Корейские сказки (Похолкова Е., Доннек С. (ред.)); ВКН, 2018

287 р.

  • Издатель: ВКН
  • ISBN: 9785787307801
  • Книги: Изучение иностранных языков
  • ID:1881837
Где купить

Где купить (1)

Цена от 287 р. до 287 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
287 р.
439 р. -35% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

22.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
199 р.
31.12.2021

Описание

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

.

.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкая бумажная
ИздательВКН
Год издания2018
Возрастные ограничения12
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Кол-во страниц192
РазделБилингвы
ISBN978-5-7873-0780-1
Количество страниц192
Формат125x200мм
Вес0.16кг


Отзывы (2)


  • 4/5

    Книга довольно простая, подойдет как для начинающих – чтобы привыкать к неадаптированному корейскому тексту, так и для среднего уровня – чтобы развивать словарный запас.
    Предложения разбираются по отдельности, дается перевод каждого слова, а потом литературный перевод всей фразы. Но у книги есть значительный минус: в ней объясняется только лексика, без грамматики, а в корейском языке грамматика – основа всего. Ну и фонетика дана в английской транскрипции, это довольно непривычно и ломает глаза. И вообще спорно, насколько тут нужна транскрипция, потому что в корейском простые правила чтения, знаешь хангыль = умеешь читать (ну за исключением ассимиляции, но ее тоже отрабатывают быстро). Я так понимаю, просто так устроены все книги этой серии для всех языков.
    Тем не менее в целом я бы смело рекомендовала эту книгу всем изучающим корейский язык: пособий по языку у нас и так исчезающе мало, надо пользоваться всем, что есть.

  • 5/5

    Важная, нужная книга! Даже для начинающихВо-первых скажу, что я новичок. По своему учебнику изучаю всего 5-ый урок. Книгу Ильи Франка «Корейские сказки» увидела в магазине. Полистала, почитала вступление о лёгкости чтения даже новичками, снова полистала и решила, что я не смогу её читать, потому что всё-таки новичок. Но уже на следующий день решилась купить эту книгу. Всё с той же опаской, что читать её не смогу. НО! Каково было удивление, когда я начала её читать. Она действительно читается. И легко! Есть незнакомые слова? Не знаешь времена, стили речи? Не беда! Комментарии по переводу сглаживают все вопросы и непонимания и даже не замечаешь, что чего-то ещё не знаешь или не умеешь. Тексты кажутся доступными и понятными.
    Книга действительно очень важна!Во-первых, для отработки правил чтения (транскрипции даются ко всем предложениям целиком, а не к некоторым словам как делают в обычных книгах). Во-вторых, для запоминания новых слов и повторения уже знакомых. В-третьих, для умения распознавать знакомые слова в незнакомых текстах. (Да, для меня было удивительно обнаружить, что я не вижу в тексте слова, которые хорошо и давно знаю. Видеть их в учебнике привычно, а в жизни почему-то нет. Но теперь учусь и этому.) В-четвёртых, для привыкания к правилам построения предложений, понимания логики построения корейских предложений и для тренировки перевода на наш язык. Очень важно, что даётся не только буквальный перевод, но и художественный.
    Прочитав 2 сказки, уже чувствуешь себя более уверенно и в чтении и в переводе.
    А главное: сказки действительно интересные. Читаешь их и не можешь остановиться! А тот факт, что читаешь на корейском языке, ещё больше развивает интерес к чтению.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Другие языки - издательство "ВКН"

Категория 229 р. - 344 р.

Книги: Другие языки

Категория 229 р. - 344 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms