Левша. Повести (Лесков Николай Семенович); Лениздат, 2012
от 291 р. до 314 р.
- Издатель: Команда А, Лениздат
- ISBN: 9785445300588
EAN: 9785445300588
- Книги: Классика
- ID:1854115
Где купить (2)
Цена от 291 р. до 314 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 106 р. | |
Лабиринт | 230 р. | 14.10.2021 |
РЕСПУБЛИКА | 70 р. | 02.09.2021 |
Описание
Николай Семенович Лесков (1831-1895) говорил, что попал в литературу «случайно». Он начал писать к тридцати годам, зрелым человеком, когда уже порвал с духовной средой, из которой был выходцем, имел опыт казенной службы, слушал лекции в университете по медицине и сельскому хозяйству, попробовал себя в бизнесе... Как представитель коммерческой фирмы он объездил всю Россию, наблюдая людские типажи, быт и нравы провинциального захолустья. Оставаясь в стороне от литературных группировок и течений, Лесков обессмертил свое имя, воспев отечественную жизнь с ее неприметными местечками и обычными людьми. Он создал целую галерею до тех пор не виданных, самобытных образов, выступил как ярчайший стилист и знаток родного языка. Его «Соборяне», «Левша», «Очарованный странник», «Леди Макбет Мценского уезда» и многие другие романы и повести принадлежат к сокровищам нашей словесности. Максим Горький, высоко ценивший талант Лескова, писал, что как художник слова он «вполне достоин встать рядом с такими творцами литературы русской, каковы Л. Толстой, Гоголь, Тургенев, Гончаров».
.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лесков Николай Семенович |
Переплет | Мягкая бумажная |
Издатель | Лениздат |
Год издания | 2012 |
Серия | Школьная программа |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-4453-0058-8 |
Размеры | 12,00 см × 18,00 см × 1,20 см |
Формат | 180.00mm x 120.00mm x 14.00mm |
Тематика | Классическая отечественная проза |
Тираж | 3000 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 320 |
Отзывы (1)
- Еленалип — 24 Октября 2012
История, здесь рассказанная, известна, пожалуй, даже тем, кто рассказ не читал, но вот написано о "Левше" и Лескове гораздо меньше, чем о других знаменитых произведениях и авторах. Вот и рецензии никто не пишет, а все оттого, что писатель Лесков и вообще странный, а уж здесь странностей хоть отбавляй. И числится этот рассказ почему-то по сказочному ведомству, хотя какая же это сказка, если все здесь такое привычное и узнаваемое.
И происходит здесь все не так, как обычно в сказках- по справедливости, а как всегда, и чудеса творятся не сказочными методами - никаких залетных фей и прочих волшебников не наблюдается, и язык здесь особенный, так что каждое слово по смыслу и звучанию совпадают-"долбица умножения", "тугамент". Язык этот, к тому же, как барьер, за который чужим хода нет, поскольку слова здесь так поставлены и притерты друг к другу, что звучат как песня, понять которую сможет только тот, кто уже прежде такие песни слышал.А числится этот рассказ почему-то по сказочному ведомству, хотя какая же это сказка, если все здесь такое привычное и узнаваемое.
Да к тому же это еще и кладезь всяческих сведений из разных областей русской жизни, причем сведения эти ничуть не устарели и в двух словах самую суть объясняют.
Вот, например, о правоохранительных органах:
"его сейчас обыскали, пестрое платье с него сняли и часы с трепетиром, и деньги обрали", или обстановка в здравоохранении: "привезли в одну больницу - не принимают без тугамента, привезли в другую - и там не принимают, и так в третью, и в четвертую - до самого утра его по всем отдаленным кривопуткам таскали ".
И об образовании тоже есть:
" - а арифметики мы нимало не знаем...
Англичане переглянулись и говорят:
- Это удивительно.
А Левша им отвечает:
- У нас это так повсеместно".
Да что там, даже песни сочиняются все тем же способом, что Левша применял- к русским словам иностранные добавляются и пожалуйста :"Ай люли - се тре жули".
А еще эта книга тем хороша, что многие сложные для понимания вещи в ней простым и понятным языком изложены и на всякий заковыристый вопрос из русской жизни здесь ответ отыскать можно, да так, что самое главное ухвачено. Кто только не писал о различиях между Россией и Западом и о том, почему это мы такие все из себя уникальные и загадочные, но лучше и понятнее, чем здесь нигде не сказано :
"Вы,- говорят англичане,- нашей веры не знаете: мы того же закона христианского и то же самое Евангелие содержим.
- Евангелие,- отвечает Левша,- действительно у всех одно, а только наши книги ваших толще, и вера у нас полнее".
А если кого это не убеждает, так там дальше еще и посильнее аргумент есть:
"у вас ничего, и даже, кроме одного воскресенья, никаких экстренных праздников нет". Само словосочетание "экстренные праздники" только нашему человеку понятно.
Еще вот о нашей любви к языкам хорошо сказано:
"Платов не мог по-французски вполне говорить
но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения".
Есть здесь и о хитросплетениях отечественной истории, где сначала "без всего этого" воюют, а после от военных дел меланхолия делается, и о не менее сложных отношениях во властной вертикали, где кулак порой любой закон заменяет и все умом вилять горазды, и о том, что отношение к своим и иностранцам у нас сильно разниться и даже про бюджетное финансирование – там, где курьер с Левшою за казенный счет в Лондон ехали и на каждой станции пояса перетягивали, "чтобы кишки с легкими не перепутались".
Но больше всего о том, что все у нас на свой манер делается.
Вот подкованная блоха танцевать перестала. Англичане уверены, что это оттого, что мастера четырех правил арифметики не знают. Им-то невдомек, что с танцами у нас тоже особенные отношения. Здесь вспоминается рассказ другого писателя, о том, как его брата в 70-х из института исключили за лихо сплясанный на вечеринке рок-н-ролл с формулировкой "за искажение рисунка танца". Так что подковав блоху мастера все верно сделали - и чудо сотворили и исказить она теперь уже ничего не сможет, а то ведь никому доподлинно не известно на что она своими дансе с верояциями намекала.
Отчего же эта очень даже реалистическая книга, в которой точное изображение действительности чередуется с простыми и понятными объяснениями происходящего сказкой считается? И отчего это в нашей жизни, прямо как в этой сказке, чудеса случаются от безысходности и вообще все это так на нашу жизнь похожа, как будто мы все именно в этой сказке живем? Может потому, что если все это сказкой считать, то на душе как-то легче делается.
А узнать как тут у нас тут все обстоит всегда у Лескова можно. Очень уж у него на эту жизнь глаз пристрелян.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Классическая отечественная проза
Категория 232 р. - 349 р.