Формат | 145x210мм |
Вес | 0.72кг |
Автор | Чемберлен Х.С. |
Размеры | 60x90/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Отзывы (1)
- Ильин Николай — 22 Мая 2021
Книга Х. С. Чемберлена - одна из самых фундаментальных работ о Р. Вагнере как композиторе и как мыслителе. Так что весь вопрос заключается в качестве перевода. В общем и целом перевод выполнен на хорошем литературном языке, но, к сожалению, допущен один гигантский (без преувеличения) ляп. Центральное понятие философии Вагнера Regeneration почему-то переведено как "перерождение" (?!), хотя правильный и общепринятый перевод: возрождение, восстановление. Это портит впечатление от книги, а читателями, не знакомыми с творчеством Вагнера, его учение может быть неправильно понято.
Качество иллюстраций хуже, чем в немецком оригинале, но терпимое.
Добавить отзыв
Книги: Деятели культуры и искусства - издательство "Владимир Даль"
Книги: Деятели культуры и искусства
Категория 816 р. - 1225 р.